Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн
Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
замка во двор. Родерик ответил, представь себе, мол, Брайан взял с него клятву защищать
принцессу Элисандру, ежели с ним что-то случится. А как ты знаешь, – добавил Кент, –
Брайану такое никогда бы не пришло в голову. И я все о них понял. Точнее, понял, что
Родерик испытывает к твоей сестре. Когда же в последующие недели Элисандра
позволила ему следовать за ней, я раскусил и ее чувства.
– И ты… ты не расстроен? Я ведь знаю, как ты… вы с Элисандрой всегда были так
близки. И прошлым летом ты просил ее выйти за тебя…
– Исключительно по твоему велению, как тебе прекрасно известно, – спокойно
отозвался Кент. – Я никогда не был влюблен в твою сестру. Никогда не хотел на ней
жениться. И еще меньше – после того, как первый ее муж скончался. От яда.
Подмешанного ее руками.
Я уставилась на него и не отводила глаз еще долго. Пока звуки таверны тускнели,
превращаясь в окруживший меня серый шум, а боковое зрение затуманилось. Я словно
превратилась в камень и в то же время чувствовала, как каждая жилка в моем
неподвижном теле начала яростно биться под кожей. Кент остался единственным, на ком
можно сосредоточиться, и я не отрывала глаз от его лица. Он же смотрел на меня в ответ
без всякого выражения.
– Ну вот. Вижу, Кори встретила старого друга. – К нам неожиданно подошла жена
Дарбина. Выставила на стол кувшин сидра, два стакана, тарелки и положила приборы на
двоих. Я удивленно на нее глянула, но она только улыбнулась. – Желаете рагу? Или
куриный пирог?
– Мне рагу, спасибо, – вежливо сказал Кент.
Я просто кивнула, и жена Дарбина, вновь улыбнувшись, ушла.
194
195
Я наконец обрела дар речи:
– С чего ты решил, что Брайана отравила Элисандра?
– Из-за твоих слов. Именно она больше всех выигрывала от его смерти. – Кент
беззвучно засмеялся. – Хотя многие могут сказать, что выиграло все королевство. Брайан
был ужасно порочным человеком. И стал бы очень плохим королем. И жутким мужем.
Я молчала, и он взял кувшин:
– Хочешь? Я слышал, это лучший сидр в восьми провинциях. – Не дожидаясь ответа,
Кент наполнил оба стакана и отпил из своего. – Превосходно, – оценил он, глядя на стакан
так, будто на нем начертаны все секретные ингредиенты напитка, а затем сделал еще один
большой глоток.
– Элисандра знает, что ты ее подозреваешь? – наконец спросила я.
Кент покачал головой:
– Мы никогда об этом не говорили. Она, возможно, не догадывается, что я поверил в
отравление. Возможно, не догадывается, что я знаю даже о твоих подозрениях. – Он
выпил еще сидра. – Только не понимаю, как подмешали яд. Да, она сидела рядом с ним за
столом и, вероятно, могла незаметно подсыпать что-нибудь на тарелку. Но Брайан так
боялся яда… Не представляю, чтобы он проявил такую беспечность. К тому же Дамьен ел
и пил все то же самое, что и Брайан, так почему Брайан мертв, а Дамьен – нет?
Я столь часто задавала себе те же вопросы – особенно по нескончаемой дороге из замка
Оберн, – что испытала облегчение, получив возможность наконец ответить на них вслух.
– Что касается места – думаю, яд был в рагу из тушеной оленины. Элисандра помогала
его готовить, ибо Брайан желал, чтобы она доказала свою домовитость. Прекрасный шанс
приправить пищу таким количеством отравы, что убить можно было бы трижды.
– Да, но больше никто не умер! Гофф заболел, конечно, и многим нездоровилось, но
ведь она могла устроить настоящее побоище! Неужели просто рассчитывала, что Брайан
съест больше, чем остальные? Слишком рискованно и невероятно.
– Она рассчитывала, что он не будет пить воду, – едва слышно произнесла я.
– Она рас… – Кент осекся и нахмурился. – Брайан не пил замковую воду года четыре
или пять.
Я кивнула:
– Туда она и подмешала противоядие. Оно не имеет ни запаха, ни вкуса. Она могла хоть
галлон женьшеницы добавить в воду, и никто бы не почувствовал.
– Да. Теперь понятно. Ну разумеется. Многие приняли яд, но лишь один не принял
противоядие. Очень умно. – Кент покачал головой. – Все равно рискованно, но очень… –
Он снова покачал головой. – Лишь женщина с железной волей способна на нечто столь
отчаянное.
– Я бы так не смогла.
– Рад слышать. Я тоже.
Какое-то время мы оба просто потягивали сидр и размышляли.
– И все же, – вновь начал Кент, – где она достала яд? Откуда узнала о противоядии?
Знаешь, я ведь только потому и молчал…
– Почему? – растерянно спросила я.
Он указал на меня через стол:
– Кто в замке знал о травах и зельях больше тебя? Если бы слово «яд» передавалось из
уст в уста, тебя бы первой заподозрили. Я обрадовался, когда отец так быстро тебя изгнал.
Хотел, чтобы ты была в безопасности, подальше от Оберна.
Я слабо улыбнулась:
– Боюсь, сестра услышала о яде от меня, пусть я и не догадывалась, что она использует
это знание таким образом. Однажды ночью я рассказывала, для чего применяется то или
иное средство в моей сумке, и корень крепня был одной из трав, что мы обсуждали. Это
195
196
яд, хотя у него есть и иные применения. Уверена, я упомянула, что его можно купить в
любой аптекарской лавке на Файлинской ярмарке.
Кент нахмурился:
– Она провела какое-то время на ярмарке…
– Знаю. За пару недель до свадьбы. Элисандра писала мне, что несколько дней кряду
делала покупки. Я просто не сообразила, что она говорит о рынке.
– Она в курсе, что ты ее подозреваешь?
– Я так и не сказала. И сомневаюсь, что когда-нибудь скажу.
Кент кивнул и продолжил светским тоном:
– В общем, теперь ты видишь, почему я не испытывал желания жениться на твоей
сестре. Не хотел быть отравленным в первую брачную ночь. Да и в любое другое время
тоже, если подумать.
Я заставила себя улыбнуться:
– И все же король должен жениться.
– И традиционно возьмет невесту из дома Хальсингов.
Я просто смотрела на него.
– Ты, – добавил Кент, – единственная девушка брачного возраста из дома Хальсингов,
на которой я могу жениться.
Я продолжала пялиться.
– И вот, я пришел сюда сегодня, чтобы просить твоей руки.
Я наблюдала за ним еще одно долгое мгновение в оглушительной тишине. Мой
изучающий взгляд, казалось, не очень-то смущал Кента. Он не ерзал, не отворачивался.
Вообще не волновался. Лишь смотрел, серьезно и внимательно, и ждал ответа.
– Не очень-то хорошая причина, – наконец выдавила я.
Легкая улыбка смягчила черты лица Кента.
– Ты о традициях? Полагаю, ты права. Для тебя – не очень хорошая.
– Для тебя тоже. Я незаконнорожденная. Вряд ли это традиционный выбор короля.
– Да, и все, несомненно, придут в ужас, когда я вернусь в замок и объявлю о нашей
помолвке, – сказал он, будто я уже согласилась. – Мой отец…
– Твой отец! – воскликнула я, ибо на миг совсем забыла о лорде Мэттью. – Он изгнал
меня навеки!
Кент усмехнулся:
– Потому я и ждал коронации, прежде чем сделать тебе предложение. Отныне я король
и могу возвращать ко двору, кого захочу. Могу велеть оказать тебе радушный прием, и
отец обязан будет подчиниться.
Я горько усмехнулась:
– Твой отец не станет привечать меня при дворе, а у меня нет желания туда
возвращаться. Думаешь, я скучала по замку? Жаждала его роскоши и великолепия – и
интриг? Нет. Никогда. Ни одного денечка. Я счастлива здесь.
Теперь Кент изучал меня так же, как я его прежде.
– Как традиции – плохая причина для предложения, так и это не годится для отказа, –
медленно протянул он. – Я был наследником принца. Я всю жизнь прожил в тени
политики. Я видел дружбу, браки, всевозможные союзы, основанные исключительно на
выгоде. И предполагал, что моя собственная жизнь будет ограничена теми же
