Две войны (СИ)
Две войны (СИ) читать книгу онлайн
Историческое АУ. 1861 год – начало Гражданской войны в Америке. Молодой лейтенант Конфедерации (Юг) Джастин Калверли, оказавшись в плену у янки (Север), встречает капитана Александра Эллингтона, который затевает странную и жестокую игру со своим противником, правила которой офицер вынужден принять, если хочет остаться в живых и вернуться домой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джастин сорвался с места и побежал за мужчинами, несмотря на то, что у него от волнения подкашивались ноги, но мысли о том, что он должен помочь Алексу, придавали долю смелости.
- Джастин! – он, даже, еще не успел пересечь аллею, когда на плечо ему опустилась рука догнавшего его Роберта. - За мной, живо! – и он резко развернулся лицом к северянину, буквально дыша протестом, когда тот потащил его за собой. - Давай же, шевелись, твою мать!
- Где он? – Судорожным усилием, вырвав руку, жестко спросил Калверли, едва удержавшись, чтобы не схватить молодого человека за горло. – Где Алекс?
- Нет времени. Идем со мной. - Взволнованно и быстро оглядываясь, заговорил тот, беспардонно, подтолкнув Джастина куда-то в сторону от главной дороги, и звуковая истерия, пропитанная животным ужасом и людским бессильем, быстро растаяла за тенью елей и сосен аллеи.
Калверли, слегка опешил от подобного напора, не сразу успев сообразить, что полностью дезориентирован в темных закоулках капитолийской долины, уже не имея даже смутного представления, куда именно отвел его Роберт.
- Я хочу его увидеть! – В полном смятении вспылил Джастин, упрямо глядя в глаза напротив. - Почему вы держите меня в неведенье?
- Я же говорил, без глупостей, лейтенант! – Раздраженно сказал Роберт, сделав какой-то неопределенный знак рукой, и тут же послышался стук копыт и поскрипывание кареты, которая выехала из темноты, грохоча колесами по булыжной мостовой. – Ты едва не попался на глаза Алану Эллингтону и если бы он тебя увидел, то все наши усилия оказались бы бесполезными. У тебя что, ушей нет или ты намеренно не слушал меня?
- Усилия, направленные на что? – Янки покосился на Джастина с тревожным недоумением в глазах, словно бы отвечая мысленно: “Ты что и вправду не понял еще?”
Их недоуменное молчание нарушил резкий звук пистолетного выстрела, раздавшийся где-то рядом с Капитолием; скорее всего холостой, выпущенный, только что прибывшим партизанским отрядом.
Запряженная пара гнедых, вздыбилась, нервно фыркая, мотая поводьями, храпя и раздувая ноздри. Роберт нетерпеливо постукивал каблуком сапога, сжимая левой рукой, в тонкой перчатке, эфес своей сабли.
- Сейчас тебя отвезут за город, - говорил он, тщательно подбирая слова, не быстро, но четко, как будто в разговоре с буйнопомешанным, - оттуда пойдешь пешей высокогорной тропой, вдоль реки Дорапон, мимо железной дороги, на запад, когда обогнешь наши укрепления, увидишь заброшенную почтовую станцию…
- …Манассас, - снова перебил его Джастин, с холодным упрямством самоуверенного человека, хотя на самом деле у него от волнения закружилась голова. - Я уже бывал там раньше. Но, объясни мне, где Алекс? Он не уезжает из Вашингтона?
- Не знаю, правда, не знаю. – Немного поразмыслив, сказал, наконец, Роберт и Калверли не понравилось его неуверенное промедление. - С ним Шеппард. Марк, его кузен, личность непредсказуемого мышления и горячего нрава, как и сам Алекс, так что этим двоим бояться решительно нечего. Я надеюсь…
Джастин слушал, потупившись, но странные слова были произнесены тоном, каким обычно говорят люди не вполне уверенные в силах тех, кого восхваляют, и это совершенно не способствовало благодушию и спокойствию. Пребывая в отчаянии и на последней стадии нервного истощения, Калверли медленно открыл дверцу кареты, внимательно посмотрев на кучера, отрешенно глядящего куда-то в сторону, словно бы услышал какой-то звук, который волновал его лошадей и вместе с тем его самого. Это был, широкоплечий детина с покатым лбом и круглой физиономией, обрамленной седеющей бородой.
- Роберт. – Джастин оглянулся, замешкавшись, поставив ногу на порожек. - Если ты соврал мне и с ним, что-то случилось, то я тебя найду, где бы ты ни был.
Возможно, напряженный северянин, ответил бы что-то на угрозу Калверли, однако все трое быстро спохватились, когда одна из лошадей с утробным хрипом грызущая удила, замотала тяжелой головой, а вслед за ней взбесилась вторая, и кучеру пришлось приложить дикие усилия чтобы удержать поводья, выкрикивая команды, вперемешку с похабным северным матом.
- Южане, сэр! Они идут. – Прогундосел мужчина на козлах, когда Роберт вопросительно всмотрелся в темноту, прислушиваясь и приглядываясь к далеким теням на другой стороне долины Молл.
- Прощай, Джастин Калверли. – Живо сказал блондин растерянному южанину, попятившись обратно, туда, откуда они пришли.
С разорванным сердцем лейтенант упал на сидение и, закрывая дверь, услышал вдогонку напутственное:
- Не попадись никому на глаза, ни вашим, ни нашим.
15. Несс - в древнегреческой мифологии – кентавр озольский, чья кровь сильнейший яд для человека; сыграл роковую роль в гибели Геракла.
========== Глава 15 ==========
И ум мой озарять он станет
Лучом чудесного огня;
Покажет образ совершенства
И вдруг отнимет навсегда.
И, дав предчувствия блаженства,
Не даст мне счастья никогда.
(М.Ю. Лермонтов)
Путь лежал через узкую дорогу, висящую над обрывом. Кучер гнал лошадей так, словно бы за ними, следовали по пятам все черти ада, однако на просьбы Джастина остановиться у Вайдеронга, тот никак не отреагировал и Калверли мысленно извинился перед Майклом, которого поневоле пришлось оставить, времени возвращаться за больным конфедератом, у них не было.
Он совершенно потерялся в бесконечных извилинах проселочных дорог, так как в темноте все сливалось в одно сплошное пятно, а вопросов он больше не задавал, до тех пор, пока не взошло солнце, и карета не остановилась на окраине какого-то очередного села. Опустевшего и мертвого, с покосившимися бараками и прогнившей от сырости землей.
- Куда мне дальше? – устало спросил Джастин, разминая затекшие от долгого сидения ноги.
- На запад. – Кучер вздернул поводья и унесся прочь, обратно по дороге, исчезнув в лесной гуще, оставив его гадать какого черта происходит.
Калверли стоял как столб, только сейчас поняв, что у него нет никаких пожиток, еды и воды, даже компаса. Он озадачено проморгался и огляделся: в пыли этой большой дороги, отпечатались следы колес недавно уехавшего экипажа, и больше никаких других следов на земле не было, поэтому он сделал вывод, что в этой местности людей нет. Этот факт оказался не то чтобы прискорбным, однако и не совсем радостным. Джастин стоял лицом к восходящему солнцу – значит, позади него был запад, куда он и поплелся, вперед по широкой дороге, навстречу своему будущему, своей судьбе и неизвестности, а может и голодной смерти в вашингтонских горах. Ему нужно было найти реку Дорапон, а дальше он смутно представлял, куда ему идти: подобное часто рисовалось ему в мечтах, когда осенью он помышлял о побеге из Вайдеронга, а сейчас его мечтой, было вернуться обратно в лагерь, чтобы убедиться, что Алекс жив и невредим.
*
Тропа была бы слишком узка для пехоты, нереально мала для артиллерии и конницы, - на ней едва могло пройти два человека, с чего Джастин сделал вывод, что идёт правильным путём, ведь двигаться по военным маршрутам он не мог, опасаясь быть замеченным. Поднявшись еще немного вверх в лучах заходящего солнца, которое било ему в лицо, он замер, думая, куда идти дальше. Он шел целый день и изрядно вымотался. На первой же площадке был вынужден остановиться и сделать привал.
Джастин быстро выдохся, утомлённый, переходом по петляющей в расщелинах тропе. Площадка в скале оказалась смотровой: с неё отлично проглядывались поросшие лесами холмы и горы, а снизу бурлила речка Дорапон, как называли её северяне, обогащая своими водами все мелкие родники и источники в вашингтонском лесу. По обеим сторонам тропы в живописном беспорядке лежали огромные каменные глыбы и валуны, упавшие с горных высот: Джастин побоялся, как бы его импровизированное убежище не засыпало ночью в случае очередного обвала. Он внимательно вглядывался в даль, словно надеясь увидеть родной край в пурпурном мареве уходящего за горизонт солнца, освещающего лес весенними красками скорби и печали. Но кроме протянувшейся железной дороги, разрезавшей густой лес на две части - не видел ничего. Совсем недавно он был одним из тех каторжников, обреченных работать на этого железного монстра, который привел бы недруга к ним в столицу, а сейчас Ричмонд был оккупирован, Атланта изнывала от осады, а он бродил по стране врага.