-->

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1, Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович-- . Жанр: Литературоведение / Культурология / Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Название: История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 94
Читать онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 читать книгу онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

насыщенный, как у Гоголя, хотя и не всегда такой же безошибочно

точный. Как и другие реалисты, он старается в Бедных людях

преодолеть гоголевский чисто сатирический натурализм, добавляя

элементы сочувствия и человеческой эмоциональности. Но в то

время, как другие старались разрешить эту задачу, балансируя между

крайностями гротеска и сентиментальности, Достоевский, в истинно

гоголевском духе, как бы продолжая традицию Шинели, старался

соединить крайний гротескный натурализм с интенсивной

эмоциональностью; оба эти элемента сплавляются воедино, ничего

не теряя в индивидуальности. В этом смысле Достоевский истинный

и достойный ученик Гоголя. Но то, что прочитывается в Бедных

людях, их идея – не гоголевская. Тут не отвращение к пошлости

жизни, а сострадание, глубокое сочувствие к растоптанным,

наполовину обезличенным, смешным и все-таки благородным

человеческим личностям. Бедные люди – это «акме», высшая точка

«гуманной» литературы сороковых годов и в них ощущается как бы

предчувствие той разрушительной жалости, которая стала такой

трагической и зловещей в его великих романах. Это роман в письмах.

Герои его – молодая девушка, которая плохо кончает, и чиновник

Макар Девушкин. Роман длинен, и озабоченность стилем еще его

удлиняет. Стиль тут не такой безукоризненно-совершенный и

интересный сам по себе, как гоголевский. Но это произведение

искусства, умно и тщательно выстроенное, в котором все детали

выбраны для того, чтобы способствовать сложному впечатлению от

целого.

Второе появившееся в печати произведение – Двойник. Поэма

(тот же подзаголовок, что у Мертвых душ) – тоже вырастает из

Гоголя, но еще более оригинально, чем первое. Это история,

рассказанная с почти «улиссовскими» подробностями, в стиле,

фонетически и ритмически необычайно выразительном, история

чиновника, который сходит с ума, одержимый идеей, что другой

чиновник присвоил его личность. Это мучительное, почти

невыносимое чтение. Нервы читателя натягиваются до предела.

С жестокостью, которую впоследствии Михайловский отметил как

его характерную черту, Достоевский долго и со всей силой

убедительности описывает мучения униженного

в своем

человеческом достоинстве господина Голядкина. Но, при всей своей

мучительности и неприятности, эта вещь овладевает читателем с

такой силой, что невозможно не прочесть ее в один присест. В своем,

может, и незаконном роде жестокой литературы (жестокой, может

быть, потому, что она задумана как юмористическая) Двойник

совершенное литературное произведение. Тесно связано с ним третье

произведение Достоевского, еще более странное и безумное, –

Господин Прохарчин (1847), таинственный бред, местами нарочито

темный и непонятный, о смерти скупца, скопившего целое состояние,

живя в грязной и отвратительной трущобе.

Из других произведений Достоевского первого периода наиболее

примечательны Хозяйка (1848) и Неточка Незванова (1849). Первая

неожиданно романтична. Диалог написан в высоком риторическом

стиле, имитирующем народный сказ и очень напоминающем

гоголевскую Страшную месть. Она гораздо менее совершенна и

слабее построена, чем первые три, но в ней сильнее чувствуется

будущий Достоевский. Героиня кажется предтечей демонических

женщин из его великих романов. Но и в стиле, и в композиции здесь

он вторичен – слишком зависим от Гоголя, Гофмана и Бальзака.

Неточка Незванова замышлялась как более широкое полотно, чем все

предыдущие вещи. Работа над ней была прервана арестом и

осуждением Достоевского. Она осталась сильным и в чем-то

таинственным фрагментом. Она полна того тяжелого напряжения,

хорошо знакомого читателям Идиота и Карамазовых, которое

достигается в основном простыми, легко поддающимися анализу

средствами. Героиня, чье детство и отрочество – сюжет этой вещи,

падчерица бедного музыканта, которая воспитывается в богатом

доме – первая из гордячек Достоевского, предшественница Дуни

( Преступление и наказание), Аглаи ( Идиот) и Катерины Ивановны

( Братья Карамазовы).

3. АКСАКОВ

Метод разработки нового стиля, примененный Достоевским и

состоявший в

слиянии

крайностей, не был воспринят

современниками, предпочитавшими добиваться золотой середины,

избегая крайностей. Триумф среднего стиля – характерная черта

русского реализма от сороковых годов до Чехова. Он был впервые

достигнут в творчестве трех писателей, принадлежавших к

укорененному классу дворян-землевладельцев, а не к беспочвенной

плебейской интеллигенции, – Аксакова, Гончарова и Тургенева.

Старшим из них был Аксаков. Он принадлежал к гораздо более

раннему поколению, старше Пушкина и Грибоедова, вследствие чего

сохранил многие черты, отличавшие его от поколения чистых

реалистов. Но в литературу он пришел под влиянием (имевшим

довольно неожиданные последствия) Гоголя, и все его творчество

относится к периоду торжества реализма.

Сергей Тимофеевич Аксаков родился в 1791 г. в Уфе – центре

недавно перед тем колонизованной Башкирии, главном городе

Оренбургской губернии. История его родителей и дедов знакома всем

читателям русской литературы, потому что он рассказал ее почти не

отступая от исторической правды в самой популярной из его книг –

Семейной хронике. Дед его, Аксаков (Степан Михайлович Багров

Семейной хроники), неотесанный и энергичный помещик-

первопроходец, один из первых организовавший поселение

крепостных в башкирских степях. Сын его, отец писателя, не был

образованным человеком, но женился на девушке из совсем иной

семьи, дочери типичного «просвещенного чиновника»

восемнадцатого века. Она получила передовое воспитание,

основанное на моралистическом благочестии и руссоистской

чувствительности, и на этих же основах построила воспитание

своего сына. Он вырос в атмосфере огромной любви и заботы, с ним

никогда не обращались грубо или сурово. Его чувствительность и

интеллектуальная восприимчивость развились очень рано. Такое

воспитание дает высокую культуру и развивает высокое нравственное

чувство, но редко внушает активное отношение к жизни. В восемь

лет Аксаков был отправлен в гимназию, но так заскучал по дому, что

его оттуда взяли и отправили туда снова только через два года. За то

время, что он там учился, Казанская гимназия была преобразована в

университет (1804), и Аксаков, почти автоматически, получил

университетский диплом.

После этого Аксаков уехал в Петербург и поступил на

государственную службу. Он вошел в круг литературных

консерваторов; ему покровительствовал адмирал Шишков, о ком он

написал прелестный очерк-портрет. Он также очень интересовался

театром и много общался с выдающимися актерами. В 1815 г.

Аксаков женился. Его жена оказалась достойной матерью большого

семейства и столпом семейных добродетелей. Женившись, Аксаков

поселился в своем имении с целью посвятить себя управлению им,

но через десять лет бесплодных стараний наладить хозяйство,

несколько расшатав свое благосостояние, Аксаков отправился в

Москву, чтобы поступить на службу. Там старый его друг Шишков, в

то время министр просвещения, устроил ему место в цензуре.

Аксаков оставался цензором более десяти лет, не проявив себя в этом

звании ни хорошо, ни дурно. Он приобрел новых литературных

друзей опять-таки среди второстепенных и устаревших писателей, в

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название