-->

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2, Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович-- . Жанр: Литературоведение / Культурология / Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
Название: История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 136
Читать онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2 читать книгу онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

тяжеловесная профессорская проповедь на тему: будьте верны себе, следуйте

своим личным наклонностям. А наклонности эти, проповедует Арцыбашев,

сводятся к половому желанию: тот, кто следует ему, хорош; тот, кто его

подавляет, – плох. Любви не существует – ее придумали в искусственной

культуре; единственная реальность – желание. Проповедь Арцыбашева идет

прямо от Толстого – только от Толстого, вывернутого наизнанку, и без его

гениальности. Но общая почва у них совершенно очевидна: презрение к

условностям и культуре, отрицание всего, кроме первичных импульсов. Санин

очень посредственная литература; это длинный, скучный роман,

перегруженный «философскими» разговорами. Арцыбашев не попадает в

модернистские ловушки, как Андреев, но психология у него одномерная, ее всю

можно свести к одной схеме, заимствованной у Толстого: он (или она) думал,

что хочет того-то и того-то, а на самом деле хотел лишь удовлетворить

сексуальное желание, которое является единственной человеческой

реальностью.

Другая реальность арцыбашевского мира – смерть; смерти посвящен его

второй большой роман У последней черты (1911–1912). Он тоже навязчиво

дидактичен, его тема – эпидемия самоубийств, разразившаяся в

провинциальном городе и уничтожившая всю верхушку интеллигенции. Все

прозаические произведения Арцыбашева – короткие и длинные –

тенденциозны, и тенденция одна и та же: показать бессмысленность

человеческой жизни, нереальность искусственной цивилизации и реальность

только двух вещей – пола и смерти. В романах, рассказах, зарисовках-притчах –

всюду одно и то же. С неутомимым и однообразным усердием проповедь

вбивается в читателя – если только читатель согласен слушать эти нудные

лекции.

После романа У последней черты Арцыбашев посвятил себя драматургии.

Его пьесы ( Ревность, Война и т. д.) тоже тенденциозны, и тенденция все та же.

Пьесы просто и последовательно построены – и в театре это уместно. Именно

благодаря организующей силе тенденции пьесы Арцыбашева, в отличие от

большинства русских пьес, имеют настоящий драматический костяк. Они

вполне пригодны к постановке и с хорошими актерами имели заслуженный

успех.

Большевики очень плохо отнеслись к Арцыбашеву: Санина и другие его

книги внесли в список запрещенных книг, а потом Арцыбашева и вовсе

выслали из России. Неудивительно, что он занял непримиримую

антибольшевистскую позицию. Арцыбашев занялся политической

журналистикой в русскоязычной прессе в Варшаве. Слава его в России

(включая эмигрантскую Россию) закатилась. Показательно, что Санин не

89

переиздавался даже вне России. Сейчас уже никто не считает Арцыбашева

значительным писателем – его воспринимают как забавный, а в целом

прискорбный эпизод в истории русской литературы.

8. СЕРГЕЕВ-ЦЕНСКИЙ

Сергеев-Ценский никогда не достигал таких головокружительных высот

популярности, как Андреев и Арцыбашев, и вне России – где его самые

удачные современники стали международно известными – имя его практически

никому не знакомо. Но теперь, когда слава Андреева померкла, а слава

Арцыбашева прошла бесследно, он стал гораздо более заметной фигурой, а его

последние произведения представляются неожиданно многообещающими.

Сергей Николаевич Сергеев-Ценский родился в 1875 г. и начал свою

литературную деятельность в 1904 г. Рассказы его скоро привлекли общее

внимание, были тепло встречены многими критиками, но порицались за

излишнюю вычурность стиля.

Главные произведения этого периода: Лесная топь (1907), Бабаев (1907),

Печаль полей (1909) и Движения (1910). В 1914 г. появилась Наклонная Елена

роман, неожиданно свободный от всех прежних излишеств. Потом Сергеев-

Ценский на много лет замолчал. Все это время он жил в Крыму и писал

Преображение – роман невероятного охвата, задуманный как история

умонастроений русской интеллигенции от начала войны до

послереволюционных времен. Первая часть романа появилась в 1923 г. К

сожалению, роман был опубликован в Крыму, а в Советской России было так

плохо с транспортом, что только незначительное количество экземпляров

попало в Москву, а вне России книгу вообще невозможно было достать. Пока ее

не переиздадут в Москве или в Петербурге, мы можем судить о ней только

понаслышке. Говорят, что Горький объявил этот роман лучшей русской книгой

двадцатого века. И в это можно поверить, судя по сгущенному совершенству

того немногого, что дошло до нас из послереволюционных произведений

Сергеева-Ценского.

Раннее творчество Сергеева-Ценского отличалось излишествами и

вычурностью стиля: язык его перегружен образностью, сравнениями (часто

натянутыми) и дерзкими метафорами. Но у него единственного из всей его

литературной группы было чувство слова, любовь к словесной ткани

произведения. Его ранний стиль вибрирует жизнью и выразительностью. Это

«орнаментальная» проза, очень похожая на ту, что развивали ученики Ремизова

и Белого, но у них разные отправные точки, и на самом деле Сергеев-Ценский

не связан с модернистами. Поражает живость речи персонажей ранних

произведений: писатель в изобилии – точно и со знанием дела – пользуется

диалектом, жаргоном, неправильной разговорной речью. Разговоры героя

Движений

Антона Антоновича – шедевр точности и фонетической

действенности; неутомимая и непобедимая энергия этого выбившегося в люди

человека звенит в каждом слоге, в каждой интонации. Ценский точен во всем:

он знает все, о чем пишет, он упивается технической терминологией и

погружает персонажей романа Печаль полей в длинные технические разговоры

о строительстве дома – но, удивительное дело, технические разговоры у него

такие живые, что не надоедают. Мало кто из писателей так знает и чувствует

географию России и особенности ее губерний, как Цен ский. В Наклонной Елене

(это странное выражение – название угольной шахты в районе Донецка) стиль

Ценского вдруг успокаивается, писатель как будто специально стремится

избегать всех отвлекающих украшений – героическое усилие со стороны

человека с таким ярко индивидуальным стилем. В послереволюционном

90

произведении Рассказ профессора (1924) Ценский продолжает избегать

образности и украшений, но снова дает читателю услышать живую речь

персонажей: Рассказ профессора – это рассказ в рассказе, и внутреннее

повествование ведется от лица красного офицера, чей язык такой же живой и

характерный, как у Антона Антоновича в Движениях.

Сергеев-Ценский принадлежит к той же школе, что и Андреев и

Арцыбашев, – только стиль у него другой, а главные темы те же: смерть, власть

судьбы, непреодолимое одиночество, болезненные психические состояния, тяга

к преступлению. Лесная топь (одно из наиболее усложненных произведений) –

история крестьянской девушки, которая впадает в идиотизм после пережитого в

лесу страха, проживает жизнь в невменяемом состоянии, а потом умирает

трагической и отвратительной смертью. Печаль полей – жизнь женщины, у

которой дети умирают до рождения, и она живет в постоянном страхе перед

таящимися в ее чреве загадочными разрушительными силами. Бабаев

молодой офицер, неврастеник, патологически жаждет совершить преступление

и находит выход своему желанию (и свою смерть) в подавлении революции.

Интересно, что Ценскому удается делать политические сюжеты совершенно

аполитичными. Движения – история гибели человека: непрерывные удары

судьбы доводят энергичного, жизнелюбивого Антона Антоновича до бесчестья

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название