Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Книга вторая (СИ)
Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Книга вторая (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь обычного эмигранта и опасна, и трудна, особенно, если на дворе экономический кризис. В этой книге я расскажу о некоторых общественно важных событиях, произошедших в одном европейском государстве - Стране Вечного Праздника, а также имеющих отношение конкретно к моей эмигрантской жизни в период с 2011-го по 2013-й годы. Какое отношение к кризису имеет погружение? Само по себе погружение далеко не всегда означает трагический исход, в том смысле, что кто-то непременно утонет. Погрузиться можно в работу, раздумья, сон, на глубину, а ещё в негу, лечебные грязи, ванну с пышной ароматной пеной. Аналогичная история происходила с жителями Страны Вечного Праздника. Одни по мере усугубления экономического кризиса всё больше обогащались и обрастали материальными благами, а другие теряли работу, зарплату, жилье и последнее, что у них было. В некоторых случаях безвыходное положение приводило даже к самоубийству и погружению в небытие.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тенденция замечать в эмигранте только плохое нашла выражение в поистине неиссякаемом желании коренного населения наделять приезжих обидными прозвищами. Расскажу о себе. Как-то раз, в период новогодних праздников моего мужа несколько дней подряд разные знакомые приглашали в гости, и я ходила туда с ним за компанию. И вот, во время очередного застолья, которое не обошлось без алкогольных напитков, я сказала: "Надо бы с выпивкой завязывать, а не то так и спиться недолго". Присутствующие там с выражением полного равнодушия на лицах пожали плечами, а один из них усмехнулся: "Так ты, оказывается, алкоголичка?!", - и с того дня стал обращаться ко мне не по имени, а этим придуманным им самим прозвищем - Алкоголичка. Этому европейцу оно так понравилось, что при каждой встрече он повторял его аж по нескольку раз: "Как дела, Алкоголичка?", "Погода совсем разладилась, правда, Алкоголичка?", "Скажи своему мужу, чтобы он мне сегодня позвонил, Алкоголичка!" Разумеется, меня это обижало. Своей обиды я не скрывала и каждый раз просила его больше меня так не называть. Этот человек пропускал сказанное мной мимо ушей, расплывался в улыбке и, похлопав меня по плечу, добавлял: "Да ладно, что ты губы надула? Ведь это же касается не конкретно тебя, а относится к русским вообще. Всем известно, что вы - законченные пропойцы". Это оскорбительное обращение казалось моему знакомому европейцу вполне уместным и к тому же очень забавным. Интересно, а показалось бы ему комичным, если бы я при каждой встрече называла его Лысым Карликом? Он был человеком невысокого роста, к тому же волосы покинули его голову еще лет двадцать назад, поэтому данное прозвище очень ему подходило. В принципе, я бы так и сделала, если бы не одно обстоятельство: тот человек был давним другом моего мужа, поэтому обострять отношения с этим мужчиной мне не хотелось.
******
Жители Страны Вечного Праздника чаще всего применяли черный юмор по отношению к двум категориям людей: своим заклятым врагам и эмигрантам. Вторые, надо понимать, рассматривались ими в качестве потенциальных врагов. При этом стоило намекнуть на какое-нибудь несовершенство, присущее населению указанного европейского государства, как его коренные жители вставали на дыбы и требовали от "оскорбителя" извинений. Расскажу об одном таком случае. Как-то раз министр культуры Страны Вечного Праздника призвал к ответственности авторов юмористической передачи соседнего государства за сюжет следующего содержания. Персонаж, изображающий многократного спортивного чемпиона Страны Вечного Праздника, останавливает свой внедорожник на бензоколонке, заходит в магазин, покупает энергетический напиток, выпивает его целиком, а после этого обильно мочится в бак машины, прямо в отверстие для заливки топлива, после чего запрыгивает в автомобиль и быстро оттуда уезжает. В другом сюжете этой юмористической программы, вызвавшей у министра культуры бурю негодования, было показано, как известные спортсмены Страны Вечного Праздника подписывают свои контракты шприцами, заполненными кровью, обогащённой кислородом. Тем самым обличался факт допинга и применения спортсменами незаконных способов подготовки к соревнованиям. В некоторых видах спорта сборные команды Страны Вечного Праздника занимали ведущие места на чемпионатах и лидировали по количеству золотых и серебряных медалей, тем не менее, их спортивные достижения по указанной выше причине нередко аннулировались. Именно это явилось мотивом для шутки у сценаристов юмористической программы. Сразу после выхода программы в эфир разразился немыслимый скандал. Две недели подряд средства массовой информации оскорблённого государства разносили в пух и прах соседей, осмелившихся унизить их национальную честь и достоинство, а правительство Страны Вечного Праздника потребовало официальных извинений у властей государства, позволившего показать "такое" на своём телевидении. Для сравнения, скажу, что если бы россияне после каждого голливудского фильма требовали извинений у американского правительства за изображение русских полными идиотами, даже летом носящими на головах шапки-ушанки и обвешанными с ног до головы оружием, то до сих пор отношения между нашими странами находились бы в стадии "холодной войны".
******
Нигде так не ощущается волна концентрированного негатива по отношению к эмигрантам, как в государственных учреждениях, выдающих им документы и справки. Моя история - тому пример. По приезду в Страну Вечного Праздника, меня заинтересовал вопрос легализации диплома высшего образования. Я стала просматривать правовые положения, вывешенные в Интернете, но, поскольку в их запутанном содержании было трудно разобраться, решила обратиться за разъяснением в соответствующий департамент. В назначенный день я пришла на приём к грузному чиновнику, занимавшему своим телом все пространство письменного стола, за которым он сидел. Этот мужчина лениво повернул ко мне своё крупное и гофрированное, как у собаки породы мастино наполитано, лицо и прогудел что-то нечленораздельное. В глаза мне бросилось, что на его одежде не было никакого опознавательного значка, в отличие от остальных служащих, сновавших туда-сюда по коридору с закреплёнными на груди продолговатыми пластиковыми полосками, на которых указывались их имена и служебное положение. Поначалу я решила, что по ошибке попала на приём куда-то не туда и вежливо поинтересовалась: "Простите, а Вы кто? Видите ли, я записывалась на приём к..." "Я Вам не кто, а что! - резко оборвал меня он и сообщил: - Заведующий департаментом легализации дипломов образования, Тристан Барбоса". "Здравствуйте", - немного испугавшись его резкости, промолвила я и замерла в ожидании. Чиновник окатил меня с ног до головы пренебрежительным взглядом, уткнулся в какие-то бумаги и недовольно буркнул себе под нос: "Вы по какому вопросу?" Я ответила. "Угу, - проговорил он и, оторвавшись от бумаг, продолжил: - Расскажите-ка мне о себе, где Вы учились, работали, чем занимались, в какой среде выросли". "Хорошо", - кивнула я и стала рассказывать. Всё это время чиновник изредка поднимал на меня свой взор, занимаясь просмотром лежащих на столе бумаг. Закончив рассказ, я замолчала, а он, утопая в щеках и подбородках, высунул кончик носа из глубин своего лица и промямлил: "А ко мне-то Вы зачем пришли?" "Я же Вам говорила", - недоумевая, как он умудрился этого не расслышать, сказала я. "Повторите, пожалуйста, еще раз", - выплыл на секунду ртом из собственных жировых складок чиновник. "Хорошо", - кивнула я и озвучила цель своего визита. "Хм, Вы, девушка, попали не по адресу, - позёвывая, заключил заведующий департаментом. - Вся информация о легализации дипломов высшего образования вывешена на сайте министерства эмиграционных дел". "Да, но там настолько всё запутано, столько разных формуляров и сопроводительной документации для каждого отдельного случая... В общем, я подумала, если пакет документов на легализацию диплома подаётся сюда, то будет лучше, если кто-нибудь из работников этого департамента меня по этому вопросу проконсультирует", - пояснила я. "Напрасно Вы так подумали. Мы не справочное бюро!" - отрезал чиновник. "Но может, Вы в курсе, куда мне обратиться с этим вопросом?" - в надежде получить в качестве ответа что-нибудь вразумительное, спросила я. "Сходите к юристам и спросите у них", - пожал круглыми, жирными плечами он. "Да, но у юристов все консультации платные..." - огорчённо сказала я. "А вы, эмигранты, всё хотите получить на халяву?!" - вперился в меня откровенно ненавидящим взглядом заведующий департаментом. "Так ведь по закону положено..." - продолжила я. "По какому такому зако-о-ону? - не на шутку разъярился чиновник. - Здесь законы для граждан моей страны! А вам, эмигрантам, положено не о законах спрашивать, а сказать нам спасибо за то, что мы вас к себе пустили и за то, что тратим своё драгоценное время, отвечая на ваши бестолковые вопросы!"