-->

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ), Зотов Александр Андреевич-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Название: А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) читать книгу онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зотов Александр Андреевич

Спешите видеть, перевод одной из величайших трагедий прошлого поколения. "A"млет, сын короля под горой. Да, да тот самый мрачный принц, или все же принцесса, гномов Цвергенланда что погиб в борьбе за власть, что задаеться вопросом "Быть или не быть на этом свете". Тот что мстит за смерть короля и своего отца, но чем дальше погружается в глубины семейных тайн, так больше погружается в пучину безумия. Впрочем нужны ли слова, когда речь идет о Вильяме, том самом, из Стратфорда. Да пусть это лишь перевод и эти стихи профессора Лекуссы Коваль, не столько совершенны как бесподобный слог великого Энгельца, и все же это все тот же А"млет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Товарищи, друзья, цверги

Все те, кто в этом зале есть.

Пред тем как встречу я конец,

Раскрыть я тайну должен вам.

Король.

Пусть замолчит!

То бред, где лекарь? Быстрее унесите принца!

Стража уже направляется исполнить приказ короля, но Соправитель останавливает их.

Соправитель.

Стоять,

Пусть дальше говорит.

Амлет.

И ты, Фрорин, ты должен узнать правду.

Ты, тот кто кровью был моей когда-то.

Быть может, я и брежу,

Но поведенье конунга глаголет об обратном.

Явился призрак мне отца,

И он открыл мне тайну своей смерти.

Кроме него, никто ее не знал.

Отравлен был конунг!

Убийца в этом зале.

Яд в глаз закапал кролю злыдень.

Все было так, как в саге той, что слышали при...

Король.

Отравлен? О боги, быть того не может!

Я понял, Мориркирим.

Ты - жалкий чудотворец.

Не знаю, в чем была твоя корысть,

Но яд столь хитрый изготовить мог лишь ты.

Мориркирим.

Но я лишь указанья ваши испо....

Король.

Молчи, подлец!

Схватить мерзавца!

Мориркирим.

Но вы ведь мне ве...

Король хватает меч и убивает Мориркирима.

Амлет.

Убийца сам сознался в преступленье.

Убив того, кто правду знал!

Пусть и прозвали хитрецом его.

Узнал я в Энгельланде,

Что Мориркирим, слуга Кили,

Познал искусство древних альфов

Узнал о ядах и волшбе,

Однако же при том покорен Кили был колдун.

Но то.... Но то, не в тоем его вина!

Не первый он, кто убивает

Дабы добыть себе корону Цвергенланда.

Узнал и о другом я в Энгенланде,

Где жил три века мастер Кили.

Узнал о том, что он, как и Фрорин

Из части рода гномьего, что гномов порождает!

Про Фрорина я знаю, как и любой из вас

Про кровь свою от крови знает.

О Кили ж я узнал, спросив у многих цвергов.

Король.

Он лжет!

Все это бред сошедшего с ума убийцы.

Амлет.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название