-->

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2, Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович-- . Жанр: Литературоведение / Культурология / Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
Название: История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 136
Читать онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2 читать книгу онлайн

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Святополк-Мирский (Мирский) Дмитрий Петрович

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

очень чувствительный молодой человек (и очень плохой офицер), которого

постоянно ранит грубая реальность жизни. Это очень «пассивная» и

78

«болезненная», но при всех своих недостатках хорошая повесть. В Поединке

превосходно обрисованы характеры, и галерея портретов офицеров-пехотников

убедительна и разнообразна. Героиня – Шурочка, жена поручика Николаева, –

один из лучших женских портретов в современной русской прозе. Поединок

прославил Куприна, о нем заговорили в литературном Петербурге – еще и в

связи с его частыми посещениями ресторана «Вена» – излюбленного

прибежища старой (допоэтической) литературной богемы. Куприн много писал

между 1905 г. и началом войны, но ему не удалось создать единственного и

незабываемого шедевра, в котором он бы выразился весь. Он разрывался между

разными тенденциями. Будучи по существу человеком некультурным, он не мог

воспользоваться каким-либо литературным образцом: не обладая большим

художественным вкусом, он не мог сам судить, что в его произведениях лучше,

а что хуже. Он стремился превзойти Толстого, описывая психологию животных

(скачки в Изумруде); впадал в удивительную безвкусицу, стремясь возродить

Иерусалим времен Соломона в духе Флобера ( Суламифь), и приобрел

сомнительную популярность (в России, а потом во Франции, где эта вещь была

переведена в 1923 году) по-журналистски реалистичным, грубым и

сентиментальным романом из жизни проституток ( Яма), который появился

незадолго до Мировой войны.

В творчестве Куприна были зачатки, не сумевшие развиться: его

прельщали сюжеты «вестернского» типа, построенные (в отличие от русских

сюжетов) на действии, на острых ситуациях с быстро развивающейся интригой.

Его притягивали Киплинг и Джек Лондон (которых он очень красноречиво

прославлял), и несколько условное русское представление об Англии как о

стране курящих трубку, сильных, молчаливых, пьющих, буйных и

сентиментальных моряков. Ему так и не удалось избавиться от

«интеллигентности» и начать писать в духе Джека Лондона.

Но раза два или три он достиг того, что не удавалось никому из его

русских современников: написал несколько хороших рассказов с

энергичным и броским сюжетом в романтичной и героической

тональности.

Один из лучших – Штабс-капитан Рыбников (1906), история японского

шпиона в Петербурге, замечательно подражающего внешности и образу мыслей

среднего русского пехотного офицера, но во сне – в объятиях проститутки

(деталь, несущая клеймо «горьковской» школы) – выдающего себя криком

«Банзай!»

Другой хороший рассказ (на этот раз свободный от горькизмов) –

Гранатовый браслет (1911), романтическая и мелодраматичная история любви

бедного чиновника к светской даме. По чистоте повествовательного построения

это один из лучших рассказов своего времени.

После Ямы Куприн писал мало и не написал ничего значительного. Он

убежденный антибольшевик и эмигрировал после поражения белой армии.

Сейчас живет во Франции.

5. Бунин

По мнению ряда компетентных судей, например, Горького, величайший из

ныне живущих русских писателей – Иван Алексеевич Бунин. Его довольно

трудно классифицировать. В течение многих лет он был верным членом группы

«Знание», но внутренне у него мало общего с этой прозаической школой,

ориентированной на революцию. В некоторых своих наиболее значительных

79

произведениях Бунин берется за очевидно социальную тематику, но его

трактовка этой тематики не имеет ничего общего с разделением на «правых» и

«левых». Бунин явно более крупный художник, чем Горький, Андреев, да и

любой другой писатель его поколения, не считая символистов. Литературные

предшественники Бунина очевидны – это Чехов, Толстой, Тургенев и Гончаров.

Именно родство с Тургеневым и Гончаровым придает Бунину тот

«классический» вид, который отличает его от современников. К тому же

Бунин – выходец из класса, давно потерявшего свою главенствующую роль в

русской культуре; в течение некоторого времени Бунин был единственным

представителем своего класса в литературе, и это еще подчеркивало его

отличие. Бунин родился в 1870 г. в Воронеже, в старинной помещичьей семье.

Великий поэт Жуковский (1783–1852) – побочный сын помещика Бунина –

принадлежал к той же семье. Бунин рос в своем поместье и в губернском

городе Ельце: Елец и его окрестности стали почти неизменным местом

действия его самых характерных рассказов. После елецкой гимназии он

поступил в Московский университет и, еще будучи студентом, начал печатать

стихи в литературных журналах. Первая книжка стихов Бунина появилась в

1891 г. в столице его родной губернии – Орле. Постепенно антимодернистская

партия стала смотреть на него как на самого многообещающего из молодых

поэтов. В 1903 г. Академия наградила его Пушкинской премией по литературе,

а в 1909 г. его избрали почетным членом Академии. В конце девяностых годов

Бунин присоединился к группе Горького, и в течение более чем десяти лет его

произведения печатались в издательстве «Знание», но он никогда не

отождествлял себя с политическими экстремистами. Рассказы Бунина начали

появляться еще в 1892 г., но его продолжали считать в первую очередь поэтом,

тем более что его ранние рассказы были очень «лиричны». В 1910 г. появилась

его повесть Деревня (русский подзаголовок – «поэма», что значит «большое

стихотворение», нечто «эпическое»), сразу поставившая его в первый ряд

русских прозаиков. За Деревней последовали четыре книги, содержащие

главные из его шедевров: Суходол (1912), Иоанн-рыдалец (1913), Чаша жизни

(1914) и Господин из Сан-Франциско (1916). В годы, предшествовавшие войне,

Бунин много путешествовал по Средиземноморью и тропическим странам.

Многие его произведения написаны на Капри; Алжир, Палестина, Красное море

и Цейлон – частый фон его рассказов и стихотворений. В 1917 г. Бунин занял

твердую антибольшевистскую позицию. В 1918 г. он уехал из Советской России

и после многих трудностей и скитаний добрался через Одессу до Парижа, где и

живет с 1919 г., лето проводя обычно в Грассе. Бунин, как и Мережков ский,

один из самых непримиримых антибольшевиков. Его литературное творчество

почти было прекратилось в 1917–1920 гг., но возобновилось с 1921 г., хотя

рассказы, содержащиеся в его последней книге ( Роза Иерихона, 1924), не

свидетельствуют о каком-либо развитии и редко достигают уровня ранних

произведений.

В начале своей литературной карьеры Бунин много переводил с

английского, и ему мы обязаны полным русским переводом Песни о Гайавате и

мистерий Байрона.

Как поэт Бунин принадлежит к старой, досимволистской школе. Техника

его осталась техникой восьмидесятых годов, но она достигает более высокого

уровня, и стих его менее «пустой», чем у Надсона или Минского. Поэзия его в

основном объективна, ее главная тема – впечатления от русской и иноземной

природы. Несомненно, как прозаик он гораздо сильнее, чем как поэт, но поэзия

его подлинная, и он единственный значительный поэт эпохи символизма, к

символизму не примыкающий. Стихи его до 1917 г. собраны в трех книгах, из

80

которых вторая включает в себя, вероятно, лучшие его стихотворения (1903–

1906), в том числе мощное и запоминающееся стихотворение о дикой Башкирии

Сапсан и незабываемые картины магометанского Востока. После 1907 г. он

перестал публиковать стихи отдельно от прозы, и во многих его книгах есть и

проза и стихи.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название