Две войны (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Две войны (СИ), "dorolis"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Слеш / Драма / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Две войны (СИ)
Название: Две войны (СИ)
Автор: "dorolis"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 629
Читать онлайн

Две войны (СИ) читать книгу онлайн

Две войны (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "dorolis"

Историческое АУ. 1861 год – начало Гражданской войны в Америке. Молодой лейтенант Конфедерации (Юг) Джастин Калверли, оказавшись в плену у янки (Север), встречает капитана Александра Эллингтона, который затевает странную и жестокую игру со своим противником, правила которой офицер вынужден принять, если хочет остаться в живых и вернуться домой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- До меня доходили разговоры, что какие-то подонки, выдававшие себя за наших солдат, грабили окрестности Вашингтона. Люди в бешенстве.

- Капитан предупреждал, что конфедераты будут любыми путями двигаться в сторону реки Дорапон, где мы прокладываем железные пути, чтобы сорвать строительство дороги. – Пехотинец отворил ворота, которые со скрипом распахнулись, пропуская янки на территорию сектора 67.

- Вы не знаете самого главного, господин майор. – Сказал один из солдат и все на мгновение замерли, обратив свой взгляд на молодого парня, в том числе и Джастин: он поддался вперед, ища удобное положение для наблюдения, но неожиданно, под ногой хрустнула доска старой бочки.

Громкий треск в углу сарая, где лежала старая солома, заставил янки настороженно повернуть в ту сторону головы, но кроме криков с центрального двора и грохота орудий не было слышно ничего подозрительно. Джастин, зарылся в гниющую солому и закрыл рот ладонью, чтобы хоть каким-нибудь образом скрыть свое тяжелое хриплое дыхание.

- Капитан Эллингтон отправил отчет в штаб, в котором подсчитал все наши потери, и потребовал возмещение ущерба понесенного в ходе боевых действий. – Убрав руку с рукоятки револьвера, продолжил говорить адъютант. - Главнокомандующий отклонил его прошение и Эллингтон, в знак протеста, снял с постов свой караул – теперь лес полностью кишит южанами. Форт окружен, а их отряды день и ночь кружат вокруг Вайдеронга.

Джастин рискнул высунуться из своего укрытия, одним глазом наблюдая за ними и все больше убеждаясь, что информация, которую он сейчас слышит, крайне важна для него.

“Мои люди здесь, за оградой”.

- Найдите капитана и выясните, следует ли продолжать строительство дороги у реки или стоит дождаться помощи из города. Ступайте. – Распорядился офицер, и солдаты бегом направились обратно во двор, пробежав мимо, затаившегося в соломе, Джастина.

“Если они сейчас поднимут Алекса, он заметит мое отсутствие”. – С ужасом промелькнуло в голове у Джастина, когда парень кинулся за пехотным офицером на территорию сектора. Тот шел впереди, шагая через канавы и обходя тела замерзших пленников, насвистывая незатейливую мелодию, от звуков которой, Джастин бесился как бык. Калверли свернул к своему корпусу «А» и внезапно почувствовал себя, почти что дома и это его ужаснуло не на шутку: он чувствовал вонь, от испражнений, гнилостный запах трупов и кислый смрад застарелой мочи; кошмарное место, где люди питали свои грязные и потные тела гнилым картофелем и водой из старого колодца, место, где не было задумчивой тишины, а лишь битый камень, грохот лесопилки и стоны больных людей. Джастин зашел в барак и с кривой ухмылкой заметил, что на его месте уже прочно обосновался какой-то человек; людей в бараке было мало: некоторые еще не выдвинулись на работы.

Кто-то досыпал последние минуты, пока дневальные не нагрянули с проверкой и не выволокли их за шкирку, другие уже поднимались со своих мест и выдвигались к пункту выдачи орудий труда. Майкла, он не увидел среди этих людей, и Дерека, поблизости блока «А» так же, не наблюдалось, поэтому Джастин двинулся дальше, на каменоломню. Путь не был слишком долгим, однако он быстро утомился, снова почувствовав легкое недомогание: головокружение и тошнота вынудили его облокотиться о разбитую пушку, и перевести дух. Падавший сплошной стеной снег затруднял видимость, ледяной ветер жег лицо и выжимал из глаз слезы. Он уже был в нескольких футах от каменоломни, как вдруг проморгавшись, отгоняя навязчивые красные пятна перед глазами, заметил нескольких адъютантов, двоих дневальных и офицера, которые о чем-то беседовали, стоя у котельной. Дерек Маррей качал головой и явно чем-то недовольный, спорил со вторым дневальным, однако, по-видимому, парень был в меньшинстве, потому что тот самый пехотный офицер, который провел Джастина на территорию лагеря, сказал пару слов и вынудил Маррея замолчать, понурив голову. Они ещё несколько минут что-то обсуждали, но Дерек, так же подавленно молчал, вдруг переведя взгляд на Джастина, который сидел на покрытой снегом опушке, частично спрятавшись за кое-как наваленными бревнами и заинтересовано наблюдал за их спором. Дерек несколько минут поддерживал разговор, нехотя и пессимистично оглядывая пехотинца, после чего отдал честь и направился к каменоломням. Джастин понял намек и тотчас последовал за ним, держась на приличном расстоянии.

- Не верю, что тебе это удалось! – оказавшись за углом котельной, воскликнул Дерек. - Где капитан?

- Он спит. - Они могли говорить, не опасаясь, что их подслушают, так как в оглушающем грохоте каменоломни они едва ли слышали друг друга. - Это ненадолго, я слышал, что к нему направляются адъютанты этого пехотинца, с которым ты сейчас разговаривал.

- Значит у тебя мало времени. Письмо?

Джастин достал из-за пояса штанов конверт и протянул Дереку, который сразу же сунул его за пазуху, внимательно оглядевшись и не заметив посторонних глаз, сказал:

- Сегодня в шесть я передам его своему другу. Он доставит письмо на станцию. Не знаю, когда его отправят в Луизиану, но в течение трех недель оно точно прибудет к твоему брату.

- Какие три недели, Дерек?! – в состоянии полного смятения, порожденном одновременно охватившими его чувствами страха и отчаяния, закричал Калверли.

- А что прикажешь делать? - с мрачным видом пробормотал солдат. - Мы не можем действовать сломя голову, иначе велик риск попасться и тогда мне пустят пулю в лоб, а тебя повесят, шикарный расклад, не правда ли?

- Вся беда, старина, в том, что моя жизнь на войне была раем, по сравнению с тем, что происходит сейчас. – Вздохнув, сказал Джастин, потерев больные глаза. - Я не могу ждать.

- Придется, Джей. - Разогнувшись и распрямив плечи, сказал Дерек и вдруг выдал: - Ты же день и ночь будешь находиться рядом с капитаном, это твой шанс узнать как можно больше информации.

Побледнев и закусив губу, Джастин какое-то время молчал, обдумывая эти слова и затем хмуро бросил:

- Вероятней всего, что эти три недели я буду валяться с порванной задницей.

Дерек ничего не ответил и сделал неопределенный знак рукой, глядя куда-то, ему за спину, после чего, быстро отошел и едва заметно кивнул Джастину, который, оглянувшись, понял, что в нескольких метрах от них прохлаждается второй дневальный и уже подозрительно косится в их сторону.

- Черт, - Джастин развернулся и побрел в сторону замка, пытаясь представить себе, как ему попасть в комнату Александра: тем же путем что и прежде, - опасно и ненадежно, второй раз ему может так не повезти, - либо заметят, либо разобьется.

- Джастин Калверли? Что всё это значит? – Джастин споткнулся о заледеневший кусок снега, и едва устоял на ногах, резко повернувшись на голос доктора Тиммонза, который, сложив руки на груди, уставился на него изумленными, но строгими глазами.

“Я попал”.

========== Глава 10 ==========

Something ugly, this way comes

Through my fingers, sliding inside

All these blessings all these burns

I’m godless underneath your cover

Search for pleasure, search for pain

In this world now, I am undying

I unfurl my flag, my nation helpless

(David Usher)

- Итак, ты решил сбежать? – тихим голосом спросил Эдгар, с долей той покровительственной интонации, которая свойственна известному в свете, значительному человеку, который знает все обо всех и привык принимать участие во всем.

Калверли почувствовал, что рука доктора Тиммонза крепко стиснула его локоть, лишая любой попытки освободиться, хотя бежать ему было некуда – северянин затащил его в замок, на первый этаж, минуя холл с центральной двухвинтовой лестницей, они попали в гостевую комнату, смежную с офицерской столовой. Весь этаж, казалось, пустовал, однако это затишье было весьма обманчивым: Джастин слышал периодические шаги этажом выше и с замиранием ждал, что сейчас в столовую ворвется разъяренный Эллингтон, готовый порвать его на части за то, что он сбежал, но того и близко не наблюдалось.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название