Если вызов брошен (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если вызов брошен (СИ), "Svir"-- . Жанр: Слеш / Эротика / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Если вызов брошен (СИ)
Название: Если вызов брошен (СИ)
Автор: "Svir"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 151
Читать онлайн

Если вызов брошен (СИ) читать книгу онлайн

Если вызов брошен (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Svir"

Эктор Придд оказался умнее, чем о нем думали, а Эрнани Ракан не был трусом. Из-за этого история пошла совсем по другому пути.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Я уж точно нет, — отозвался один из мерзавцев.

— Вот видите, даже Иорам не сделал бы такого, — снисходительно фыркнул Придд.

— И что дальше? — Дика слова не задели. Возможно, он оказался недальновиден, поддался чувствам, но им двигало беспокойство за сестру, которое искупало многое, даже возможную гибель.

— Вы умрете, — сказал Придд, снова усмехнувшись. — Впрочем, если вас это успокоит, вы расстанетесь с жизнью не по вине пули, без удавки на шее и не захлебнувшись в Данаре. Увы, но наш кансилльер не верит в случайные убийства висельниками дворян, приближенных к трону.

«Значит, Придд действует сообразно своим планам (или герцога Вальтера), а не по приказу Ракана, — подумал Дик. — Эпинэ подослать своих людей не постеснялся».

Убийцы действовали отдельно друг от друга. Наверное, знай Дик заранее, это удалось бы как-нибудь использовать, а сейчас в голову не шло ничего разумного. Рокэ был его единственным шансом, и его Дик упустил.

За шумом крови в висках и судорожно метавшимися в голове мыслями он почти не услышал последней фразы Придда и даже переспросил:

— Вы что же, предлагаете мне дуэль?

— Против семерых у вас нет ни малейших шансов.

Дик посмотрел на улочку, выходящую на площадь по левую руку от него. Ему почудилось какое-то шевеление.

— Если вы попытаетесь бежать, вас все же пристрелят, — скороговоркой заметил Придд, проследив за его взглядом.

Дик фыркнул.

— Но, очевидно, окделловская глупость посчитает это унизительным.

Дик фыркнул снова. Он мог заметить, что отступление не оскорбляет и не унижает никого и никогда, особенно при таком численном превосходстве противника, однако предпочел сказать другое:

— Если вызов брошен, он будет принят.

Снисходительно-пренебрежительное отношение со стороны мерзавцев могло ему лишь помочь, но никак не оскорбить. К тому же численное преимущество не являлось фатальным. Если бы Дик фехтовал против своих сверстников, выросших в столице, он выжил бы. Вот только Придд был много старше и, соответственно, опытнее, как и остальные. Собственного отца, к примеру, на тренировках Дик не мог одолеть до сих пор. Конечно, мерзавцы жили в Кабитэле и не участвовали в боях на границе, но вряд ли решились бы выманить его на «дуэль», не будучи уверенными в своих силах.

— Я не ждал от вас иных слов, — Придд развел руками.

— Последний вопрос, — произнес Дик раньше, чем тот вытащил шпагу. — Зачем? Что плохого я сделал вам лично?

— Это два вопроса, — ухмыльнулся Придд, — но, так и быть, поясню. Странно было бы утверждать, будто вы могли оскорбить кого-то из нас, прибыв в столицу всего несколько дней назад. Вы просто родились под несчастливой звездой.

Он, не иначе, издевался. Дик уже открыл было рот, чтобы сказать все, что думает по этому поводу, когда Придд решил пояснить.

— У моего семейства есть личный астролог, — сказал он. — Так вот он утверждает, что звезды на нашем небосклоне как никогда ранее близки к положению, которое они занимали во время гибели Эрнани Ракана около круга назад.

— Убийства! — поправил Дик. — И при чем здесь я?

— При том, что те же самые звезды в момент вашего рождения почти повторили рисунок, соответствующий появлению на свет Алана Окделла. Я принадлежу Дому Волн, а в нем чтут память предков, а потому и удары мы предпочитаем наносить превентивно.

========== Глава 5 ==========

Он говорил еще что-то, но Дик уже не слушал. Неприятная догадка оцарапала саму душу. Потому что у морисков тоже были свои астрологи — возможно, много искуснее агарисских, а значит, Рокэ Алва тоже не просто так возник на его пути и точно не по причине клятвы.

— Что ж, в таком случае имею честь атаковать вас, — сказал Дик, так и не дослушав Придда, — всех семерых.

Он шагнул вперед, обнажая шпагу. Придд и еще двое только и ждали этого. Четверо остальных приотстали, боясь помешать подельникам. Однако не успели клинки скреститься, как тишину разорвал знакомый скучающий голос:

— Роскошно! Господа, почему вас так мало?

Дик отступил, но не опустил шпаги и не стал оглядываться. С мерзавцев сталось бы воспользоваться моментом.

— Не ваше дело! — выкрикнул тот, кого Придд назвал Иорамом. — Вы иностранец, Алва, и происходящее не касается вас ни в какой степени.

Дик сразу не подумал об этом, а сейчас понял, что Иорам — один из младших братьев Жермона Ариго. Граф тоже воевал в Торке, и отец всегда отзывался о нем очень неплохо.

— Меня касается все, что касается, — ответствовал Рокэ.

Судя по звуку, он спрыгнул с коня, а потом плечо Дика слегка сжали, и он не смог не вздрогнуть: шагов совершенно не было слышно.

— На моей родине, в Кэналлоа, любой дворянин, оказавшийся свидетелем убийства или неравной драки, обязан поддержать слабейшую сторону.

Бледное лицо Придда пошло красными пятнами, происходящее ему не нравилось.

— Мы не в вашей дикой Кэналлоа! — выкрикнул один из тех, кто еще не вступил в схватку.

Рокэ усмехнулся и, лениво растягивая гласные, заметил:

— Там, где стою я, находится и Кэналлоа.

Все произошло быстро. Один из противников, не вступивших в схватку, резко поднял руку с пистолетом и опустил. Дик догадался, что за этим последует, слишком поздно, чтобы пригнуться и предупредить Рокэ, однако ожидаемого им выстрела так и не прозвучало. Стрелок рухнул на мостовую, из его груди торчала рукоять кинжала.

Рокэ бросился вперед. Двое оказались убиты раньше, чем осознали, что произошло. Дик остался один на один с Приддом.

Как события развивались дальше, Дик не видел, полностью сосредоточив внимание на своем сопернике. Тот действительно знал и умел много больше, зато Дик был сильнее и рискованнее. Там, где дело можно было решить одной яростной атакой, Придд предпочитал отступать и выжидать. Это его и сгубило.

Дик уклонился и присел в низком выпаде в последний момент. Острие чужой шпаги скользнуло по волосам, едва не оцарапав висок, зато он сумел пронзить Придда — словно кэналлийский рыбак насадил на острую палку настоящего спрута. Клинок, проткнув бок мерзавца, вышел в районе лопатки, однако тот остался жив и не потерял сознания от боли, даже когда Дик высвободил шпагу. На площади к тому моменту стало подозрительно тихо.

— Советовал бы добить, но дело твое, — сказал Рокэ, отер острие шпаги черным кружевным платком с монограммой «Р. А.» и бросил его на мостовую, нисколько не опасаясь оставлять на месте «дуэли» свои инициалы.

— А… вас не беспокоят дипломатические осложнения? — проследив за этим движением, спросил Дик.

— С одной стороны, выжившие и так могут рассказать о моем вмешательстве, — ответил тот. — С другой — вряд ли подобное имеет смысл. Слуги этих господ, вооруженные мушкетами, — кстати, весьма посредственными, дриксенскими, — лежат здесь, а вот из моих кэналлийцев не пострадал никто. Что из этого следует? — Дик промолчал, а Рокэ усмехнулся и очень наставительно заметил: — Вы передрались друг с другом, только и всего, а свой платок я просто потерял, не имею привычки к мелочности.

Даже если раненый и хотел что-то возразить, сил на это у него не осталось.

— А кроме того, я отбыл в Кэналлоа еще на закате, — усмехнулся Рокэ и, ухватив Дика за плечо, потащил подальше от площади.

— Вы так все и оставите?..

— Не все, — ответил Рокэ и прикрикнул: — Хуан!

Кэналлиец словно соткался из темноты по первому зову своего соберано.

— Пусть тех, кому еще можно помочь, доставят к лекарям. И пошли кого-нибудь из местных к городской страже.

Хуан коротко поклонился и исчез.

— Вы снова следили за мной? — спросил Дик.

— Хуже. Я прочел письмо, адресованное вам. Кажется, в Талигойе подобное считается бесчестным? — Рокэ зевнул.

— Более того, мне придется сменить управляющего!

— Нет. Слуга ни при чем. — Тонкие губы тронула улыбка. — Вас не было довольно долго, либо я просто слишком быстро собрался. Приехав к особняку Окделлов, я застал там Хуана и эскорт, но не вас. Окно было распахнуто, и я не удержался от искушения.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название