А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) читать книгу онлайн
Спешите видеть, перевод одной из величайших трагедий прошлого поколения. "A"млет, сын короля под горой. Да, да тот самый мрачный принц, или все же принцесса, гномов Цвергенланда что погиб в борьбе за власть, что задаеться вопросом "Быть или не быть на этом свете". Тот что мстит за смерть короля и своего отца, но чем дальше погружается в глубины семейных тайн, так больше погружается в пучину безумия. Впрочем нужны ли слова, когда речь идет о Вильяме, том самом, из Стратфорда. Да пусть это лишь перевод и эти стихи профессора Лекуссы Коваль, не столько совершенны как бесподобный слог великого Энгельца, и все же это все тот же А"млет.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И Астата прибил
Отца того, кого уж в братья прочили принцу.
А сам же Грорин руки лишился и бежал.
Илди.
Грорина вижу я!
Филди.
Да, да как раз о нем и говорю.
Как хорошо, что глас мой
Рисует образы в твоем сознанье.
Илди.
Да нет же, брат.
Его я вижу наяву,
А с ним ватагу воинов с оружьем.
Одеты так они,
Как будто бы на штурм ворот они идут.
Филди.
И все ж, похоже, мозг себе ты отморозил.
Илди.
Да нет же, сам взгляни.
На сцену входит Грорин, а за его спиной несколько мятежников.
Первый мятежник.
С дороги прочь, охрана!
Должны пройти мы к кролю.
Филди.
И правда, Грорин.
Позволь спросить, слуга подгорного народа,
Что хочешь ты от кроля?
Второй мятежник.
Как смеешь ты, земли кусок(75),
Вопросы мастеру давать?!
Тебе сказали, пропусти,
Так должен тут же исполнять!
Грорин.
Потише оба. Они нам не враги.
Вопрос кролю задать я должен
Как допустить он мог, чтобы отца убийца
Без наказания сбежал из королевства.
Филди.
И для того привел с собою столько гномов?
Грорин.
Не легким путь сюда наш был
И отступать я не намерен.
Не остановлюсь я даже перед тем
Чтоб окропить ступени эти кровью,
Достойный мастер Филди.
Илди достает топор.
Илди.
Но должен ты понять,
Что коль пробиться ты намерен,
Так просто не пропустим мы тебя.
Филди.
Спокойней, брат.
Достойный мастер Грорин,
Желанье понял ваше я,
Притом, однако, пустить вас внутрь не могу.
Коль не сдадите все оружье вы при входе.
Второй мятежник.
Да видишь ты, башка из глины,
Насколько больше нас, чем вас двоих?
Как требовать ты можешь, когда не то что вас,
Весь Эсильнор мы перебить смогем,