Мать ветров (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мать ветров (СИ), "Braenn"-- . Жанр: Современная проза / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мать ветров (СИ)
Название: Мать ветров (СИ)
Автор: "Braenn"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 120
Читать онлайн

Мать ветров (СИ) читать книгу онлайн

Мать ветров (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Braenn"
Три ветра, три брата, три пути. Грозный великан с душой ребенка и призванием лекаря — на каравелле в неизведанные земли. Покладистый мягкий художник, владеющий одинаково уверенно кистью и ножом, — в паутине улочек и интриг богатой столицы. Беззаботный красавец, который порывисто живет и режет по дереву, но хладнокровно стреляет из лука, — бесшумной тенью за околицами деревень. Родила их ведьма, колыбелью было подполье, судьбой стали сражения, а выйдут ли они победителями — кто знает?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 233 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В сумерках потянулись из города вереницы крестьян, что жили в деревнях неподалеку и надеялись к полуночи добраться до дому. С ними осторожно, по очереди, один за другим, выбирались на волю подпольщики.

Постепенно вся развеселая компания собралась у тайного шалаша в лесу меньше чем в дне пути от лагеря. Первым делом подсчитали скромную, но в принципе неплохую выручку, а после кинулись делиться впечатлениями.

— Ну мы сегодня наработали, молодцы, ребята, — ласково похвалила командир своих подчиненных и с чувством пожала каждому руку. Зачатки сопротивления насилию, более чем вероятная сторонница Марлен, пребывавшая пока в блаженном неведении относительно этих коварных планов, служанка Герда, про которую Саид, как всегда, не мог сказать ничего вразумительного, но горячо клялся, мол, нутром чую — свой человек. Вот эта выручка была посолиднее той, что выражалась в монетах.

— Еще одну прибавку забыли, — раздался в темноте привычно зловещий голос Шалома. Вздрогнули только Анджей и Марта. Зося про себя отметила и это великое достижение.

— Какую прибавку? — хором спросили Эрвин и Саид.

— Точно! — хлопнула в ладоши Зося. — У тебя ж какая-то поклажа с собой была!

Травник мягко спрыгнул на землю, небрежно бросил поводья Саиду, мол, пускай зелень пристраивает лошадь, и опустился на бревно рядом с Эрвином, бережно придерживая в руках корзинку. Та робко, на пробу, пошевелилась.

— Примешь в качестве свадебного подарка? — лукаво улыбнулся любовнику Шалом и заодно краем глаза приметил отвисшие челюсти молодежи.

— Свадебного подарка? — глупо повторил красноречивый менестрель и по-детски счастливо заморгал ресницами.

— Да, — невозмутимо подтвердил чародей и красивым жестом извлек из корзинки пушистое бело-рыжее нечто.

Фёны дружно прыснули. Нечто заворочалось в ладонях ошалевшего и растроганного Эрвина — и оказалось щенком, наверное, двух месяцев от роду. Коротколапым, куцехвостым, с огромными ушами и наивной улыбчивой мордочкой.

— Меня убедили в том, что это вырастет овчаркой, — объяснял Шалом своему поплывшему любовнику и тихо ржущим в кулак товарищам. — Судя по матери, очень маленькой, но на редкость сообразительной овчаркой. Эрвин, ты прости, но мне показалось неудобным полдня обращаться к этому созданию не по имени, и я назвал его, не посоветовавшись с тобой, Фенриром. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Не-а, — кажется, поэт растерял остатки словарного запаса, когда щенок доверчиво лизнул его ладонь и потянулся носом к его лицу.

— Вот и славно, — довольно промурлыкал травник и удобно устроил голову на коленях у любовника.

— Фенрир **, — задумчиво повторила Зося, которая относительно неплохо знала верования и легенды гномов. — И кто из вас двоих виршеплет?

Без одного дня полная луна заглядывала в окна особняка Баумгартенов. И хозяева, и тем более умаявшиеся за день слуги давно уже спали, и только волк никак не желал смыкать глаз. С самого утра, после едких и злых слов угрюмого крестьянина Герда вспоминала и вспоминала слова отца, сказанные им за несколько дней до смерти. «Не бывает для волков хорошей неволи, доченька. Всякая неволя — неволя, какой бы милостивой ее ни звали».

Завтра волк не пойдет в спальню Георга. Отговориться женским недомоганием. Подумает. Потому что через неделю — тоже не пойдет. Больше — никогда не пойдет.

Комментарий к Глава 17. Саид. Весенний урожай * Подведем баланс, сколько из общей суммы причитает­ся ребенку, сколько падает на его долю не из милости, не как подаяние. Проверим на совесть, сколько мы выделяем в пользование ребячьему народу, малорослой нации, закрепощенному классу. Чему равно наследство и каким обязан быть дележ; не лишили ли мы, нечестные опекуны, детей их законной доли — не экспроприировали ли? (Януш Корчак. Право ребенка на уважение)

Фенрир — в скандинавской мифологии огромный волк, враг богов Асгарда. Считается, что во время Рагнарёка — последней битвы между богами и чудовищами — убьет верховного бога Одина, но и сам погибнет.

А вот так выглядит Фенрир, которого Шалом подарил Эрвину: http://lovely-dogs.ru/wp-content/uploads/2012/10/SHHenok-korgi-1024×682.jpg. Это — щенок вельш-корги пемброк, самой маленькой и замечательно разумной овчарки, которая отличается добродушием, игривым нравом, привязанностью к хозяевам и высокой обучаемостью.

====== Глава 18. Али. Зарождение ======

— Куда прешь, баран безглазый?! — грубый окрик и ощутимый тычок под ребро вернул Марчелло из раздумий на запруженную людьми торговую улочку. Впрочем, крепкий детина, на которого случайно налетел юноша, уже торопился куда-то дальше по своим делам, а переводчик был не из тех, кто из-за пары нелестных слов помчится за обидчиком.

Ну, раз уж отвлекли, то можно и осмотреться. Студент прошел до неработающего фонтана на перекрестке двух улиц, вокруг которого толпились гадалки, якобы низшие чародеи, продавцы сластей и вина, и внимательно всмотрелся в бесчисленные палатки и прилавки. Привычно зарябило в глазах от ярких саорийских тканей, стало почти больно от блеска стали пиранских кузнецов и оружейников, среди которых кое-где виднелись и гномы, пахло ранним медом, вяленой морской рыбой, жареными местными щуками и окунями. Городских эльфов привычно было по пальцам одной руки — они в основном владели богатыми лавками ближе к главной площади и набережной. Лимерийские клинки, инструменты и приборы тоже продавались в куда более элитных местах. Что логично — с учетом их стоимости.

Мимо Марчелло туда-сюда шныряли разнорабочие и мальчики на побегушках. Кроме местных между ними частенько попадались рыжие нереи, люди из Иггдриса, очень светлые, похожие на Хельгу, и грюнландцы, более крепкие и менее подвижные, чем ромалийцы. Кажется, так было всегда, но переводчик прекрасно понимал, что прежде просто не обращал внимания на соотношение народностей среди в принципе пестрого населения столицы. А если верить тому, что он откопал?

С главной площади ветер донес до него громкий вскрик осужденного. Пороли. Интересно, кого на этот раз? Конечно, он мог бы дойти и посмотреть, не так и далеко, но перспектива продираться сквозь толпу ему не улыбалась. Не хотелось опаздывать на встречу.

— Добрый человек, не подскажешь, кто сегодня под кнут попал? — спросил юноша у благожелательного на вид торговца лимонной водой, который как раз шустро лавировал среди покупателей и шел со стороны площади.

— Эльф, из городских. Вааажный, — глумливо растянул последнее слово приветливый мужчина. — А хоть важный, хоть не шибко — все одно убивать негоже.

— Кого ж он убил?

— У-у-у, —подвижное лицо торговца вмиг посмурнело. Он сокрушенно покачал головой и вполголоса произнес: — Ребеночка своего. Говорят, младенец то ли страшенным уродился, то ли на папку с мамкой не похож... В общем, удавил он свою кровинушку. Эх...

Детоубийство. А четыре дня назад — изнасилование. И оба преступника — эльфы. Марчелло поблагодарил кивком своего собеседника и заторопился ко входу в городской сад, где условился встретиться с Али.

Старый полуразрушенный фонтан за воротами тоже не работал, причем уже который год, но от узкого, заполненного водой канала веяло желанной в этот не по-весеннему жаркий день прохладой. На камне, который каким-то чудом еще держался на бортике, как ни в чем не бывало устроился Али. Марчелло замер, не зная, как и подойти к своему беспечному другу. А ну как тот от неожиданности слишком резко дернется и свалится в чашу, полную опасных обломков?

К счастью, саориец сам заметил его и легко спрыгнул на землю. В тот же миг камень со зловещим стуком покатился вниз.

— Ты чем вообще думал? — резко спросил Марчелло в ответ на приветственную улыбку приятеля.

— Я художник, мне думать не положено, — фыркнул Али и махнул рукой на куст цветущего жасмина, изумительно озаренный солнцем. — А оттуда еще замечательнее смотрелось. Ну, идем?

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 233 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название