-->

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ), Зотов Александр Андреевич-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Название: А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Читать онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) читать книгу онлайн

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Зотов Александр Андреевич

Спешите видеть, перевод одной из величайших трагедий прошлого поколения. "A"млет, сын короля под горой. Да, да тот самый мрачный принц, или все же принцесса, гномов Цвергенланда что погиб в борьбе за власть, что задаеться вопросом "Быть или не быть на этом свете". Тот что мстит за смерть короля и своего отца, но чем дальше погружается в глубины семейных тайн, так больше погружается в пучину безумия. Впрочем нужны ли слова, когда речь идет о Вильяме, том самом, из Стратфорда. Да пусть это лишь перевод и эти стихи профессора Лекуссы Коваль, не столько совершенны как бесподобный слог великого Энгельца, и все же это все тот же А"млет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И выкиньте в вулкан горячий вы эти кости,

Что вы без пользы гоняете туда-сюда.

Весь мир есть тлен, и тлену все подвластно.

Но о чем же... Орик, молви, что там у тебя?

Какого пса морского ты притащил меня сюда?

Орик.

Да, да конечно, принц, я ведь забыл вам рассказать.

Все дело в том, что эти двое, вернее трое,

Но третий спит, как будто гном-малютка,

Видали чудо, кое я и назвать не знаю как.

Говорите.

Молчат.

Орик.

Ну говорите же скорее. Не заставляйте принца ждать!

Кроргин.

Давай скорее, Илди. Не должно принцу ожидать,

Пока ты соизволишь говорить.

Илди.

А почему же я?

Сам говори скорее!

Кроргин

Но ты ведь видел первый, да потом...

Илди.

И что ж потом?! Кто первый голос подал.

Тот речь вести должон.

Кроргин.

Но, но....

Орик.

Прав Кроргин в этот раз.

Вы были первыми, кто диво то видал.

А мы же после. И ты, должно быть

Лучше всех об этом чуде дивном знаешь.

Илди.

Коль вы велите, мастер Орик.

Видал его я раз пять, а то и боле.

Пожалуй, первый раз дней десять уж тому

Второй - дня два после того, ну а уж на третий...

Амлет.

Так что же такое ты видал?

Орик.

И это позабыл сказать я,

Принц мой добрый?

Прошу простить меня.

А речь веду о том, что все мы

Видали призрак конунга(9), вашего отца.

Амлет.

Шутить так недостойно гнома, Орик!

И пусть мне друг ты,

Но коль ты честь семьи задеть посмеешь,

То я клянусь брадой отца,

Что изрублю тебя, как жалкого мальца.

Орик.

Чистейшую я правду вам глаголю.

Пусть великан мне станет тестем,

Коль вру тебе я, принц мой добрый!

Ручаться, что вправду дух его то был

Не смею я, но вид имел тот самый,

Что в жутких сказах духи все имеют:

Прозрачен был, летал туда-сюда

Пугал достойных гномов.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название