Великий океан
Великий океан читать книгу онлайн
Историческая диология "Великий океан",написанная русским советским писателем И.Ф.Краттом (1899-1950),рассказывает об отважных землепроходцах,вышедших в конце XVII века на берега Аляски и пытавшихся закрепитса в Северной Калифорнии,где в 1812 году было основано русское поселение под названием "Росс" (т.е."русский"),нынешний Форт-Росс в штате Калифорния США.Писатель создал колоритный образАлександра Андреевича Баранова (1746-1819),первого правителя русских поселений в Америке. Роман состоит из книг "Остров Баранова" (1945) и "Колония Росс" (1950).
От оформителя: К сожалению, этой знаменитой дилогии в интернете не найдёшь. У меня есть только этот текст - не полный и в котором отсутствуют тире; похоже(к сожалению я читал книгу очень давно, а с таким исходным материалом нивчём нельзя быть уверенным), в первой книге отсутствует четвёртая часть, a во второй книге отсутствует первая часть. Отсутствовал заголовок "Книга вторая - Колония Росс", да и за полноту всего остального ручаться нельзя.
Но я думаю, эта книга достаточно ценна и так. Надеюсь, этот текст будет позже исправлен или заменён. Оригинала у меня нет, а других источников найти не удалось.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Падре Хозе Уриа... Дон Луис Аргуэлло, сын коменданта президии. Сеньор комендантв отсутствии...
Он вспомнил, как несколько недель тому назад комендант рассказывал про бумагу,полученную губернатором в Монтерее, об оказании содействия русской экспедиции подначальством петербургского сановника Резанова. Но в бумагах говорилось о двух большихкораблях «Надежда» и «Нева», а перед ними маленькое суденышко... И почему русскиеприбыли в эту пустынную бухту?.. Но спросить он не решился.
Монах понимал, что не на все вопросы можно получить ответ, тем более когда делокасалось высокой политики. Он только приятно улыбался и переводил речь дона Луиса,приглашавшего знатных гостей посетить президию.
Юноша тоже слышал о Резанове и боялся лишь одного, чтобы корабль не повернулобратно. Не так часто в жизни крепости можно было рассчитывать на что-либо подобное. Асейчас он замещал отца, впервые был хозяином... Никогда он еще не чувствовал такойответственности.
Он лично проводил гостей до шлюпки, замочил сапоги, затем, когда Лансдорф иДавыдов отъехали, вскочил на коня и в нетерпеливом ожидании поскакал вдоль берега.
Падре Уриа в раздумье остался стоять на камне.
А Резанов опустил трубу и, стараясь скрыть волнение, неторопливо спустился с мостика,чтобы встретить шлюпку.
Глава вторая
Еще издали экипаж корабля заметил, что посольство возвращается с хорошими вестями.Давыдов смеялся, а Лансдорф размахивал руками и, как видно, торопил гребцов. Матросыповеселели. Хвостов сам подошел к шлюпбалкам.
Бодать, вместо монаха переодетая гишпанская красавица их встретила,сказал он,посмеиваясь, Резанову.
Но Николай Петрович даже не обернулся, хотя за последние дни это были первыеслова, не относящиеся к делу, которые он слышал от командира «Юноны». Все мыслиРезанова были заняты начавшимися переговорами.
Привыкнув за пустой любезностью слов часто видеть иную, скрытую сущность, онждал своих посланцев, чтобы по их рассказу полностью представить себе картину свиданияи уловить то, что, быть может, от них ускользнуло. Правда, после посольства в Японию,здесь была другая, пока очень скромная задача, но от нее могло зависеть будущее российскихколоний. Он прекрасно понимал Баранова.
Десять пар рук наконец подняли шлюпку.
Ура, Хвостов! весело крикнул Давыдов, соскакивая на палубу.Слухом о насземля полна.
Он снял шляпу, вытер со лба капли пота, повернулся к приятелю, собираясь выложитьсразу все свои новости, но, увидев стоявшего поодаль Резанова, смутился и замолчал. Живойи непосредственный мичман всегда чувствовал себя немного неловко в присутствиипосланника.
Резанов сделал вид, что не заметил его смущения. Он подождал, пока выбрался изшлюпки Лансдорф, затем пригласил обоих посланцев и Хвостова к себе в каюту. Разговорслишком серьезный, чтобы вести его на палубе. И только выслушав натуралиста и расспросивДавыдова, он отбросил напускное спокойствие и, удовлетворенный, ходил по тесной каюте.
В самом деле, посланцы привезли хорошие вести. Радовала и простота, с которойпринимали его судно испанцы страстные любители пышных встреч и докучливыхформальностей.
Ну, государи мои,сказал он наконец Давыдову и Лансдорфу.Прощу собиратьсяна берег. А вы, господин Хвостов, останетесь на корабле и ни одного матроса не пускайте ссудна. Ласка лаской, а осторожность наипаче всего.
Он надел новый, ставший для него свободным мундир, тщательно запер в ящике столапортфель с бумагами, взял шляпу. Похудевший и бледный, он выглядел моложе своихсорока лет и совсем не был похож на суховатого, сдержанного царедворца, каким казалсядаже в Ново-Архангельске.
Резанов остановился перед открытым иллюминатором и некоторое время смотрел назнойную гладь залива... Любопытно сложилась судьба. Никогда не думал он побывать в этихдалеких водах. Даже полтора десятка лет назад, читая записки «Российского купца ГригорияШелехова странствования»... С Шелеховым он встречался в Иркутске, позже женился на егодочери, деятельно хлопотал о создании единой объединенной Российско-американскойкомпании, учил купцов добиваться царских привилегий. Но сам оставался равнодушным ковсем этим делам. Гвардейский Измайловский полк, затем видная служба в адмиралтейств-коллегий, у Гаврилы Державина, выполнение личных поручений самой Екатерины, чиныи оберпрокурорство в сенате приучили к иной жизни. Однако воцарение молодого Александра,игравшего в либерализм, вернувшего из ссылки Радищева, расшевелило даже стариков. А втридцать четыре года, да еще мечтая вместе со многими просвещенными людьми столицы,не жалко на время покинуть и стены департамента. Быть может, заставить говорить о себе нетолько Петербург? Колонии нуждались в широких преобразованиях. Смерть жены наследницы шелеховского состояния помогла созреть решению. Акционеры компанииназначили его главным ревизором американских владений, добились посылки полномочнымминистром к японскому двору и начальником первой кругосветной экспедиции. Посольствов Японию не удалось. Островитяне упорно отгораживались от всего мира и, кроме того,пытались увильнуть от ответа за наглое заселение исконных русских земельКурил иСахалина... Все равно не удастся!.. А сейчасАляска, Калифорния... Может быть, придетсяехать в Мексику... Далеко занесла судьба действительного камергера и командора ордена св.Иоанна Иерусалимского!
...Лишь только шлюпка врезалась килем в песок, Луис, опередив монаха, поспешилнавстречу Резанову. Серый конь шел за ним следом, а когда офицер остановился, коньположил голову ему на плечо. Эта преданность животного вызывала невольное расположениеи к его хозяину.
Николай Петрович составил заранее латинское приветствие, однако, после первогопредставления Лансдорфом, поздоровался и сказал маленькую речь по-испански. Испанскийязык он знал довольно слабо, но сейчас ему хотелось оказать любезность хозяевам.
Луис приказал подать лошадей. Длинный кавалерист, подхватив гигантскую саблю,мешавшую ему двигаться, привел трех скакунов с высокими седлами, окованными серебром;несколько всадников спешились, готовясь помочь гостям усесться. Усердие и быстрота, скоторой солдаты выполняли команду, нескрываемое любопытство говорили о том, чтоприбытие чужеземного корабля действительно явилось событием в жизни крепости.