Наше меню (нажмите)

Летние дни в замке Оберн (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летние дни в замке Оберн (ЛП), Шинн Шэрон-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Название: Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн

Летние дни в замке Оберн (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Шинн Шэрон

Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Летние дни в замке Оберн (ЛП) - _0.jpg

1

Шэрон Шинн

«Летние дни в замке Оберн»

Перевод осуществлен на сайте ht

tp : // l ady . w

ebnice . ru

Переводчики: Sunny, taniyska, Karmenn, Anastar,

Lorik, Immigrantka, Marigold, laflor,

Bad girl, Revy, ЛаЛуна, Мел Эванс,

Lin Lynx, Zirochka, lisitza, Annabelle,

Talita, gloomy glory, LuSt

Редакторы: Кьяра, Karmenn, Sig ra Elena,

Nadin-Z, Нюрочек

Обложка: niklasss

Sharon Shinn “Summers at Castle Auburn”, 2001 г.

Принять участие в работе Лиги переводчиков

ht

tp : // l ady . w

ebnice . r u / f orum / vi

ewtopic . php

? t =5151

Аннотация:

Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со

сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И

который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает

видеть темные стороны этого магического места...

1

2

Часть первая. Путешествия

Глава 1

В лето, когда мне исполнилось четырнадцать, дядюшка Джексон решил взять меня с

собой на охоту за алиорами. Прежде я видела волшебных хрупких созданий лишь в

неволе, когда посещала замок Оберн. Новость о походе на реку Файлин я встретила с

бурной радостью и ждала ее так, как до сих пор не ждала ничего в своей жизни.

Сперва я недовольно надулась, когда леди Грета наотрез отказалась отпустить меня с

дядей так далеко без провожатых, заявив своим противным голосом:

– Непременно пойдут пересуды. На целых три дня – а то и дольше – юная девушка

отправляется в какую-то глухомань с мужчиной старше себя! Такой повод для сплетен!

– Но это же мой дядя! – возмутилась я, однако Грета осталась непреклонна. Зная, что

эта женщина терпеть меня не может, я решила, что она не столь печется о моей репутации,

сколь желает расстроить мое восхитительное путешествие.

Однако узнав, кто отправится с нами, я сразу оставила жалобы и предалась мечтам.

Брайан Обернский! У него было все, чем должен обладать юный принц: красота, удаль,

пыл, и ему едва минуло шестнадцать. Взойти на трон ему предстояло только через четыре

года, но уже сейчас он отличался королевским высокомерием, щегольством в одежде и

обаянием. Каждая девица на сто верст вокруг сходила по нему с ума. Разумеется, я тоже.

Хотя и понимала, что Брайан не для меня: он был помолвлен с моей сестрой Элисандрой и

собирался на ней жениться, когда ему исполнится двадцать.

Зато скоро мне предстояло провести рядом с принцем целых три дня, толково

рассуждая и очаровательно смеясь. Уверена, эта поездка станет самым ярким событием

моей жизни!

Остальных спутников я приняла с подобающей благосклонностью, хотя лишь с одним

из них общалась до этого довольно часто – с Кентом Увреле, кузеном Брайана, худощавым

серьезным молодым человеком. Мы познакомились восемь лет назад во время моего

первого визита в замок.

Другой наш компаньон, Дамьен, сын крестьянина, всегда неотступно следовал за

принцем и пробовал его еду перед трапезой. Но для меня он оставался почти незнакомцем,

ибо говорил крайне редко.

Последний из нашего отряда, юный гвардеец, долговязый и худой, с веснушчатым

лицом, появился в замке уже после моего прошлогоднего визита, и до путешествия я даже

не знала, как его зовут.

Мы условились выехать за час до рассвета, встретившись позади замка, возле конюшен.

Я, конечно, пришла вовремя. Было еще темно. Шел дождь, и я то и дело подскальзывалась

на гладких булыжниках, которые, словно каменный ковер, окружали со всех сторон

величественную крепость.

В дорогу я заплела свои густые черные волосы в толстую косу и оделась, как

мальчишка (что шло моей худенькой фигурке больше, чем некоторые придворные платья,

и я надеялась, что Брайан это заметит).

Увидев меня, Джексон со смехом воскликнул:

– Выглядишь словно постреленок нашего привратника!

Впрочем, это не помешало ему обнять меня в своей обычной манере – так, что чуть

кости не затрещали.

– И о чем только думала Грета, разрешив тебе показаться в таком наряде на людях?

– Когда я уходила, она еще спала, – затаив дыхание, ответила я.

– В таком случае куда смотрела горничная твоей сестры? Не могу себе представить,

чтобы она… Кстати, – прервал дядюшка сам себя, оглядываясь с преувеличенным

2

3

удивлением, – а где эта девчонка? Разве Грета не предупреждала меня, что эта девица

должна ехать с нами в качестве твоей дуэньи?

Виновато на него глядя, я пыталась сообразить, что же ответить, но так ничего и не

успела придумать, потому что Джексон снова рассмеялся, на этот раз еще сильнее

прежнего:

– Готов поспорить: она еще спит, полагая, что наш маленький караван отправится не

раньше полудня.

Он попал в точку.

– В девять, – призналась я.

– Что ж, тогда у нас полно времени: с этакой форой нас не догонят. – Подойдя к дверям

конюшни, дядя крикнул так громко, словно хотел, чтобы его голос донесся до всех башен

и коридоров замка: – Брайан! Кент! Да где же эти мальчишки? Надо было самому

повытаскивать их из постелей.

Пять минут спустя, когда Джексон и сонный грум на всякий случай перепроверили

содержимое седельных сумок, мы услышали перестук башмаков: кто-то мчался по

мокрым камням. Первым показался Брайан. Его темно-рыжие волосы развевались на бегу.

Обернувшись, он кому-то крикнул:

– Я же сказал, что обгоню тебя, даже в этих сапогах! – и влетел в конюшни.

Для меня его появление было словно вспышка. Как будто рассвет, небывало яркий,

наступил раньше, чем ему полагается. Ослабев, я прислонилась к стене и затаила дыхание.

Целых три дня вместе!

За Брайаном появился Кент, но гораздо медленнее кузена – он явно бросил состязание

некоторое время назад.

– Победа за тобой, – сказал он спокойно, отбросив упавшие на глаза прямые темные

волосы. – А бедняга Дамьен, наверное, рухнул без сил где-то на полдороге.

Брайан покачал головой:

– Не выйдет у меня сделать из него настоящего мужчину.

– А ему и не надо быть мужчиной. Его дело – быть желудком, – громко расхохотался

над собственной шуткой Джексон. Брайан фыркнул от смеха, представив себе Дамьена в

таком виде.

А Кент лишь огляделся вокруг и спросил:

– Мы готовы ехать? Где Родерик?

– Кто такой Родерик? – поинтересовалась я.

– Гвардеец. Только недавно из Веледора. – Кент кивнул на кузена: – Мой отец не

разрешил бы юному принцу покинуть пределы королевских владений без охраны. Так что

Родерик – наш клинок.

Услышав это, Брайан выхватил свой меч со смертоносным серебряным лезвием и

эфесом филигранной работы и воскликнул:

– Для нашей защиты мне хватит и собственного клинка!

Он сделал выпад в сторону двоюродного брата, а затем трижды рубанул воздух:

– Если на нас нападут бродяги или преступники…

– В чем я сильно сомневаюсь, – сухо возразил Джексон. – Дорога к реке Файлин не

пересекается с торговыми путями.

– Я и сам смогу за себя постоять, – продолжил Брайан чуть громче. – Да я всех нас могу

защитить!

– Не забудь, что я и сам немного владею мечом, – осадил его тем же холодным голосом

мой дядя. – А ведь среди нас есть еще и юный Кент, который в фехтовании куда искуснее

тебя.

– Который… что? Он не искуснее! – вскричал Брайан и встал в боевую стойку в

нескольких саженях от своего кузена. – Раз так, к оружию, человек! Я докажу раз и

навсегда, кто из нас…

3

4

– Боже, Брайан, убери свой меч и заткнись, – раздраженно бросил Кент.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0