-->

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1, Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович-- . Жанр: Литературоведение / Культурология / Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Название: История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 94
Читать онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 читать книгу онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

блоковские Двенадцать.

Из прозаических произведений Григорьева наиболее

замечательны и лучше всего читаются Мои литературные и

нравственные скитальчества. Их можно назвать культурной

автобиографией. Это не история его души, но история его жизни в

связи с культурной средой, породившей его, и с культурной жизнью

нации в его молодые годы. В первых главах описывается старый и

мрачный родительский дом, отец и мать, слуги, окружавшие их,

словом, атмосфера старого Замоскворечья. Потом, в школе и в

университете, начинаются литературные и нравственные

скитальчества на фоне всей литературной и культурной жизни его

поколения. Григорьев необыкновенно остро чувствовал движение

истории, и никто не способен так, как он, передать запах и вкус

эпохи. Это в своем роде единственная книга; с ней может сравниться

разве что книга Герцена Былое и думы, совсем другая по тону, но

обладающая такой же силой исторической интуиции.

Как критик Григорьев запомнился больше всего своей теорией

«органической критики», согласно которой литература и искусство

должны органически вырастать из национальной почвы (отсюда и

название «почвенники», которое получили его последователи).

Органические черты Григорьев находит у Пушкина, культу которого

он много способствовал, и у своего современника Островского, чьим

пропагандистом он с гордостью себя считал. Григорьев любил все

русское просто потому, что оно русское, независимо от других

соображений. «Органичная» русскость была для него абсолютной

ценностью. Но в определении того, что он считал особенностями

русского человека, он был последователем славянофилов. По его

мнению, отличительной чертой русского характера является

кротость, в отличие от хищности европейца. Он надеялся, что

новым словом, которое скажет Россия, будет создание «кроткого

типа», первое воплощение которого он увидел в пушкинском Белкине

и лермонтовском Максим Максимыче. Он не дожил до появления

Идиота Достоевского, которого он, возможно, счел бы его

окончательным выражением.

Однако «хищный тип», воплощенный в Лермонтове (и его

Печорине), а больше всего в Байроне, был для Григорьева неотразимо

притягателен. Собственно говоря, ничто романтическое не было ему

чуждо, и при всей его любви к классически уравновешенным гениям

Пушкина и Островского, влекло его к самым буйным романтикам и к

самым возвышенным идеалистам. Байрон, Виктор Гюго и Шиллер

были его любимцами. Он восхищался Карлейлем, Эмерсоном и

Мишле. К Мишле он особенно близок. Может быть, самое ценное в

критических теориях Григорьева – его интуитивное постижение

жизни как органического, сложного, самообусловленного единства,

очень напоминает великого французского историка. Конечно, он в

подметки не годится Мишле как художник слова – писания

Григорьева это более или менее непричесанный и неряшливый

журнализм, где вспышки гения и интуиции подавляются

разросшимся бурьяном многословия. Только в Литературных и

нравственных скитальчествах и в Парадоксах органической критики

он достигает некоторой адекватности выражения. Последняя статья

была написана по предложению Достоевского дать точную

формулировку своего Weltanschauung (мировоззрения). Там есть

слова, выражающие суть его понимания жизни: «Для меня «жизнь»

есть действительно нечто таинственное, то есть потому

таинственное, что она есть нечто неисчерпаемое, «бездна,

поглощающая всякий конечный разум», по выражению одной старой

мистической книги, – необъятная ширь, в которой нередко исчезает,

как волна в океане, логический вывод какой бы то ни было умной

головы, – нечто даже ироническое, а вместе с тем полное любви в

своей глубокой иронии, изводящее из себя миры за мирами...». Это

дало повод современным критикам назвать Григорьева

предшественником Бергсона, и не приходится сомневаться в

духовном сродстве русского богемного поэта с французским

профессором. Кроме того, это еще одно звено, связывающее

Григорьева с Герценом (перед которым Григорьев преклонялся), ибо

Герцена тоже называли русским бергсонианцем до Бергсона.

3. ГЕРЦЕН

Александр Иванович Герцен родился в Москве в 1812 году. Он

был незаконным сыном И. А. Яковлева (приобретшего некоторую

известность в год рождения сына, потому что он чуть ли не

единственный из дворян оставался в Москве во время французской

оккупации и согласился отвезти послание Наполеона Александру I) и

молодой немки. Несмотря на незаконность своего рождения, Герцен

рос во всех отношениях как законный сын богатого аристократа. Он

получил обычное, французское и непрактичное, образование и был

гораздо менее declassе (деклассированным), чем Тургенев или

Некрасов. Очень рано началась дружба с Огаревым, продолжавшаяся

всю жизнь. На мальчиков произвело сильное впечатление восстание

декабристов, и они дали обет довести до конца дело побежденных

мятежников. В университете (Герцен учился там в начале тридцатых

годов) друзья стали центром кружка, где увлекались политическими

идеями и социализмом. В 1834 г. члены кружка были арестованы, а

Герцен был сослан в провинцию, не как заключенный, а как

государственный чиновник. Отслужив семь лет в Вятке, он был

переведен во Владимир, откуда было легко тайно ездить в Москву.

Он ездил туда, чтобы повидаться со своей кузиной Натальей,

которую любил с детства и с которой все эти годы они

переписывались, – эта переписка весьма примечательна. Семья их

романа не одобряла и не позволяла Наталье выйти замуж за кузена,

но Герцен похитил ее, и они обвенчались тайно. Их роман

восхитительно описан в Былом и думах. В 1840 г. Герцену было

разрешено возвратиться в Москву, и он сразу же стал видной

фигурой в умственной жизни столицы. Он имел решительное влияние

на Белинского, и именно союз этих двоих придал русскому

западничеству его окончательную форму. Герцен стал его главным

проповедником в московских салонах, он как оратор и оппонент

уступал только непобедимому Хомякову. Он начинал приобретать имя

в литературе, публикуя (под псевдонимом «Искандер») статьи о

прогрессе и естественных науках, которые были первым симптомом

общего поворота русской мысли от романтического идеализма к

научному позитивизму. В 1846–1847 гг. он стал публиковать и

беллетристические произведения, в том числе роман Кто виноват?

В 1847 г., после смерти отца, он стал обладателем большого

состояния. Не без труда ему удалось получить заграничный паспорт и

уехать из России в Париж. Из Парижа он послал Некрасову для

Современника четыре примечательных Письма с авеню Мариньи, в

которых на глазах у цензуры открыто провозглашались

социалистические идеи. Вскоре после приезда Герцена в Париж там

разразилась февральская революция. Он приветствовал ее с

нескрываемым восторгом, таким образом лишившись возможности

возвратиться в Россию. Отныне он полностью солидаризировался с

европейским революционным движением. Высланный из Франции

после победы Кавеньяка, он уехал в Рим, а после провала Рим ской

революции – в Швейцарию, где стал швейцарским гражданином,

потом в Ниццу и наконец в Англию. Поражение революции глубоко

ранило Герцена. Под влиянием этого были написаны эссе и диалоги

С того берега (сначала опубликованные по-немецки – Vom andern

Ufer) – его шедевр и главная заявка на бессмертие. Подавленное

состояние духа после неудачи революции еще усилилось под

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название