А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) читать книгу онлайн
Спешите видеть, перевод одной из величайших трагедий прошлого поколения. "A"млет, сын короля под горой. Да, да тот самый мрачный принц, или все же принцесса, гномов Цвергенланда что погиб в борьбе за власть, что задаеться вопросом "Быть или не быть на этом свете". Тот что мстит за смерть короля и своего отца, но чем дальше погружается в глубины семейных тайн, так больше погружается в пучину безумия. Впрочем нужны ли слова, когда речь идет о Вильяме, том самом, из Стратфорда. Да пусть это лишь перевод и эти стихи профессора Лекуссы Коваль, не столько совершенны как бесподобный слог великого Энгельца, и все же это все тот же А"млет.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но что же это?!
Глас из-под земли!
И голос тот родной,
Пускай и веет стужей гробовой.
Прочь, прочь!
Прочь, злое наважденье.
Призрак короля
(из-под сцены)
Клянись!
Амлет.
Но если прав был дух?
Как жить смогу с убийцей я в одних чертогах?!
Быть, зная то, в каком позоре я живу
Ответь же, быть мне аль...
Но нет, узнать я должен,
Пусть и ценою жизни и здоровья.
Призрак короля
(из-под сцены)
Клянись же, сын!
Амлет.
Клянусь узнать, что правда, а что ложь.
И коли правда то, что дух сказал
Убью я короля!
Уходит.
* * *
Сноски.
19.-Звездный мост -Коса Альги.
20.-Битум - вещество, добываемое преимущественно на юго-востоке келхарского халифата, у Забхерского моря и Эшском эмирате черного цвета. По консистенции походит на грязь, используется как ламповое масло и в металлургии как топливо. В данном случае применительно к гномам севера применено ошибочно, т.к. слово не цвергского происхождения, а битумы встречаются лишь на юге.
21.Сад камней - не до конца понятно что имелось ввиду. Впрочем возможно сэр Вильям не задумывался об этом посчитав что у тех кто так любит камни непременно должен быть "сад камней".
22.- Из части рода гномьего, Что новых гномов порождает - женского пола.
23.- Но и пошел на грех бесцельного союза - вступил в брак с гномом своего пола. Как и в любом другом обществе, кроме разве что общества Древних, подобное порицается, однако из-за специфики общества гномов, в котором даже сами гномы не способны определить пол по внешнему виду, относительно часты случаи браков между гномами одного пола в корыстных целях. В случае раскрытия виновных ждет крайне суровое наказание.
Акт II
Сцена первая.
Пещера Астата.
Входят Астат и врач.
Врач.
Скажу я так вам, мастер Астат,
Ваш сын теперь калека
И это изменить подвластно лишь богам.
Но срез был ровный,
И коль повязку теребить не будет он,
Его здоровью ничего грозить не будет.
Когда ж затянется культя,
И зарубцуется как надо,
Смогу стальную руку наложить,
По лучшим гномьим чертежам,
С узорной ковкой, множеством насадок.
Удобней будет даже, чем то было,
Когда рука была родная.
Астат.
Доволен я твоей работой
Вот злато то, что обещал.
И хорошо, что все прошло без осложнений.
Ведь опечален был безмерно я,
Когда узнал про этот страшный случай.
Ведь принесли его как раз сюда
И на кровать в перины уложили,
Сменяя перевязки.
Мой бедный мальчик!
Но как могло то получиться,