Hate This and I'll love you (СИ)
Hate This and I'll love you (СИ) читать книгу онлайн
Инфекция, попавшая на борт Энтерпрайз, заставляет каждого показать свои истинные чувства, даже если они погребены под слоями логики. Основано на эпизоде TOS "Время обнажиться"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он хотел остановиться и успокоить их, помочь как-нибудь каждому, но знал, что не может.
По крайней мере, пока что никто не хотел захватить корабль или проткнуть его мечом (во всяком случае, не так, как в прошлый раз), но кто знает, что ещё будет, с его-то удачей…
— Капитан Кирк? — молодая студентка-медик прислонилась к угловой стене лазарета. Джим подумал двинуться дальше; он был так близко, и время поджимало, но она сжала кулак и проскрежетала: — Капитан, пожалуйста, это важно.
Так что он остановился, его сердце разрывалось от страха и адреналина, но сильнее всего — даже если он знал, что это неправильно, — от необходимости найти Спока и убедиться, что он в порядке.
— Ты больна? — мягко спросил он. Она была примерно его возраста и немного дрожала; он вспомнил, что часто видел её с медсестрой Чэпел. Её звали Ноэль, кажется. Хелен Ноэль.
— Доктор Маккой хотел, чтобы я нашла вас, сэр, но… да, кто-то дотронулся до меня, я думаю, что заразилась… — её голос немного дрожал, но она, несомненно, пыталась говорить как профессионал. Джим хотел было отпустить шуточку, чтобы заставить её почувствовать себя лучше, но был вынужден оставаться на значительном расстоянии.
— Он сказал… — она зажмурилась и тяжело задышала. — Доктор Маккой сказал, что синтезировал лекарство.
— Что? — пожалуйста, пожалуйста, они всё ещё могут быть спасены. — Он нашёл его?
— Да, благодаря медсестре Чэпел он смог сделать необходимые анализы… — связная речь, казалось, выматывала её всё сильнее и сильнее. — …они… хотели… доктор Маккой сказал… — она закашляла. — Подождите, я… Я знаю это, чёрт, — она подняла руку, и Джим отступил ещё на шаг, готовый с места броситься бежать в случае чего, потому что её тёмные глаза были немного выпучены. — Доктор Маккой сказал, что вывел сыворотку, но, чтобы вывести яд из тела, необходимо какое-то время… это был просто раствор воды, химически изменённый радиацией, передающийся через пот… он не просто ослаблял запреты… он убивал их… — она снова зашлась в приступе сухого, мучительного кашля. Джим поморщился. — Просто вода… вот почему сканеры пропустили это, видите? Это очень, очень глупо, да? Вода.
— Извини, но мне правда сейчас плевать на детали, Хелен, — она вздрогнула, когда он назвал её по имени. — Отправляйся в лазарет, и Маккой вылечит тебя, иди.
Она рьяно затрясла головой.
— Нет. Он сказал, что никому из заражённых нельзя входить внутрь. — Джим нахмурился. — Без исключений. Он сказал, что я должна уйти… — она закрыла глаза. — Лаборатория… не отвечает… так что он выставил нас… без… возможности войти.
Из этого Джим понял, что Маккой нашёл способ создать антидот, но к этому времени лаборатория была заражена, так что он настроил компьютер на блокировку лазарета, чтобы предотвратить как несанкционированный доступ к оборудованию, так и причинение вреда пациентам, а потом ушёл, чтобы самостоятельно изготовить лекарство.
Он почувствовал тёплый прилив привязанности и восхищения другом.
— Ладно. Тогда ладно, мне нужно найти Спока, ты его не видела?..
Но Хелен пристально на него смотрела, склонив голову набок, её губы медленно изогнулись в чувственной улыбке.
— Ты выглядишь очаровательно, — промурлыкала она.
Джим развернулся и побежал.
Он обернулся через плечо и, увидев, что она даже не пыталась его преследовать, начал раздумывать, что делать дальше. Экипаж будет спасён, если они смогут побить шансы десять тысяч к одному и Спок выведет для Скотти уравнение… так что следующим шагом было найти Спока.
Он попробовал поразмыслить, что Спок сделал бы после ожидания.
Маккой пошёл в лабораторию самостоятельно, так что он был последним и единственным незаражённым человеком на всей больничной палубе. Это значило, что Спок или даже не добрался до лазарета, или же… Как бы то ни было, он должен был быть заражён. И поскольку глава медицинской службы не смог отправить Спока в лабораторию, дабы самому остаться в госпитале и позаботиться о своих пациентах, тогда… куда пошёл его старший помощник?
Джим перешёл с бега на шаг и попытался сообразить. Может, вернулся на мостик? Эта была единственная надежда, что Спок здоров.
Он набрал аварийный код на одном из пультов связи.
— Мостик? Это капитан.
Худое, усталое лицо Кэти Сандэрс появилось на окне экрана.
— Капитан Кирк! Мостик слушает, что произошло?
— Мистер Спок с вами?
В тот момент, когда он задал вопрос, её выражение лица сказало всё за неё.
— Нет, сэр, — глаза энсина были невероятно грустные и сочувствующие. — Вы его не нашли?
— Нет, — ответил Джим. — Но у нас ещё есть время, и вы всё делаете великолепно, скажи всем, что я очень горжусь вами, ребята.
— Я-я скажу. По расчётам офицера Йегера у нас меньше двадцати минут, прежде…
— Я работаю над этим.
— Я знаю, сэр. Удачи.
Он отключил передачу и повернулся, чтобы обнаружить стоящих позади него двух офицеров, которые, очевидно, были ещё в своём уме.
— Капитан?
— Фазеры на оглушение, и вырубите столько больных, сколько сможете, — приказал он, пока они в изумлении смотрели на его изорванную, кровавую рубашку (да, он постоянно забывал об этом и о том, как это, кажется, огорчает людей).
Первым в себя пришёл более высокий, угрюмо кивнул и убежал. Сказать больше было нечего.
Всё сильнее впадая в отчаяние, Джим подошёл к залу совещаний, когда отчётливо услышал глухой стук.
Что кто-то мог делать в зале совещаний? Если вы вдруг были заражены, вы не будете тратить время, чтобы запирать себя там, правильно? Плюс, это сделал кто-то, у кого были коды…
Неожиданно он просто знал.
Джим ввёл цифры в панель и подождал. Он действовал совершенно инстинктивно, и, если он угадал неправильно, последствия точно будут скверными, но каким-то образом он мог чувствовать, что Спок был по ту сторону блестящей белой двери.
Она с шелестом открылась, и он ввалился внутрь, задыхаясь от напряжения.
Да.
— Спок! Наконец-то!
Его первый помощник сидел на одном из стульев, и в ту секунду, когда он поднял взгляд, капитан знал, что уже было поздно. По лицу Спока стекали слёзы, и он выглядел таким опечаленным, что было очень на него не похоже… Это разбивало Джиму сердце.
— О, Спок, — он внутренне споткнулся и почти упал, как его последний (его единственный) план, разбившийся на кусочки у него на глазах. — О нет.
— Любовь, — выпалил Спок, резко вставая.
Джим вытаращил глаза.
— Непозволительно. Ты должен идти, прежде чем я… вы должны идти, капитан.
Но… идти куда?
— Ты был нашей последней надеждой, — прошептал Джим. — Что мне теперь делать?
Он не смог бы найти Маккоя вовремя, но даже если бы и смог, лечение займёт не меньше пятнадцати минут; а Спок нужен Скотти в инженерной уже вчера.
— Спок, — умоляя, попробовал он. — Ты можешь это контролировать? Я уверен, что ты единственный, у кого есть шанс…? Пожалуйста, попытайся.
Спок смотрел на него, тяжело дыша, но не отвечал.
— Ради меня, Спок, пожалуйста, попытайся вспомнить.
— Ради тебя?
Джим замер. То, как он произнёс эти слова… но нет. Это совершенно не вовремя.
— Да… ради тебя, — Спок начал наступать; печаль испарилась, и его походка стала более тягучей, каким-то образом та проклятая грация полувулканца, уже имевшаяся у него в непомерном избытке, теперь усилилась и умножилась болезнью, так что больше не было места спокойствию, Спок попросту крался к нему, как хищник.
Джим сглотнул.
— Ради тебя, капитан… всё ради тебя.
Джим начал медленно отходить назад, мысленно матерясь, потому что он знал и Спок знал, что он был просто человеком и, если он попробует убежать, он не уйдёт далеко.
— Да, ради меня, попытайся вспомнить, кто ты.
Это заставило его остановиться.
— Кто я? — Спок вытер слёзы с лица, и на секунду Джим вспомнил то недоумённое выражение отчаяния на лице своего первого помощника, когда он появился в транспортаторной с протянутой рукой… мама… — Но я не знаю, кто я, Джим, — его голос был вежливо озадаченным.