-->

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе, Рис Алвин-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе
Название: Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе
Автор: Рис Алвин
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе читать книгу онлайн

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе - читать бесплатно онлайн , автор Рис Алвин

Монография британских ученых-кельтологов, братьев Алвина и Бринли Рис, - огромный фундаментальный труд, раскрывающий истоки и историческое развитие кельтской традиции в сопоставлении с религиозными представлениями, мифами и обрядностью народов Европы и многих других стран мира. Авторы рассматривают особенности традиционных кельтских повестей и их героев, выявляют космогонические основы, в которых они укоренены, подробно останавливаются на классификации этих повестей и делают попытку осмыслить их религиозную функцию. Представляя большой интерес для ученых-филологов, эта книга, безусловно, найдет своего читателя и среди людей, интересующихся кельтской историей и фольклором, так как написана она необычайно увлекательно. Перевод с английского и послесловие Т.А.Михайловой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

чудесах Иного мира. Подошла к Кухулину его жена Эмер и стала упрекать его, что, мол,

позабыл он свою честь и утратил свою силу «от любви той женщины». Но не внял

Кухулин ее речам: заклинания Ли Бан и рассказы возничего так подействовали на него,

что захотелось ему самому побывать в той чудесной стране. Сел он в лодку и отправился

к тому острову. Там победил он всех врагов Лабрайда и сделался любовником Фанд.

Кухулин провел с Фанд целый месяц, а затем покинул ее, обещав встретиться с нею

вновь у Ибор Кинд Трахты (букв: «тисовое дерево на краю побережья», место это

находится в Ульстере). Узнав об этом, Эмер собрала пятьдесят женщин, и все они,

вооруженные острыми ножами, подстерегли любовников на месте их свидания. Кухулин

сумел защитить Фанд от ненависти женщин, но упреки и насмешки жены тяжко легли на

его сердце. Эмер сказала ему, что Фанд, наверное, не лучше, чем она сама, «но

поистине все красное — красиво, все новое — бело, все высоколежащее — желанно,

а все привычное — горько, все недостающее — превосходно, а все изведанное —

презренно, — в этом вся человеческая мудрость. О супруг мой, некогда была я в чести у

тебя, и это могло бы опять быть так, если бы ты захотел». — «Клянусь тебе, — сказал

Кухулин, — ты мне дорога и будешь дорога мне, пока живешь». — «Тогда оставь

меня», — сказала Фанд. «Нет, покинута буду скорее я», — сказала Эмер. «Нет, —

сказала Фанд, — это меня он покинет». Страданием стала для нее великая любовь

Кухулина, и свою жалобу излила она в песне:

Теперь должна я двинуться в путь,

Милое место должна я покинуть,

Не по воле своей, — честь зовет меня,

Меж тем как я хотела б остаться. <...>

Горе тому, кто дарит любовь свою человеку,

Что от любящей отвращает взор свой!

Лучше уйти, чем оставаться,

Когда не встречаешь к себе любви.

(Перев. А. Смирнова)

Мананнан явился за ней с востока, и с большой неохотой согласилась она последовать за

ним. «Было время, когда я его любила... Хрупка любовь, и кончается она так быстро».

Она сказала, что Кухулин решил от нее отказаться, к тому же у него есть супруга, а у

Мананнана никого нет. Безутешный Кухулин бродил по холмам Мунстера, не принимая

ни еды, ни питья, пока друиды не напоили его напитком забвения, дали они этот напиток

и Эмер, чтобы забыла она о своей ревности. Мананнан же потряс своим плащом между

Кухулином и Фанд, чтобы с того дня они больше никогда не встречались.

В «Приключении Неры» инициатива контакта со сверхъестественным исходит от людей.

В повести «Болезнь Кухулина», напротив, силы Иного мира заманивают смертного,

преследуя свои собственные цели. Вмешательство Иного мира нарушает естественный

ход земной жизни. Посредниками между двумя мирами часто служат странные птицы, с

легкостью пересекающие разделяющую их границу. Подобно Пуйллу, который нечаянно

оскорбил короля Аннувна, отогнав во время охоты его волшебных псов, и в качестве

компенсации должен был провести год у него на службе, Кухулин попадает во власть

сверхъестественных сил после того, как проявляет неоправданную жестокость по

отношению к их посланцам. «Болезнь», длящуюся целый год после первого видения у

камня, можно рассматривать как «посюсторонний» аспект приключения в Ином мире,

которое следует за вторым визитом к тому же камню на следующий Самайн.

Аналогичным образом второй эпизод в «Приключении Неры» — эзотерический аспект

первого.

Мотив обращения за помощью к смертному для того, чтобы навести порядок в мире

бессмертных, как ни странно, встречается в кельтской традиции довольно часто. Так,

например, повесть «Приключение Лойгайре» начинается с описания некоего праздника,

который люди Коннахта устраивают возле озера Энлох («птичьего») во времена короля

Кримтана. Рано утром увидели они, как в тумане к ним медленно приближается какой-то

человек. Это был Фиахна Мак Ретах из сида, и пришел он за помощью. Его жена была

похищена, и хотя он убил самого похитителя, жена по-прежнему оставалась пленницей.

Удерживал ее в плену племянник похитителя, Голл сын Долба, владыка крепости Маг

Мелл, который победил Фиахну в семи поединках. Восьмой поединок должен был

произойти как раз сегодня, и Фиахна обещал много золота и серебра всем, кто согласится

прийти ему на помощь. Лойгайре сын Кримтана вызвался пойти с ним и еще пятьдесят

мужей. Он убил Голла и потребовал, чтобы жена Фиахны, оплакивающая гибель двух

своих любовников, вернулась к мужу. Фиахна отдал свою дочь Дёр Грене («солнечная

слеза») в жены Лойгайре, и тот остался в сиде.

Представители этого и того мира с легкостью вступают в контакты друг с другом, без

особого труда перешагивая разделяющую их «непреодолимую» границу. Причем цели и

способы посещений бывают весьма различны. Они могут и помогать друг другу, и

причинять друг другу вред, могут ограбить друг друга или обогатить. Поступая на

службу к королю Иного мира, Лойгайре становится соправителем сида; проведя год в

Аннувне, Пуйлл получает титул Властителя этой страны. Два мира находятся в

постоянном взаимодействии, которое во многом сходно с взаимодействием между

«сознательным» и «бессознательным», как их описывают современные психологи.

Для мужчины возлюбленная из Иного мира — аналог «потустороннего» возлюбленного

женщины, и ее следует отличать от невесты из Иного мира, которую добывает себе герой

повестей о героическом сватовстве. Если невесту необходимо похитить из враждебного

мужского мира, то сверхъестественная любовница сама увлекает героя в дружественный

женский мир, подобный тому, где будущего жениха на его пути в опасную страну

невесты иногда наставляет какая-нибудь женщина или родич по материнской линии. В

приключениях Брана и Кондлы это самая настоящая Страна Женщин. Увидев прекрасную

женщину и услышав из ее уст песнь о «земле вечноживущих», Кондла охвачен столь

сильной тоской, что, когда эта женщина во второй раз предстает перед ним, он прыгает в

ее стеклянную ладью, и «с тех пор никто больше не видел их и не узнал, что с ними

сталось». Когда Лойгайре вернулся из сида, чтобы проститься со своими людьми, отец

предложил ему королевство Трех Коннахтов, если он согласится остаться в этом мире.

Однако Лойгайре не принял этого дара, сказав, что милее ему

Благородная нежная музыка сида,

разливающаяся повсюду,

питье из блестящих чаш

во время беседы с любимой.

Есть у меня жена —

дочь Фиахны, Дер Грене,

и нашел себе жену каждый

из пятидесяти моих воинов…

Одну ночь в сиде

не отдам я за все ваше королевство…

И он вернулся в сид и «до сих пор не вышел оттуда».

Мужчины, целиком подпавшие под власть любви женщины из таинственного Иного мира,

навеки потеряны для мира людей. Но их — в еще большей степени, чем героев

«похищений», — можно назвать в кельтской традиции персонажами второстепенными.

Подобно Кухулину Кондла стоит перед выбором. «Нелегко мне приходится, — говорит

он, — ибо люблю я своих близких, но тоска по этой женщине охватила меня». Однако в

отличие от Кухулина он не находит в себе сил вернуться в наш мир, т.е. сделать

правильный выбор, и потому, с нашей точки зрения, весьма знаменательно, что

рассказчик видит основную цель своей повести в объяснении того, почему прозван Арт

Одиноким. Эти сверхъестественные возлюбленные обнаруживают большое сходство с

«небесной невестой», которая обучает шамана и помогает ему совершенствоваться в его

искусстве. Желая заполучить его для себя, она тоже готова помешать дальнейшему

духовному развитию возлюбленного.

3

Как была найдена золотая чаша Кормака? Нетрудно сказать. Однажды ранним майским

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название