Солнечный чародей (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Солнечный чародей (СИ), "Flower Aire"-- . Жанр: Слеш / Остросюжетные любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Солнечный чародей (СИ)
Название: Солнечный чародей (СИ)
Автор: "Flower Aire"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 428
Читать онлайн

Солнечный чародей (СИ) читать книгу онлайн

Солнечный чародей (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Flower Aire"

Гарри Поттер возиться с молчаливым первокурсником вовсе не собирался. Ему хватало должности старосты, постоянно надоедающего Малфоя, да еще и оставшейся на должности профессора ЗОТИ Амбридж, с которой нужно было что-то делать. Но Том Риддл, определенно, умел заинтересовывать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Все с сомнением уставились на Тома. Тот нервно уставился на них.

- Познакомились, подружились, все счастливы, - подвел итог Гарри. – Я в спальню, Гермиона, я тебя умоляю, принеси горячий шоколад из кухни? Иначе я заболею и умру, я чувствую это.

- Тогда тебе придется писать самому эссе по трансфигурации, - недовольно ответила девушка, весьма обиженная тем, что Гарри - как обычно – не обращает внимания на ее не лишенные смысла предостережения; МакГонагалл точно будет недовольна посторонним в башне.

- Понял, впитал, вопрос снимается, - поспешно кивнул Гарри, чтобы не получить на свою голову еще каких-нибудь дополнительных дел.

Через минуту он – и заметно нервничающий Том – оказался в относительно чистой комнате Поттера.

- Вау, - выдохнул Том.

- Ха? Не волнуйся, я сейчас запихну все лишнее под кровать.

Тем не менее, Том был совершенно против. На самом деле, школа Хогвартс была почти обычной школой. Парты, профессора, обычный средневековый замок. Волшебство – помахивание палочками, остроконечные шляпы, длинные черные мантии, изредка летающие книги… волшебства было слишком мало, по мнению Тома. Но в комнате Гарри Поттера волшебным было если не все, то очень многое.

На тумбе стоял вредноскоп – сломанный, оттого беспрестанно крутившийся – с полога свисала квиддичная форма, а на кровати лежала метла, которую Гарри предпочитал держать при себе – никто не знает, когда понадобится прогуляться ночью. Все стены были обклеены летающими игроками в квиддич – одна из них была почти полностью скрыта действительно огромной колдокарточкой Клювокрыла, бьющего копытом. А еще с потолка свисали всякие колдовские штуки, которые Том мог обозвать амулетами и монетами на веревочке. Отец Гарри бы его за такое обзывательство смерил презрительным взглядом. А еще у Поттера была остроконечная шляпа со звездами. Звездами.

- Это все магическое? – спросил Том, внимательно рассматривая вредноскоп и пытаясь понять, что это такое.

- Это же магическая школа, - пожал плечами Гарри, закидывая мантию и остроконечную шляпу на полог. – Ты разве уже не привык за две недели?

- В слизеринских спальнях такого нет, - недовольно отрезал Том; в груди поднималось глухое раздражение, когда кто-то акцентировал внимание на том, что он магглорожденный и должен привыкать к магии.

- Многое теряют, - доверительно сообщил гриффиндорец, расчищая свободное место на одной из шести кроватей.

Стола у него не было, поэтому все учебники, пергаменты и прочие нужные вещи располагались на самых удобных горизонтальных поверхностях. Так получилось, что этими поверхностями как раз таки являлись кровати.

- Итак, садись, - пригласил он, вытаскивая волшебную палочку.

Том сел, раздумывая над тем, понадобится ли пергамент и в этот раз, или Гарри наконец-то решил перейти к практике. Та нравилась Риддлу гораздо больше, чем рассказы. Он часто видел, как первокурсники употребляют те заклинания, которых не было в школьной программе, и это тоже раздражало его. Между тем, все заклинания у мальчишки получались если не с первого раза, то со второго, тогда как остальные первокурсники пытались поднять перо в воздух с красными от напряжения лицами.

- Вообще – это совсем не ЗОТИ, но один из нас любит бродить после отбоя, так что я решил позаботиться о том, чтобы у тебя было меньше возможностей свернуть себе шею в тех местах, где нет факелов. Как ты на это смотришь?

- Что это будет? – просто ответил Том, внимательно смотря на него.

Гарри взмахнул палочкой, приманивая из-под потолка стеклянную банку на шнурке, из которой грустно смотрела ящерица с огненным хвостом.

- Это гибрид саламандры и сцинка, и знал бы ты, как жалко мне его отпускать, - поделился Гарри. – Правда, он просто сидит там, так что на улице ему понравится в разы больше… в любом случае, нам нужна банка.

Поттер вытянул ящерицу за хвост, отдернул другую руку, чтобы ее не откусили, и совершенно спокойно выкинул ящерицу в окно. Том сглотнул, переведя глубоко осуждающий взгляд на Поттера.

- Ты же не думаешь, что она разбилась? Кое-кто из нас смыслит в удерживающей магии и невербальных заклинаниях, - заметил гриффиндорец, протягивая Тому банку. - А тебе теперь придется разбираться самому.

- В чем?

- В том, как сделать эту банку факелом, который будет незаметен для остальных. Слышал, Флитвик говорит, что ты второй его лучший ученик за всю историю преподавания? Попытайся придумать способ, которым может воспользоваться даже первокурсник.

Том медленно перевел взгляд с банки на Гарри. А потом поджал губы.

- Это сделала Грейнджер, верно? На первом курсе.

- Не пугай меня своими способностями Шерлока, спасибо. Не замечал, чтобы вы пересекались с Гермионой.

- О нет, просто каждый уже сравнил меня с ней. Я не в восторге, - честно ответил Том.

- Я был бы счастлив, если бы меня хотя бы однажды сравнили с ней не для того, чтобы назвать идиотом, - поделился гриффиндорец. – Но вообще, да, это сделала Гермиона. Понятия не имею - как. Попробуй ты.

- Ладно, - пожал плечами Том и взмахнул палочкой.

Он не произнес ни слова, но та внезапно вспыхнула, стекло облизали огненные всполохи. Гарри отпрянул назад, ударившись затылком о полог, чуть не упал с кровати и успел создать как минимум три неведомых до этого момента ругательств.

- Это совсем не то! – попытался возразить Поттер, собираясь затушить огонь агуаменти, но внезапно понял, что огонь только на банке.

Он исправно облизывал стеклянные стенки, но и не пытался перекинуться на покрывало. Том аристократично – у Драко нахватался? – выгнул бровь, а потом протянул руку к банке, спокойно проводя ей между языками пламени.

- Уверен, что не что-то подобное?

- Но… как это работает? – пораженно выдохнул Гарри, приближаясь к банке и пристально ее разглядывая.

«Директор твоей школы показал мне его», хотел сказать Том.

«Профессор Дамблдор поджег шкаф с моими вещами, когда пришел за мной в приют», мог бы добавить он.

«А я услышал, что он думал при этом», обязательно бы рассказал слизеринец.

«Это было не слишком сложно, а пламя не было горячим. Только свет и сплошное надувательство. Очень хорошо для ночных вылазок, хотя для этого у меня есть Нагини», мог бы похвастаться Риддл.

- Секрет, - вместо этого пожал плечами мальчишка.

Гарри взглянул на него с таким восхищением, что Том едва не подавился воздухом. Вид восхищенного Поттера вообще зрелище не для слабонервных. Обычно с него и начинается: «Сириус, я пошел в Азкабан, жди к обеду».

- Чему я тут вообще тебя учу? Ты не представляешь, каким тупым я себя сейчас чувствую, - несчастно протянул Гарри, устроившись на полу рядом с кроватью и положив голову на колени Тому. – Только подумать, первокурсники могут то, что не может сын аврора. Ты должен научить меня, - парень поднял жалобный взгляд, работающий в девяти случаях из десяти, на мальчика. – Пожалуйста?

- Твой отец - аврор?

- Эй, не уходи от разговора!

- Не ухожу. Аврор – магический полицейский, да?

- Да, - с сомнением подтвердил Поттер. – Но это никак не относится…

- Он работает с Темными искусствами?

Гарри и это подтвердил, уже догадываясь, что мальчишка пытается выпросить у него ту самую экскурсию, которую он собирался провести с самого начала. И раз он сам пытается ее выпросить, то ему просто придется подстроить свое дико загруженное расписание.

- И… ты бываешь у него на работе?

- Ты пытаешься выменять мастер-класс по огонькам на визит в Аврорат? Без проблем, - помог мальчишке Гарри.

- Серьезно? – подозрительно прищурился Том.

- Да, я же сказал,- кивнул гриффиндорец. – Сам понимаешь, фонарь и люмос - средства не всегда идеальные. Поймает Филч, не объяснишь ему, что просто в гостиную шел, если у тебя последние семь заклинаний – люмос, алохомора, алохомора, люмос, люмос, люмос. Слишком подозрительно даже для сквиба. Научишь сейчас?

Том упрямо покачал головой, привыкший сначала получать свою часть обещанного. Гриффиндорец тяжело вздохнул, скорее театрально, чем расстроено. Все складывалось прекрасно. Пожалуй, сейчас самое время для того, чтобы уже добиться от ребенка сотрудничества и устроить Амбридж веселую жизнь.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название