История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 читать книгу онлайн
Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Д.П. Святополк-Мирский
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
с древнейших времен по 1925 год
Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Д. П. Мирский)
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ с древнейших времен по 1925
год / Пер. с англ. Р. Зерновой. – 2-е изд. – Новосибирск: Изд-во
«Свиньин и сыновья», 2006. – 872 с.
А. Бирюков, предисловие, 2005
© Р. Зернова, перевод, 2005
© Г. Прашкевич, послесловие, 2005
© Изд-во «Свиньин и сыновья», оформление, 2006
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА
«История русской литературы», написанная Д. П. Святополк-Мирским,
«красным князем», как называли его в России, давно получила мировое
признание. Книга переведена на все основные европейские языки (и
неоднократно переиздавалась), на все… кроме русского. Дело в том, что
«История русской литературы» изначально была написана на английском и
предназначалась для читателей зарубежья. И только в начале 90-х появился
русский перевод. Парадокс, не правла ли? Книга, целиком посвященная
русской литературе, написана русским писателем, переводит ее… на русский
язык… русская переводчица и прозаик Руфь Александровна Зернова. Под
этим псевдонимом долгие годы публиковалась Руфь Александровна Зевина.
Она родилась в 1919 году в Одессе, училась на филфаке Ленинградского
университета. Муж Р. А. Зерновой Илья Захарович Серман преподавал
литературу, защитил докторскую по русской поэзии XVIII века. Сама Руфь
Александровна всегда стремилась именно к литературе. К сожалению,
лучшие годы ее жизни пришлись на самые роковые годы в истории России. В
предисловии к единственной пока в России авторской книге Р. А. Зерновой
«Свет и тени» поражает список профессий, или, скажем так, занятий автора:
вначале студентка ЛГУ, затем переводчица в Испании во время гражданской
войны и вдруг после всего этого – лесоруб, землекоп, учительница. Кстати, в
рассказах указанной выше книжки смутно угадывались лагерные реалии. Да
так оно и было: пройдя сталинские лагеря, Руфь Александровна все же
выжила. После всех мытарств вместе с мужем она уехала в Израиль. В
Израиле и был выполнен перевод знаменитой книги Д. П. Святополк-
Мирского. В 1992 году небольшие тиражи русского перевода были выпущены
лондонским издательством Overseas Publications Interchange Ltd в Лондоне и
Израиле. Позже историей книги и ее автора заинтересовался магаданский
писатель и журналист Александр Михайлович Бирюков, не одно десятилетие
своей жизни отдавший выяснению судеб своих соотечественников, погибших
на далекой Колыме в годы репрессий. С разрешения Р. Зерновой он переиздал
книгу в 2001 г. в Магадане за счет благотворительного фонда «Омолон» уже
тиражом в 600 экземпляров. А в 2005 году издательство «Свиньин и сыновья»
(Новосибирск) выпустило книгу Святополк-Мирского в переводе Руфи
Зерновой и с благословения А. М. Бирюкова для более широкого круга
читателей. Весь тираж (1000 экземпляров) разошелся мгновенно. Мы очень
надеялись, что Александр Михайлович Бирюков сам напишет предисловие к
новому изданию знаменитой книги, но, к сожалению, осенью 2005 года его не
стало. А еще раньше, в 2004 году, ушла из жизни Руфь Александровна
Зернова. Их роль в появлении в России замечательной книги Святополк-
Мирского просто неоценима. Книга написана простым и ясным языком,
блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы В. Набоков считал ее
лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Александр Бирюков. КНЯЗЬ И ПРОЛЕТАРСКИЙ ПИСАТЕЛЬ (Что
влекло Горького к Святополк-Мирскому?)
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО СМЕРТИ ДОСТОЕВСКОГО
(1881)
Предисловие автора
Глава I. ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (XI–XVII вв.)
1. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
2. ЛИТЕРАТУРНАЯ СИТУАЦИЯ
3. ОБЗОР ПЕРЕВОДНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
4. КИЕВСКИЙ ПЕРИОД
5. ЛЕТОПИСИ
6. ПОХОД ИГОРЯ И ЕГО БРАТЬЕВ
7. МЕЖДУ КИЕВОМ И МОСКВОЙ
8. МОСКОВСКИЙ ПЕРИОД
9. МОСКОВСКИЕ ПОВЕСТИ
10. НАЧАЛО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
11. КОНЕЦ СТАРОЙ МОСКОВИИ: АВВАКУМ
Глава II. КОНЕЦ ДРЕВНЕЙ РУСИ
1. ВОЗРОЖДЕНИЕ ЮГО-ЗАПАДА
2. ПЕРЕХОДНОЕ ВРЕМЯ В МОСКВЕ И ПЕТЕРБУРГЕ
3. ПЕРВЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СТИХИ
4. ДРАМА
5. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И КНИЖКИ ДЛЯ НАРОДА
Глава III. ЭПОХА КЛАССИЦИЗМА
1. КАНТЕМИР И ТРЕДИАКОВСКИЙ
2. ЛОМОНОСОВ
3. ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ И ЛИРИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ
ПОСЛЕ ЛОМОНОСОВА
4. ДЕРЖАВИН
5. ДРАМА
6. ПРОЗА XVIII ВЕКА
7. КАРАМЗИН
8. СОВРЕМЕННИКИ КАРАМЗИНА
9. КРЫЛОВ
10. РОМАН
Глава IV. ЗОЛОТОЙ ВЕК ПОЭЗИИ
1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
2. ЖУКОВСКИЙ
3. ДРУГИЕ ПОЭТЫ СТАРШЕГО ПОКОЛЕНИЯ
4. ПУШКИН
5. МАЛЫЕ ПОЭТЫ
6. БАРАТЫНСКИЙ
7. ЯЗЫКОВ
8. ПОЭТЫ-МЕТАФИЗИКИ
9. ТЕАТР
10. ГРИБОЕДОВ
11. ПРОЗА ПОЭТОВ
12. РАЗВИТИЕ РОМАНА
13. ПРОЗА ПУШКИНА
14. РАЗВИТИЕ ЖУРНАЛИСТИКИ
Глава V. ЭПОХА ГОГОЛЯ
1. УПАДОК ПОЭЗИИ
2. КОЛЬЦОВ
3. ТЮТЧЕВ
4. ЛЕРМОНТОВ
5. ПОЭЗИЯ РЕФЛЕКСИИ
6. ДРАМА
7. РОМАНИСТЫ ТРИДЦАТЫХ ГОДОВ XIX ВЕКА
8. ГОГОЛЬ
9. ПРОЗА ЛЕРМОНТОВА
10. ПЕРВЫЕ НАТУРАЛИСТЫ
11. ПЕТЕРБУРГСКИЕ ЖУРНАЛИСТЫ
12. МОСКОВСКИЕ КРУЖКИ
13. СЛАВЯНОФИЛЫ
14. БЕЛИНСКИЙ
Глава VI. ЭПОХА РЕАЛИЗМА: РОМАНИСТЫ (I)
1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО
РЕАЛИСТИЧЕСКОГО РОМАНА
2. РАННИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ДОСТОЕВСКОГО
3. АКСАКОВ
4. ГОНЧАРОВ
5. ТУРГЕНЕВ
6. СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЕ ГУМАНИСТЫ.
7. ПИСЕМСКИЙ
8. ПРОВИНЦИАЛЬНЫЙ РОМАН
Глава VII. ЭПОХА РЕАЛИЗМА: ЖУРНАЛИСТЫ, ПОЭТЫ,
ДРАМАТУРГИ
1. КРИТИКА ПОСЛЕ БЕЛИНСКОГО
2. АПОЛЛОН ГРИГОРЬЕВ
3. ГЕРЦЕН
4. ВОЖДИ РАДИКАЛОВ
5. СЛАВЯНОФИЛЫ И НАЦИОНАЛИСТЫ
6. ПОЭТЫ-ЭКЛЕКТИКИ
7. АЛЕКСЕЙ ТОЛСТОЙ
8. ФЕТ
9. ПОЭТЫ-РЕАЛИСТЫ
10. НЕКРАСОВ
11. ПОЛНЫЙ УПАДОК ПОЭЗИИ
12. ДРАМАТУРГИЯ, ОБЩИЙ ОБЗОР; ТУРГЕНЕВ
13. ОСТРОВСКИЙ
14. СУХОВО-КОБЫЛИН, ПИСЕМСКИЙ И МАЛЫЕ ДРАМАТУРГИ
15. КОСТЮМНАЯ ДРАМА
Глава VIII. ЭПОХА РЕАЛИЗМА: РОМАНИСТЫ (II)
1. ТОЛСТОЙ (ДО 1880 Г.)
2. ДОСТОЕВСКИЙ (ПОСЛЕ 1849 Г.)
3. САЛТЫКОВ-ЩЕДРИН
4. УПАДОК РОМАНА В 60-Е И 70-Е ГОДЫ
5. БЕЛЛЕТРИСТЫ-РАЗНОЧИНЦЫ
СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
(1881–1925)
Предисловие автора
Глава I
1. КОНЕЦ ВЕЛИКОЙ ЭПОХИ
2. ТОЛСТОЙ ПОСЛЕ 1880 Г.
3. ЛЕСКОВ
4. ПОЭЗИЯ: СЛУЧЕВСКИЙ
5. ЛИДЕРЫ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ: МИХАЙЛОВСКИЙ
6. КОНСЕРВАТОРЫ
7. КОНСТАНТИН ЛЕОНТЬЕВ
Глава II
1. ВОСЬМИДЕСЯТЫЕ ГОДЫ И НАЧАЛО ДЕВЯНОСТЫХ
2. ГАРШИН
3. ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ПРОЗАИКИ
4. ЭМИГРАНТЫ
5. КОРОЛЕНКО
6. АДВОКАТЫ-ЛИТЕРАТОРЫ
7. ПОЭТЫ
8. ВЛАДИМИР СОЛОВЬЕВ
9. ЧЕХОВ
Промежуточная глава I
Первая революция (1905)
Глава III
1. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА ПОСЛЕ ЧЕХОВА
2. МАКСИМ ГОРЬКИЙ
3. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ШКОЛА «ЗНАНИЯ»
4. КУПРИН
5. БУНИН
6. ЛЕОНИД АНДРЕЕВ
7. АРЦЫБАШЕВ
8. СЕРГЕЕВ-ЦЕНСКИЙ
9. ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ПРОЗАИКИ
10. ВНЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ГРУППИРОВОК
11. ФЕЛЬЕТОНИСТЫ И ЮМОРИСТЫ
Глава IV
1. НОВЫЕ ДВИЖЕНИЯ ДЕВЯНОСТЫХ ГОДОВ
2. ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ВОЗРОЖДЕНИЕ: БЕНУА
3. МЕРЕЖКОВСКИЙ
4. РОЗАНОВ
5. ШЕСТОВ
6. ДРУГИЕ РЕЛИГИОЗНЫЕ ФИЛОСОФЫ
7. «ВЕХИ» И ПОСЛЕ «ВЕХ»
Глава V
1. СИМВОЛИСТЫ
2. БАЛЬМОНТ
3. БРЮСОВ
4. ПОЭТЫ-МЕТАФИЗИКИ: ЗИНАИДА ГИППИУС
5. СОЛОГУБ
6. АННЕНСКИЙ
7. ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВ