История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2 читать книгу онлайн
Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Безмерное в его размер входило, –
Передо мной, во мне – одна лишь ты.
А рядом, чуть ли не в следующем четверо стишии, вернувшись в Каир,
слышит от соседа по гостинице:
«Конечно, ум дает права на глупость,
Но лучше сим не злоупотреблять:
Не мастерица ведь людская тупость
Виды безумья точно различать».
Соловьев не только юмористически обрамлял мистические стихотворения,
он написал большое количество и чисто шуточных стихов. Они очень
разнообразны и, если бы их собрать – что еще не было сделано, – мог бы
получиться хороший сборник. В нем были бы остроумные пародии, злая сатира,
притчи, русский эквивалент лимерика – во всех есть явный элемент чистого
шутовства и совершенной абсурдности. Если в поэме Три свидания Соловьев
включал юмористический элемент в мистическое сочинение, то в одну из своих
шуточных пьес ( Белая лилия) он, наоборот, включает куски, наполненные
мистическим смыслом, придавая пьесе «второй смысл». Любовь к нелепицам
также очевидна и в его письмах, бурлящих каламбурами (он был неисправимый
каламбурист) и восхитительно неуместными цитатами. Обычно большинство
писем, написанных с целью рассмешить адресата, при публикации не
развлекают читателя, который понимает, что от него ждут смеха, а ему смеяться
не хочется. Но шутки Соловьева всегда веселят читателей, конечно, если среди
них не попадется такой, которому отвратительны все виды словесной игры, –
таким как раз был их первый читатель. Только в письмах к особо важным и
уважаемым людям (как, например, епископ Штросмайер) Соловьев удерживался
от шуток. Но и помимо нелепиц, письма Соловьева необычайно остроумны, и
читать их наслаждение. После Пушкина (у которого нет соперников) Соловьев
без сомнения лучший русский мастер эпи столярного жанра и далеко позади
третий – Чехов.
9. ЧЕХОВ
Антон Павлович Чехов родился 17 января 1860 г. в Таганроге на Азовском
море. Его дедушка был крепостным в одном из громадных поместий
52
Воронежской губернии, но заработал деньги торговлей и смог выкупить себя и
свою семью.
Павел, отец писателя, перестал быть крепостным в возрасте девяти
лет. Павел стал купцом в Таганроге, и дела его шли хорошо. И он, и его
жена были простыми, малообразованными, очень религиозными и семейными
людьми. Больше всего Павел Чехов любил петь псалмы вместе с семьей.
В конце 90-х гг., когда Антон Чехов был уже известным писателем, Чеховы
все еще пели псалмы под руководством отца. Семья состояла из нескольких
сыновей и одной дочери. Всем им дали хорошее образование. Антона (у него
был только еще один младший брат) послали учиться в таганрогскую
гимназию. Но когда Антон Чехов был в гимназии, благосостоянию семьи
пришел конец. Строительство железной дороги через близлежащий Ростов
нанесло тяжелый удар таганрогской торговле, и Павел Чехов вынужден был
закрыть дело.
В 1876 г. он уехал из Таганрога искать работу в Москве, где учились его
старшие сыновья. Антон остался в Таганроге один. В 1879 г. он закончил
гимназию и тоже уехал в Москву к семье; там он поступил на медицинский
факультет. После обычного пятилетнего курса, в 1884 г. Антон Чехов получил
диплом врача.
Со времени переезда в Москву и до самой смерти он не расставался с
родителями и сестрой, и его литературный заработок скоро стал главной
опорой семьи. Чеховы были исключительно сплоченной семьей – случай
невероятно редкий среди интеллигенции, – и, конечно, здесь сказались
крестьянские и купеческие корни.
Сразу же по приезде в Москву Чехов начал сотрудничать в
юмористической прессе и еще до окончания университета стал там одним из
самых ценимых авторов. Поэтому, получив диплом, он не занялся врачебной
практикой, а положился на литературный труд как на источник существования.
В 1886 г. некоторые из его юмористических рассказов были изданы
отдельной книгой. Книга имела большой успех, и за ней вскоре последовала
вторая. Критики, особенно радикальные, не обратили внимания на книги
Чехова, но два влиятельных литератора – старый прозаик Григорович и
издатель самой большой тогдашней газеты Новое время Суворин – их заметили.
Умный и проницательный Суворин немедленно разглядел большие
способности Чехова и пригласил его сотрудничать в Новом времени, где даже
организовал для него специальное еженедельное литературное приложение.
Они стали близкими друзьями, и самое интересное в переписке Чехова –
письма к Суворину. Отныне Чехов утвердился в «большой литературе» и
освободился от тирании мелких юмористических изданий.
Перемена в общественном положении повлекла за собой творческие
перемены – он оставил юмористику и начал создавать тот стиль, который и есть
чеховский стиль. Эта перемена заметна уже в рассказах 1886-1887 гг. В то же
время Чехов написал свою первую пьесу Иванов, поставленную в Москве в
декабре 1887 г., а в Петербурге – годом позже.
Для этого переходного периода характерно, что Чехов продолжал работать
над произведениями и после их первой публикации: Степь и Иванов, которые
появились потом в Сочинениях, очень отличаются от того, как они выглядели в
1887 г.
Отныне Чехов был писателем с установившейся репутацией, и он и его
семья смогли вести сравнительно безбедную жизнь. В этой жизни было
довольно мало событий, а те, что были, связаны с чехов ским творчеством.
53
Отдельным эпизодом явилась поездка Чехова на Сахалин. Он отправился
туда в 1890 г. через Сибирь (это было до Транссибирской дороги), а вернулся
морем через Цейлон. Он тщательно исследовал жизнь заключенных и
опубликовал результаты в отдельной книге ( Остров Сахалин, 1891).
Остров Сахалин – книга, замечательная по полноте, объективности и
беспристрастности – представляет собой важный исторический документ.
Полагают, что именно она повлекла за собой некоторые тюремные реформы,
произведенные правительством в 1892 году.
Путешествие на Сахалин было величайшим вкладом Чехова в дело
гуманности, столь близкой его сердцу. В личной жизни Чехов тоже был
человеком добрым и щедрым. Большую часть своих денег он раздавал.
Таганрог – его родной город – обязан Чехову библиотекой и музеем.
В 1891 г. Чехов был достаточно богат, чтобы купить участок земли в
пятидесяти километрах к югу от Москвы – в Мелихово. Там он поселился с
родителями, сестрой и младшим братом и прожил там шесть лет. Он принимал
участие в сельской жизни, лечил крестьян, построил школу.
В 1892–1893 гг. во время холерной эпидемии он был начальником
санитарного округа. В Мелихове Чехов написал многие из своих лучших и
наиболее зрелых рассказов.
В 1897 г. состояние здоровья заставило его покинуть Мелихово. У него
оказалась чахотка, и остаток жизни ему пришлось провести на южном
побережье Крыма и на иностранных – французских и немецких – курортах.
Это была не единственная перемена в его жизни. Все его окружение
изменилось: у него завязались связи с Художественным театром, и политически
он заметно сдвинулся влево.
Это привело к разрыву с Сувориным, которому Чехов написал очень
резкое письмо по поводу дела Дрейфуса (даже в России дело Дрейфуса было
источником ссор!), и к дружбе с более молодыми революционными писателями,
главой которых был Горький. В последние годы жизни (особенно после 1900 г.,
переселившись в Ялту) он часто виделся с Толстым.