-->

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1, Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович-- . Жанр: Литературоведение / Культурология / Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Название: История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 93
Читать онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 читать книгу онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

исцеления. Он умер в 1792 году.

Репутация Фонвизина почти полностью основывается на двух его

пьесах, которые, несомненно, лучшие русские пьесы до Грибоедова.

Обе они написаны прозой и отвечают канонам классиче ской комедии.

Но основным образцом для Фонвизина был не Мольер, а великий

датский драматург Хольберг, которого он прочел по-немецки и с

перевода пьес которого начал свою литературную деятельность. Обе

пьесы – социальная сатира на вполне определенных людей.

Бригадир – сатира на модную французскую полуобразованность

«петиметров». Она полна неподдельной веселости, и хотя менее

серьезна, чем Недоросль, построена лучше. Но Недоросль, хотя и

несовершенен по построению, замечателен и справедливо считается

фонвизинским шедевром. Как всегда в русских классических

комедиях, тут есть пара добродетельных влюбленных, Милон и

Софья, которые неинтересны и условны. Весь интерес сосредоточен

на отрицательных персонажах: это семья Простаковых и их

окружение. Острие сатиры направлено против тупого, эгоистичного и

грубого варварства необразованных помещиков. Эти персонажи

великолепно обрисованы. Госпожа Простакова – деспотка и драчунья,

у которой всего и есть одно человеческое чувство – любовь к

шестнадцатилетнему сыну Митрофану, которого она зовет только

«дитятком».

Материнские чувства ее – чисто животного и материального

свойства: она хочет только, чтобы ее Митрофанушка ел сколько

влезет, не простужался, не думал о долге и обязанностях и женился

на богатой наследнице. За ней следует ее брат Скотинин, который

признается, что больше любит свиней, нежели людей; ее глуповатый

муж Простаков; мамка, обожающая своего питомца, который только и

делает, что поносит ее, – и, наконец, сам герой, знаменитый

Митрофан. Это олицетворение вульгарного и грубого эгоизма, без

единой человеческой черты – даже его безумно любящая мать не

получает от него никакого ответа на свое чувство.

Все эти характеры написаны мастерски и великолепно вводят в

замечательную портретную галерею русской литературы. Диалоги

отрицательных персонажей изумительны по жизненности и

характерности. Но положительные герои, Милон и Софья, со своими

положительными дядюшками – просто марионетки из назидательных

сказок; все четверо – воплощенная добродетель и честь; все четверо

выражаются напыщенным книжным языком, который не способствует

нашему сочувствию к добродетели, когда мы слышим его рядом с

блистательно реальными речами Простаковых. В искусстве создания

характеров и комического диалога Фонвизин превосходит всех своих

современников. Но и окружен он созвездием талантливых

комедиографов. Количество хороших комедий, появившихся в

последней трети XVIII века, довольно велико. Они свежо и

реалистически создают портретную галерею эпохи. Самым

плодовитым комедиографом был Княжнин – его комедии лучше его

же трагедий. Они написаны большей частью стихами и хотя в

создании характеров и диалога не могут соперничать с

фонвизинскими, в смысле знания сцены бывают даже выше. Одна из

лучших – Несчастие от кареты – сатира на крепостничество, может,

и менее серьезная, но более смелая, чем у Фонвизина. Другой

заметный автор – Михаил Матинский, происходившийиз крепостных,

чья комедия Гостиный двор (1787) – очень злая сатира на

правительственных чиновников и их воровские маневры. Написана

она прозой и частично на диалекте. Но самая знаменитая театральная

сатира, после фонвизинской – Ябеда Капниста (1798). В этой

комедии нежный автор горацианских од проявил себя лютым

сатириком. Жертвы его – судьи и судейские, которых он изображает

как бессовестную шайку воров и мздоимцев-вымогателей. Там

распевают песенку, ставшую впоследствии знаменитой. После

буйного пира эту песенку затягивает прокурор, и к нему

присоединяются судьи и приказные:

Бери, большой тут нет науки;

Бери, что только можно взять.

На что ж привешены нам руки,

Как не на то, чтоб брать?

Брать, брать, брать.

Пьеса написана довольно корявыми александринскими стихами,

и в ней часто грубо нарушаются правила и самый дух русского языка,

но, безусловно, ее страстный сарказм производит сильное

впечатление. Обе великие комедии XIX века – Горе от ума

Грибоедова и гоголевский Ревизор – многим обязаны грубой и

примитивной комедии Капниста.

Менее серьезная и ни на что не претендующая комическая опера,

имевшая огромный успех в конце XVIII века, все-таки тесно связана

с комедией. Самый большой театральный успех за все столетие

достался на долю комической оперы Александра Онисимовича

Аблесимова (1742–1783) – Мельник – колдун, обманщик и сват

(1799). Это очень живая и веселая пьеса с отличным, живым,

народным диалогом и прелестными, настоящими народными

песнями. Совершенно свободная от социальных и моральных забот,

полная непринужденного и чисто русского веселья, пьеса

Аблесимова принадлежит к серии литературных шедевров XVIII

века.

6. ПРОЗА XVIII ВЕКА

Нормы новой литературной прозы были установлены

Ломоносовым и действовали до появления Карамзина. Собственная

проза Ломоносова сводилась к высоким родам – торжественному

красноречию и риторической истории. Сумароков был первым, кто

начал в своих периодических изданиях пользоваться более обычной

прозой. Екатерининская эпоха стала свидетельницей большого

распространения прозы, вместе с распространением европейских

современных идей.

Сама Екатерина была писательницей. В ранние годы своего

царствования она гордилась тем, что принадлежит к самым

передовым умам Европы. Она постоянно переписывалась с

Вольтером, Дидро и Гриммом и всячески старалась казаться

просвещенной в глазах вождей европейской мысли. Ее наказ

депутатам, собранным в 1767 г., основывался на идеях Монтескье и

Беккарии. Он был такой либеральный, что во Франции его запретила

цензура, и французский его перевод смог появиться только в

Нефшателе (Швейцария). Но довольно скоро, под влиянием

Пугачевского восстания, Екатеринин либерализм стал выдыхаться.

В конце своего царствования под влиянием французской революции

она напрочь отказалась от всяких либеральных претензий и стала

открытой реакционеркой. Как писательница она не лишена

достоинств, но лучше всего она писала по-французски. Французские

критики хвалят ее язык, менее правильный, чем у Фридриха II, но

энергичный и личностный. В письмах к Гримму она демонстрирует

свой интеллект с самой лучшей стороны и старается блеснуть умом и

остроумием. Русские ее сочинения, учитывая ее немецкое

происхождение, вполне пристойны. Но ни ее сатирические журналы,

ни комедии, ни сказки, ни исторические хроники (неуклюже

скопированные у Шекспира) не поднимаются над уровнем

посредственности. Благодаря своей переписке сГриммом и

замечательным мемуарам, она занимает во французской литературе

более высокое место, чем в русской.

Именно Екатерина начала издавать в 1769 г. сатирические

журналы типа знаменитых английских Спектейтора и др.

Журнализм такого рода вскоре расцвел в России и процветал лет пять

(1769–1774), пока не сделался слишком независимым; тут сама же

Екатерина положила ему конец. Но в движении тех лет принимало

участие большинство тогдашних литераторов. Самым блестящим их

представителем был Николай Иванович Новиков (1744–1816), один

из замечательнейших людей своего поколения. Он издавал журналы

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название