Замри и присмотрись (ЛП)
Замри и присмотрись (ЛП) читать книгу онлайн
Для Гарри Поттера стоять столбом не в тему: Имеются заботы поважней. Но он всегда готов решить проблему, Которая касается друзей. Рассказ о разгаданных загадках.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гарри вдыхает холодный ночной воздух и смотрит на огоньки на дереве еще раз, прежде чем разворачивается на костылях и бредет в сторону дома. Мир еще видит сны, и скоро он тоже их увидит.
Комментарий к Семнадцатое декабря. Чужое украшенное дерево
* Wales West and North Television – телевидение Северного и Западного Уэльса. Канал такой. Какую ему аббревиатуру придумать?)
Ну, что же, друзья, всех с наступившим Новым Годом! У меня тут +18, цветут одуванчики и люди по улице ходят в водолазках. А как прошла Новогодняя Ночь у вас?)
========== Восемнадцатое декабря. Дрозд и кормушка для птиц ==========
Гарри стоит на коленях посреди кухни, засунув голову в старенький шкафчик и прижав руки к ледяным плиткам пола, когда сквозь щели старых оконных рам пробирается издевательский запах чьего-то бекона. Он стонет и пытается поскорей найти что-нибудь съестное. Теперь, когда он начал по утрам чувствовать голод, его не утолить литрами привычного кофе, но до сих пор его рысканья по кухне в поисках еды не принесли ничего аппетитнее двух черствых кусков хлеба и нескольких видов рассыпчатых приправ.
– Магазины, – бормочет он себе под нос, отползая от шкафа и усаживаясь на пол, вывернув загипсованную ногу под неудобным углом. – Хочешь есть - купи продукты. Иначе никак.
Пламя в камине становится зеленым, и Гарри глаза в глаза смотрит на обеспокоенного Рона.
– С тобой все в порядке? Ты упал? – спрашивает он, по-своему принимая распластавшуюся позу и раздраженное выражение лица Гарри.
– Я в порядке, Рон, – уверяет Гарри, улыбаясь другу. – Просто грущу об отсутствии еды.
Выражение Рона становится еще более серьезным.
– Хочешь, я пришлю тебе бекон?
Гарри смеется и откидывается на руки.
– Нет, спасибо, но спасибо за предложение. Все нормально?
– Пока да, но не будет, если Гермиона увидит тебя без костылей, – говорит Рон.
– Здесь они, я просто… – Гарри вздыхает, бросая виноватый взгляд на костыли, которые он прислонил к стене и не использовал со вчерашней ночной прогулки. – Просто сохраним это между нами, идет?
– Будет сделано, приятель, – говорит Рон. – Слушай, я должен тебе кое-что сказать. Вчера вечером мы были у родителей, и… Короче говоря, мама хочет, чтобы на воскресный обед ты пришел с Драко.
Удивленный Гарри ничего не говорит в течение нескольких долгих секунд, и Рон выжидающе смотрит на него сквозь огонь.
– Хотя бы спроси его, – говорит он. – По какой-то причине она на этом настаивает.
– Откуда она вообще знает, что мы..? – спрашивает Гарри, не зная, как закончить предложение и решая об этом не задумываться.
– Роза, – признает Рон. – Она болтает о поместье целыми днями. Не знает же, что это секрет.
– Это не секрет, – говорит Гарри. – Я не уверен, что это такое. Последние несколько недель… Вот знаешь, когда одеяло мнется, ты берешь его за уголки и встряхиваешь, так?
Рон кивает.
– Так?..
– И требуется время, чтобы оно вернулось в исходное состояние, и складки разгладились, но ты видишь, где они были, и замечаешь мелкий узор заломов, которые расправить обычным встряхиванием не представляется возможным, – продолжает Гарри, поднимая и встряхивая воображаемое одеяло.
Рон смеется.
– Ты даже хуже меня, – говорит он. – Гермиона говорит, что мои метафоры - как пауки, потому что я никак не могу с ними поладить.
– Но разве это… не метафора, тоже? – удивленно спрашивает Гарри.
– Не проси меня объяснять, о чем она говорит, – усмехается Рон. – Кажется, я понимаю, о чем ты, и, по-моему, все, включая маму, рады, что Малфой наконец решил вытряхнуть твое одеяло.
Покраснев, Гарри прячет смех за ладонями.
– Пожалуйста, ради всего святого, не скажи такого при Драко, – бормочет он.
– Даже и не думал, приятель, – говорит Рон, и Гарри слышит улыбку в его голосе. – И еще, Гермиона велела мне не спрашивать, но… Какой линии нам придерживаться? Вы все еще просто друзья или…
– …трясем друг другу одеяла? – заканчивает Гарри, встречая взгляд Рона и ощущая, как сердце гулко бьется от дружественного одобрения, которое он в нем находит.
– Ага, – говорит Рон, и Гарри даже через огонь видит его румянец.
– Мы просто друзья, – говорит он.
– Пока что.
Гарри кивает, и теплое чувство неизбежности сворачивается где-то в желудке.
– Пока что.
Рон внезапно хмурится.
– Да, я с ним и разговариваю! – кричит он кому-то за камином. – Конечно, я не… ты ешь мой тост? – он переводит взгляд на Гарри и качает головой. – Мне пора. Не забудь позавтракать, – инструктирует он, а затем исчезает из пламени, оставляя Гарри наедине с запахом чужого бекона и предчувствием, что в любом случае воскресенье обещает быть интересным.
***
– Но зачем? – спрашивает Драко в седьмой или, может, в восьмой раз.
Гарри перестает считать и сосредотачивается на том, чтобы резиновые набивки костылей устойчиво стояли на обледеневшей тропинке. Его электроинструменты, пусть и уменьшенные, чтобы поместиться в рюкзак, по-прежнему тяжелые, и, когда они приближаются к строительной площадке, большая часть его внимания направлена на то, чтобы оставаться в вертикальном положении.
Гарри вздыхает. Он задается вопросом, замечает ли Драко, что все еще идет за ним по тропинке, а не останавливается в зоне восстановления, как обычно.
– Затем, что ей так хочется, – снова говорит он. – Им обоим. Они хорошие люди, и…
– Я никогда не говорил, что они плохие, – перебивает Драко.
– Знаю. Но они хорошие люди, и они - моя семья, и моя семья хочет провести с тобой какое-то время, потому что знает, что ты… важен для меня, – заканчивает Гарри, чувствуя себя идиотом.
Драко издает какой-то явно довольный звук, а затем тяжело выдыхает.
– Они хотят меня оценить.
Гарри фыркает.
– Не исключено.
– Боже правый, – бормочет Драко. – Так много Уизли.
– Ага, – говорит Гарри. – Много, бесчисленное количество Уизли. Тебе понравится. Кухня у них всегда прекрасная, а на пруду за их домом живут очень интересные утки, и, мне кажется, я заслужил награду за то, что таскаю эту штуку почти целую неделю.
– А мне кажется, что у меня должен быть шед, – возражает Драко, но когда Гарри смотрит на него, его глаза светятся весельем. – Что за утки?
– Понятия не имею, – говорит Гарри, чувствуя победу. – Причудливые. Тебе лучше самому взглянуть.
– По-видимому, придется, – говорит Драко, и, когда Гарри достает инструменты и возвращает им нормальный размер, он глазеет на основание шеда и задает бесчисленные вопросы о времени обеда, семейном этикете Уизли, и есть ли необходимость надевать парадную мантию.
– Это воскресный обед, Драко, – смеется Гарри. – Если ты придешь в парадно-выходном, то они решат, что ты пытаешься себя зарекомендовать, или что-то в этом роде.
– Я не пытаюсь себя зарекомендовать, – говорит Драко, поднимая электродрель и вертя ее в руках до тех пор, пока не выпадает батарея. – Ох. Этого я не ожидал.
Гарри поднимает ее и вставляет обратно.
– Не волнуйся, ты ее не сломал.
Драко откладывает дрель и поднимает сверло, взвешивая его в руках и осматривая оранжевый пластиковый корпус.
– Можно попробовать? – спрашивает он, с надеждой приподнимая брови.
Гарри кивает.
– Можно, но я бы посоветовал сначала наложить заглушающие. Она весьма громко шумит, и я не хочу пугать животных.
Погруженный в рассматривание дрели Драко не отвечает, и Гарри решает ему не мешать, медленно шагая по площадке и останавливаясь каждые несколько футов, чтобы наложить стену заглушающих заклинаний. Когда он замыкает мерцающий круг, он делает паузу, чтобы посмотреть, как крошечные птицы прыгают по своей кормушке, подбирают клювом крошки, а затем разлетаются по деревьям, чтобы их съесть.
– Ты мог бы следить за ними отсюда, – импульсивно говорит он, и Драко поднимает глаза.
– Что?
– Птицы… Если мы сделаем в шеде окно в правильном месте, ты сможешь сидеть в нем и наблюдать за птицами с помощью увеличительных заклинаний. Бьюсь об заклад, они куда смелее, когда никого не видно поблизости. Ты бы повесил больше кормушек… с разным кормом… и мог бы выяснить, какой еде они отдают предпочтение. Было бы интересно.