-->

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1, Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович-- . Жанр: Литературоведение / Культурология / Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Название: История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 91
Читать онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 читать книгу онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

сильных вещей этого рода. Ближе всего к полному художественному

успеху Два гусара, прелестный рассказ, разоблачающий свою идею

только в слишком прямом параллелизме двух характеров, двух

гусаров, отца и сына. Отец – «естественный» «нерефлексирующий»

человек, живущий не слишком нравственной жизнью, но именно в

силу бессознательности и близости к природе благородный даже в

своих пороках и являющий благородное начало в человеке. Сын в тех

же обстоятельствах, в каких был его отец, проявляет себя как трус и

хам, именно потому, что он заражен дурным влиянием цивилизации,

и то, что делает, делает сознательно. Наконец, Холстомер – конечно

же, самая характерная и любопытная толстовская вещь. Это сатира на

человеческую цивилизацию с точки зрения лошади. Метод «остра -

нения» здесь доведен до предела. В сущности, эта вещь – потомок

персидских, китайских и прочих писем восемнадцатого века, где

восточный наблюдатель вводится для обличения нелепостей

современной жизни, «остранняя» их. Здесь, больше чем где бы то ни

было, Толстой – верный последователь французского рационализма.

Интересно, однако, что острие сатиры в Холстомере направлено

против института собственности, и характерно, что этот рассказ,

написанный перед самой женитьбой, был напечатан только после

толстовского обращения.

Особняком среди его ранних вещей стоят Казаки. Рассказ был

написан, когда Толстой жил на Кавказе (1852–1853), но он был им

неудовлетворен; он переделал его, опять остался им недоволен и не

отдал бы его в печать, если бы не необходимость заплатить

карточный долг. Рассказ появился в 1863 г., в том виде, который не

устраивал Толстого. Мы не знаем, что он сделал бы с ним в конце

концов, но и в нынешнем виде это его лучшая вещь до Войны и мира.

Это история жизни Оленина, молодого юнкера с университетским

образованием, дворянина, в казацкой деревне на Тереке. Главная

идея – контраст утонченной и рефлексирующей личности с

«естественным» человеком, т.е. с казаками. Здесь идеал

естественного человека раннего Толстого находит свое высшее

выражение. В отличие от «естественного человека» Руссо (и

собственного толстовского позднего учения) естественный человек в

Казаках не является воплощением добра. Но уже то, что он

естественный, ставит его над различием между добром и злом.

Казаки убивают, развратничают, воруют, и все-таки прекрасны в

своей естественности и недостижимо выше гораздо более

нравственного, но цивилизованного и, следовательно, зараженного

Оленина. Молодой казак Лукашка, казачка Марьянка и особенно

старый охотник Ерошка принадлежат к самым запоминающим ся и

долговечным созданиям Толстого. Это его первый большой успех в

объективном изображении человека. Но объективного изображения

человеческой души он достиг только в Войне и мире, ибо в ранних

его произведениях герои, которых он раскрывал и анализировал, суть

либо эманация его собственного «я» (как герой Детства и его

продолжений), либо абстрактный, обобщенный материал для анализа,

как «другие» офицеры в севастопольских рассказах, которые

психологически не живее, чем лошадь Холстомер. Процессы,

происходящие в них, убедительны, но детали этого психологического

механизма не слиты воедино, формируя индивидуальность. Это будет

сделано в Войне и мире.

Первым литературным произведением Толстого после женитьбы

была комедия

Зараженное семейство

(лишь недавно

опубликованная). В ней уже проявляется консервативность

мировоззрения женатого человека. Это сатира на нигилиста,

заканчивающаяся полной победой кроткого, но глубинно

здравомыслящего отца над своими взбунтовавшимися детьми. Это

шедевр изящества в создании характеров и диалогов. В ней больше

искреннего и добродушного юмора, чем во всех других его вещах.

Одно время Толстой очень хотел, чтобы эта пьеса была поставлена.

Но императорские театры ее отвергли, вероятно, опасаясь оскорбить

молодое поколение.

Вскоре после женитьбы Толстой заинтересовался недавним

прошлым русского общества и задумал роман о декабристах.

Несколько фрагментов оттуда были написаны и напечатаны, но

довольно скоро он обнаружил, что не может понять декабристов, не

изучив предыдущее поколение, и это привело его к Войне и миру.

Работа над романом заняла более четырех лет. Первая часть под

названием 1805 год появилась в 1865 г. Весь роман был закончен и

опубликован в 1869-м.

Война и мир не только самое большое, но и самое совершенное

произведение раннего Толстого. Оно также самое важное во всей

русской реалистической литературе. И если в европейской

литературе девятнадцатого века есть равные ему, то превосходящих

нет. Особенности современного по сравнению с предыдущими

эпохами романа выразились в нем яснее, чем в таких его соперниках,

как Мадам Бовари и Красное и черное. Это был труд

первооткрывателя, пролагавший пути, расширивший, как ни один

роман до него, границы художественной литературы и ее горизонты.

В учебнике, где места немного, невозможно говорить о великом

романе столько, сколько он заслуживает. К тому же он, более чем

что-либо в русской литературе, принадлежит Европе столько же,

сколько и России. История европейской литературы должна

поместить его скорее в свой международный, нежели в собственно

русский отдел, в ту линию развития, которая ведет от романов

Стендаля к романам Генри Джеймса и Пруста. Надо полагать, что

читатель это произведение знает. Я не могу себе представить

человека, открывающего вот эту книгу, который бы не прочел Войну

и мир от корки до корки. Таким образом, нет смысла напоминать, что

она описывает период с 1805 по 1812 год, что время действия

эпилога 1820 год и что роман состоит из четырех томов. Во многих

отношениях Война и мир является прямым продолжением

предыдущих произведений Толстого. Те же методы анализа и

«остраннения», только доведенные до совершенства. Использование

как бы ускользающей, но эмоционально значительной детали для

создания поэтической атмосферы – прямое развитие методов

Детства. Показ войны как неромантичной и грязной реальности,

полной, однако, внутренней героической красоты, проявляющейся в

поведении ее нерефлексирующих героев – прямое продолжение

севастопольских рассказов. Прославление «естественного

человека» – Наташи и Николая Ростовых – в ущерб сложному князю

Андрею, и крестьянина Платона Каратаева – в ущерб всем

цивилизованным героям – продолжает линию Двух гусаров и Казаков.

Сатирическое изображение света и дипломатии совершенно отвечает

толстовскому отвращению к европейской цивилизации. Однако в

других отношениях Война и мир отличается от толстовских ранних

сочинений. Прежде всего – своей объективностью. Здесь впервые

Толстой сумел выйти за пределы собственной личности и за глянуть в

других. В отличие от Казаков и Детства, роман не эгоцентричен.

В нем несколько равноправных героев, ни один из которых не

Толстой, хотя без сомнения оба главных героя, князь Андрей и Пьер

Безухов, являются его транспозицией. Но самое изумительное

отличие Войны и мира от ранних произведений – ее женщины,

княжна Марья и особенно Наташа. Нет сомнений, что явившееся

благодаря женитьбе лучшее понимание женской природы подарило

Толстому возможность присоединить эту новую территорию к миру

своих психологических открытий. Искусство индивидуализации

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название