А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ), Зотов Александр Андреевич-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Название: А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 193
Читать онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) читать книгу онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зотов Александр Андреевич

Спешите видеть, перевод одной из величайших трагедий прошлого поколения. "A"млет, сын короля под горой. Да, да тот самый мрачный принц, или все же принцесса, гномов Цвергенланда что погиб в борьбе за власть, что задаеться вопросом "Быть или не быть на этом свете". Тот что мстит за смерть короля и своего отца, но чем дальше погружается в глубины семейных тайн, так больше погружается в пучину безумия. Впрочем нужны ли слова, когда речь идет о Вильяме, том самом, из Стратфорда. Да пусть это лишь перевод и эти стихи профессора Лекуссы Коваль, не столько совершенны как бесподобный слог великого Энгельца, и все же это все тот же А"млет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ведь сам на континенте вырос я.

Однако же понять

Причем здесь верность, я не в силах!

Король.

Пойми, дружок, винят твой род в потерях этих.

И даже говорят, что сговорились вы с людьми,

Дабы отпасть от королевства,

Войти в империю, как королевство.

Розгборг.

Но то неправда, ваша милость!

При старом короле

Нам вдвое сократили гарнизон

Притом повысили налоги.

А вы ведь знаете, что гарнизона,

Того, что был до сокращенья

Для поддержанья мира и охраны

И так едва хватало.

Наемников нам приходилось нанимать,

Из гномов и людей, и даже нармий нанимали.

Но денег тех, что оставляли нам

Никак хватить нам не могло.

Вина не наша эти пораженья!

Король.

Я знаю то. Однако гномы

Винить в том будут вас.

И даже я, при королевской власти

Сдержать их вряд ли гнев смогу.

Розгборг.

Быть может, я смогу хоть что-то сделать.

Дозвольте объяснить совету мне!

Король.

Тебя не будут они слушать,

Однако, есть одно, что можешь сделать ты.

Розгборг.

И что же, государь?

Король.

С Амлетом должен ты поехать в Энгенланд.

А по дороге вручи ему ты этот шлем.

Передает шлем Розгборг.

Розгборг.

И это все?

Розгборг пробует надеть шлем.

Король

Не смей! Остановись, дурак.

Коль ты его наденешь

Раздавит голову твою.

Розгборг.

Но это значит...

Хотите погубить вы принца?!

И посылаете меня, как грязного убийцу

Как труса, нанести удар не топором,

А проклятым предметом.

Коль соглашусь, то осрамлю свой род навеки я.

Король.

Решение далось мне тяжко,

Но нет пути иного.

Ведь видишь ты, что каждый день

Принц Амлет становится все хуже.

Об этом знает мало кто еще,

Но он сегодня в сумасшедшем раже

Убил и порубил на части

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название