Листья травы (Leaves of Grass)
Листья травы (Leaves of Grass) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ликующей жизни!
Для полного счастья - достаточно
жить и дышать!
Радость! Радость! Везде и повсюду -
радость!
ЛОКОМОТИВ ЗИМОЙ
Хочу тебя прославить,
Тебя, пробивающегося сквозь
метель зимним вечером.
Твое сильное дыхание и мерное
биение твоего сердца в тяжелых
доспехах,
Твое черное цилиндрическое тело,
охваченное золотом меди
и серебром стали,
Твои массивные борта, твои
шатуны, снующие у тебя по бокам,
Твой размеренный гул и грохот, то
нарастающий,
то теряющийся вдали,
Твой далеко выступающий вперед
большой фонарь,
Твой длинный белый
вымпел пара, слегка розоватый
в отсветах,
Густые темные клубы дыма,
изрыгаемые твоей трубой,
Твой крепко сбитый остов, твои
клапаны и поршни, мелькающее
поблескиванье твоих колес,
И сзади состав вагонов,
послушных, охотно бегущих за тобою
И в зной и в дождь, то быстро, то
медленно, но всегда в упорном
беге.
Ты образ современности - символ
движения и силы - пульс
континента;
Приди послужить музе и уложись
в стихи таким, каким я тебя
вижу,
Внося с собой бурю, порывы ветра
и хлопья валящего снега,
Днем - предваряемый звоном
сигнального колокола,
Ночью - молчаливым миганием
твоих фонарей.
Горластый красавец!
Мчись по моим стихам, освещая
их мельканьем твоих фонарей,
оглашая их твоим бесшабашным
шумом,
Буйным, заливистым хохотом
твоего свистка - будя эхо, грохоча,
сотрясая землю, все будоража,
Подчиняясь только своим законам,
идя своим путем.
И голос твой не слезливая арфа, не
бойкий рояль,
А пронзительный крик,
повторяемый скалами и холмами,
Далеко разносящийся вдоль
прерий, и по озерам,
И к вольному небу - весело, сильно,
задорно.
О ЮГ! О МАГНИТ!
О Юг! О магнит! Сверкающий,
благоуханный Юг! Мой Юг!
О, горячая кровь, о, страсть, порыв
и трепет! Добро и порок! Ты
весь мне дорог!
О, как дорого мне все тут с
рождения - все, что движется вокруг,
родные деревья, и злаки, и
травы, и реки,
Дороги мне мои реки, медлительно
текущие по серебристым
песчаным низинам и болотам,
Дороги мне Роанок и Саванна,
Олтамахо и Пэди, Тамбигби
и Санти, Сабин и Кууза,
О, давние далекие блуждания, - в
душе я опять задумчиво брожу
по берегам этих речек,
Опять во Флориде я плыву по
прозрачным озерам, плыву
по Окичоби, иду по холмам,
сквозь чудесные просеки
и темные чащи,
Вижу попугаев в лесах, вижу
дынное дерево и в цвету железное
дерево,
Вновь я стою на палубе, плыву
вдоль берегов Джорджии, вдоль
берегов Каролины,
Смотрю, где растет дуб, где желтая
сосна, где душистый лавр, где
лимон и апельсин, кипарис и
изящная карликовая пальма,
Мимо меня тянется, в первозданных
каменьях, мыс за мысом;
я вхожу в залив Памлико, я
стремительным взглядом
озираю весь край;
О, кусты хлопчатника! Плантации
риса, сахара, конопли,
Вооруженный шипами кактус,
громадные белые цветы лавра,
Далекие просторы, богатство и
скудость, древние леса, увитые
омелой и космами мха,
Аромат и цветы ананаса,
первозданная жуткая тишь (здесь,
в этих глухих топях крадется с
ружьем разбойник
и укрывается в хижине беглый);
О, таинственное очарование почти
неведомых, непроходимых
болот, кишащих гадами,
тревожимых ревом аллигаторов,
криками сов и диких кошек,
шипением гремучей змеи,
Многоголосый пересмешник,
американский артист, поющий все
утро, поющий в лунном свете
ночи,
Колибри, лесная индюшка, енот и
опоссум;
Кукурузное поле в Кентукки,
высокая, с длинными листьями
кукуруза, стройная, шелестящая
на ветру, светло-зеленая,
с усиками, с красивыми,
одетыми в тугую одежду
початками,
О, мое сердце! О, нежный,
неукротимый зов, мне не заглушить
его, я должен ехать;
О, быть виргинцем, быть там, где я
вырос! Быть каролинцем!
О, неистовое влечение! Я
возвращаюсь к старой Теннесси
и больше не буду странствовать!
БЕДНОСТЬ, СТРАХ, ГОРЕЧЬ
УСТУПОК
Бедность, страх, горечь уступок -
Враги, меня одолевшие в упорной
борьбе.
(А что есть моя жизнь и жизнь всякого
человека, как не борьба
с врагом, постоянная, извечная?)
Вы, унижения, гасящие страсть и
порывы,
Жгучая боль разочарования в друге
(это самая тяжелая рана
из всех!),
Тягостное косноязычие, мелкие
сплетни,
Праздные разговоры за столом (и
мой язык, самый праздный
из всех!),
Невыполненные решения,
мучительный гнев, подавленные зевки!
Рано вам торжествовать, еще
проявится мое истинное Я,
Оно еще преодолеет и подчинит себе
все,
Оно еще пойдет в решающую,
победоносную атаку.
МЫСЛИ
Об общественном мнении,
О рано или поздно неизбежном,
спокойном утверждении
права (таком
беспристрастном, уверенном,
обязательном!),
О президенте с побелевшим
лицом, тайно вопрошающем
самого себя: "А что скажет в
конечном счете народ?",
О циничных судьях, о продажных
членах конгресса,
губернаторах, мэрах - вот они
стоят, растерянные,
у позорного столба,
О мямлящих или вопящих попах
(скоро, скоро все их
покинут),
О том, что год от года убывает
порядочность и авторитет
чиновников, судей, амвонов и
школ,
О том, что растет, крепнет,
ширится понимание
и собственное достоинство у
мужчин и женщин,
Об истинном Новом Свете - о
лучезарных Демократиях
повсюду, -
Их политика, армия, флот на
службе народа, -
О сияющем солнце для всех, что
они нам дадут, об их
внутреннем свете, который
превыше всего остального,
О том, что все для них, все через
них и все возникает от них.
ИСПАНИЯ, 1873-1874
Из мрака гнетущих туч,
Из-под феодальных обломков, из-
под груды королевских
скелетов,
Из-под старого европейского хлама,
когда рухнул шутовской
балаган,
Из-под развалин дворцов, и церквей,
и церковных гробниц -
Вот оно глянуло вдруг, свежее,
светлое лицо Свободы, знакомое
бессмертное лицо.
(Колумбия, как будто матери твоей
лицо мелькнуло,
Как будто меч перед тобой сверкнул,
-
И нас с тобой это сверкание
сроднило!)
Тебя мы не забыли, родная!
Что же ты медлишь? Или ты ждешь,
чтобы тучи заволокли
тебя вновь?
Но вот явилась же ты перед нами, -
мы увидали тебя,
Теперь уже нам нельзя сомневаться,
мы уже знаем тебя -
Ты там, как и всюду, ждешь, чтобы
пришло твое время.
НА БЕРЕГАХ ШИРОКОГО
ПОТОМАКА
На берегах широкого Потомака
снова старые голоса.
(Все бормочешь, все волнуешься,
неужели ты не можешь
прекратить свою болтовню?)
И старое сердце снова ликует, и
снова всем существом ждешь
возвращенья весны,
Снова в воздухе свежесть и аромат,
снова в летнем небе
Виргинии ясное серебро и
синева,
Снова утром багрец на дальних
холмах,
Снова неистребимая зеленеет трава,
мягка и бесшумна,
Снова цветут кроваво-красные розы.
Напои мою книгу своим ароматом,
о роза!
Осторожно промой каждый ее стих
своею водой, Потомак!
Дай мне сохранить тебя, о весна,
меж страниц, пока они еще
не закрылись!