Hate This and I'll love you (СИ)
Hate This and I'll love you (СИ) читать книгу онлайн
Инфекция, попавшая на борт Энтерпрайз, заставляет каждого показать свои истинные чувства, даже если они погребены под слоями логики. Основано на эпизоде TOS "Время обнажиться"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Капитан! Аварийная ситуация на втором уровне! — быстро сказала Ухура. Джим быстро вскочил с места и подбежал к ней, Спок встал прямо за ним.
— Что случилось?
— Я… — она побледнела и нахмурилась. — Повторите, энсин, — Джим подождал, пока она снова прослушает сообщение с неверяще распахнутыми глазами. — Он… он сказал, что Сулу видели бродящим по столовой в третьем коридоре второго уровня с… мечом.
— Бродящим по столовой… с мечом?
— Да.
— Ты точно издеваешься, — застонал Джим.
— Лейтенант Сулу владеет церемониальной катаной, капитан, — с нажимом произнёс Спок. — Я однажды слышал, как он рассказывал об этом энсину Чехову.
— Да, я знаю, но как он… — Джим потряс головой, сопротивляясь желанию закричать от бессилия. — Не важно, мы должны найти его. Отправь детали охране на палубе 12 и…
— За честь, королеву и Францию!
— Ни. Хрена. Себе.
Сулу ворвался на мостик голый по пояс, его грудь блестела от пота, а в руках он сжимал на вид очень острый клинок. Послышались несколько вскриков и удивлённых, нервных смешков, и Джим захотел заползти в угол и проспать до тех пор, пока всё это не закончится.
— Этого просто не может быть, — задушено произнёс он.
— Сдавайтесь, вы, кто… что-то не могу вспомнить!
— Проклятье, Сулу, положи эту штуку!
Ухура быстро встала и начала отступать, пока не оказалась между Джимом и Споком. Сулу размахивал мечом с такой дикой лёгкостью, что было страшно смотреть.
— Послушай меня ради грёбаного бога, — выругался Джим, делая шаг вперёд к своему рулевому. — Это опасно, Сулу. Ты можешь ранить кого-нибудь.
Но горячая рука поймала его собственную и мягко потянула назад.
— Пусти меня, Спок.
— Капитан, аргументы на него не подействуют. Вы не должны подвергать себя опасности.
Ухура теперь смотрела на их сцепленные руки с тревогой и чем-то похожим на злость, как будто у них было недостаточно странностей, которые он всё равно не мог понять, и Джим, сам не зная почему, резко вырвался из хватки Спока.
— Спок, сейчас правда не время играть в бравых рыцарей в сияющих…
— Позвольте мне сделать это за вас, капитан, — отрывисто произнёс Спок и оттолкнул его назад с такой силой, что Джим потерял равновесие и рухнул на пол.
— Спок! Нет!
Но Спок уже бросился на Сулу в безжалостной демонстрации своей невероятной силы, смехотворно легко нырнул под меч, собираясь поймать пятью пальцами шею Сулу и нажать на болевую точку…
— Нет! Спок, не трогай его!
========== Глава 4. Защищу вас ==========
« — Я защищу вас, прекрасная дева!
— Простите, но не надо».
— Спок!
Спок услышал его и замер, его рука была в паре сантиметров от шеи Сулу.
Джим поднялся на ноги и подбежал к ним, быстро уклонился от ужасно точного удара, а затем бросился в сторону от ещё одного. Он не мог подобраться близко к Сулу, но это и не было его целью; его манёвры дали время Споку отойти назад. И теперь тот стоял между Сулу и дверью.
— Если мы не можем касаться его, как прикажешь его задержать? — спросил полувулканец с разъярённым спокойствием. Сулу неуклонно смотрел на него, даже не подозревая, что происходит.
Джим рефлекторно попытался задвинуть Ухуру себе за спину, но она убийственно подняла бровь и осталась стоять рядом, язык её тела ясно говорил: «Сейчас правда не время играть в бравых рыцарей в сияющем чём-то».
— Капитан?
— Я не знаю, — Джим повысил голос и осмотрел ошеломлённый, молчаливый мостик. — У кого-нибудь есть фазер?
Он бы хотел не отправлять охранника с Чеховым и Сулу. Тот, возможно, уже заражён или даже…
— Это противоречит уставу, Джим, — быстро сказал Спок.
— Я надеялся, что кое-кто пропустит это мимо ушей.
Но фазера ни у кого не было.
— Проклятье.
Сулу снова начал размахивать мечом.
— Я защищу вас, прекрасная дева!
— Сулу, мы её от тебя защищать должны, — раздражённо сказал Джим.
— Я сама могу о себе позаботиться, — фыркнула Ухура, закатывая глаза из-за избытка тестостерона у некоторых.
— Нет, от вас! — с тревогой воскликнул Сулу. — Павел! Где он?
Джим застонал.
— Нам серьёзно нужно его оглушить. Кто-нибудь пробовал вызвать лазарет на связь?
— Капитан, лазарет не отзывается! — ответила нервно выглядящая энсин.
О нет.
— Попробуйте ещё раз.
— Я пытаюсь с тех пор, как пришёл мистер Сулу, сэр.
Джим выругался и быстро оценил ситуацию. Очевидно, что Спок был единственным, кто мог уйти с мостика, так как ухитрился обойти Сулу и подойти вплотную к двери.
— Ладно, Спок, иди.
— Нет.
Джим удивлённо моргнул.
— Что?
— Я вас сейчас не оставлю. Лейтенант Сулу опасен, я нужен вам.
— Мы и сами можем с ним справиться, Спок, — сказала Ухура.
— Но я должен освободить Чехова! Где он?
— Подожди его здесь, Сулу, я уверен, он появится через секунду, — обманчиво радостным голосом сказал Джим. Его тон похолодел, когда он вновь повернулся к своему старпому. — Спок, мне нужно, чтобы ты спустился в лазарет и узнал, что происходит. У меня ужасно плохое предчувствие.
— Но… Я хочу остаться с вами здесь. Я должен вас защищать.
Джим решительно проигнорировал то, как подпрыгнуло сердце в его груди от этих слов.
— Я сильнее, чем кто-либо ещё на корабле, — продолжал Спок ровным и рассудительным тоном. — Также есть вероятность, что я невосприимчив к болезни, учитывая, что лейтенант Тормолен подхватил её на планете, а я нет. Для меня логично остаться и…
— Ты упрямишься, Спок, — прервала его Ухура с чем-то непонятным, заполнившим её взгляд. Джим точно знал, что она хотела сказать этим хорошо подобранным словом.
— … упрямство — человеческая черта, — осторожно ответил Спок.
— Именно.
Полувулканец остался стоять, смотря на Джима с идеально пустым выражением лица поверх плеча Сулу. В конце концов он единожды кивнул.
— Я понимаю. Я извещу доктора Маккоя и пришлю кого-нибудь из охраны с фазером.
— Будь осторожен.
Джим ничего не смог сделать со странной, отчаянной надеждой, что Спок будет в порядке, а Боунс был просто завален работой и не смог ответить на их сообщение.
— Вы должны также приложить все усилия для этого, капитан.
И он ушёл.
— Отлично, Сулу, слушай… — Джим поднял руки и сделал осторожный шаг вперёд, стараясь говорить так спокойно и мягко, как только мог. — Ты должен отдать мне меч, ладно? Я просто хочу на него посмотреть, он такой классный. Ты мне позволишь?
Сулу разрезал воздух смертоносным на вид клинком и засмеялся.
— Конечно, Джим!
— Супер. Давай, отдай его мне.
Джим медленно протянул руку, прекрасно понимая, что он буквальном смысле слова рискует своими конечностями и жизнью.
— Нет! У меня идея получше! Я могу показать тебе! Смотри, вот атака с выпадом!
— Капитан! — закричала Ухура.
В этот раз он был очень быстр.
Джим запоздало почувствовал удар головой о пульт управления; Сулу прорезал две длинные полосы на его рубашке, и струйка крови начала сочиться из-под кожи. Раны сильно жгли, но удар головой был намного болезненней.
— Сулу, стой! Ты убьёшь его! — отчаянно закричала Рэнд.
Но на лице пилота было написано лишь счастливое недоумение; он абсолютно не замечал, что Джим, полуоглушённый, истекает кровью.
— Джим, вставай! Или ты сдаёшься на мою милость?
— Нет, Сулу, ты…
— Я предупреждаю тебя! — радостно воскликнул он и снова поднял своё оружие.
Внезапно Ухура прыгнула между ними, ударила Сулу в колено, заставив его потерять равновесие, выбила меч из его руки и толкнула с такой силой, что тот упал на пол и потерял сознание.
— Ухура!
Она снова перевела на него взгляд, тяжело дыша и сверкая глазами, и встряхнула запястьем.
— Я теперь заражена?
— Ты… тебе не стоило этого делать.
— Но я уже сделала. Значит ли это, что я заражена? — снова спросила она с намёком на страх в голосе.