Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн
Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
причина оставаться. Пусть и не та, которой я ждал, приехав сюда. И если бы ее не
существовало, да, думаю, я бы мог вернуться на ферму и быть счастливым. Знаю, что мог
бы. Купил бы землю, разводил скот, снова стал простым человеком. – Родерик глянул на
меня со смешливой искоркой во взгляде: – Оказалось, из меня тот еще кавалер.
Я ухватилась за его прежнее замечание – что у него есть веская причина оставаться – и
выпалила, прежде чем успела подумать:
– Я видела тебя с ней. Сначала я удивилась, но... Но она, наверное, хорошая девушка.
– С кем ты меня видела? – настороженно прищурился он.
– С Дарией, – махнула я рукой. – Горничной моей сестры. Она приходила на оружейный
двор посмотреть, как вы упражняетесь.
Родерик не отводил глаз от моего лица, больше не ища ответов в травах.
– Я остаюсь не из-за Дарии.
Теперь удивилась я. Я ведь была так уверена.
– Но ты сказал, что есть женщина...
– Я не так сказал, – покачал он головой. – Я сказал, что есть причина. И не говорил, кто
или что это за причина.
– Но я... – Теперь пришел черед мне смущаться. И если он не любит Дарию... Но у него
все еще нет причин благоволить ко мне. Я почувствовала себя неловко и глупо. – Прости,
наверное, я решила...
Теперь Родерик усмехнулся и развернулся в седле лицом вперед.
– Хотя она и хорошая девушка, как ты говоришь, и миленькая. Но мое сердце не
свободно.
– Меня твое сердце не интересует, – сердито заметила я.
– Да и меня твое, – громко рассмеялся он, искоса глянув на меня. – Будем друзьями?
– Не больно-то это по-дружески, когда один друг даже не пытается повидаться с
другим, а когда видит, то лишь дразнит и ругает, – выпалила я с детской обидой.
– Я тебя не дразнил, – изумился Родерик. – И ругал, лишь когда ты глупила. Ты могла
заметить, что дразнилки и ругань не в моем характере, леди Кориэль.
– Но ты меня избегал. Сейчас ты разговариваешь со мной впервые за все лето.
– Как я мог отыскать тебя в покоях Хальсингов? – его голос смягчился. – Каждый раз,
когда я видел тебя издали, ты болтала с кем-то из лордов или спешила по делам. Гвардеец
не вправе сам требовать внимания леди.
– Положим, – согласилась я, ликуя и немного нервничая. – А что твои обязанности
допускают? Ты можешь прокатиться со мной верхом?
– Я занят по утрам и часто по вечерам. Свободен лишь два дня в неделю.
– Тогда, может, в один из таких дней... Хотя бы раз в неделю...
– Я бы с удовольствием, – ответил Родерик.
– Хотя, – чуть нахмурилась я, – наверное, кто-нибудь заметит, если я буду часто с тобой
кататься. Ты ни за что не поверишь, какие сплетни распускают эти люди. Время от
времени мне нужно будет брать кого-нибудь с собой, дабы не так привлекать внимание.
– Горничную твоей сестры, – отозвался он с ленивой улыбкой.
– Или мою сестру! – рассмеялась я. – Ей не помешает иногда сбегать от коварства
обитателей замка. Не думаю, что и она этим летом счастлива.
94
95
– Жаль слышать, – учтиво отозвался Родерик.
К этому времени мы подъехали к воротам замка. Я помахала стражам, которых знала
благодаря Шорро, и они помахали в ответ, вместо того чтобы традиционно отсалютовать.
Родерик снова на меня покосился.
– Похоже, тебе не стоит так сильно волноваться, не покажется ли странной дружба со
мной, – сухо заметил он. – Раз уж у тебя друзья повсюду.
Я снова рассмеялась. Мне было удивительно весело. Может, впервые за все лето.
– Да вот, помогла им кое в чем, – небрежно бросила я, – так что теперь мы друзья.
– Приготовила бальзам для их ран, как мне?
– И для их сердец. И другие зелья.
– Ты, должно быть, нарасхват, – пробормотал Родерик.
Я направилась к конюшням, но Родерик повернул меня к воротам замка со словами:
– Уже поздно, и твоя сестра волнуется. Я отведу твою лошадь на конюшню.
И действительно, было даже позднее, чем мне думалось, так что я с радостью
последовала его плану. Мы остановились у величественной лестницы, ведущей к замку, и
я спрыгнула с седла, прежде чем Родерик успел сообразить спешиться, чтобы мне помочь.
Он потянулся за поводьями моей лошади и тихо проговорил:
– Через три дня от этого я свободен.
– Встретимся на конюшнях, – предложила я, не удержавшись от широкой улыбки, и
получила в ответ быструю мимолетную усмешку.
Я развернулась и взлетела по ступенькам... чтобы обнаружить на верху лестницы
ожидавшего меня Кента.
– И где именно ты пропадала весь день? – было его приветствие. Схватив меня за
запястье, он не слишком-то нежно втащил меня внутрь. При появлении Кента два стража
вскинули кулаки ко лбам, но улыбнулись мне, когда он отвернулся. – Твоя сестра сидит у
окна, ожидая твоего возвращения, а Грета кричит на всех слуг, что они должны лучше за
тобой приглядывать. Я послал Родерика на поиски и рад, что он тебя нашел, но не могу
поверить, что ты была настолько безрассудной и уехала на весь день. Сегодня, изо всех
дней...
Я высвободила руку, но поспешила за ним по коридору.
– Не знаю, чего все так переполошились. Я всегда гуляю в одиночестве и всегда
возвращаюсь вовремя, раз уж пообещала.
– Просто потому, что ты такая легкомысленная! – воскликнул Кент. – И как будто не ты
пострадала на одной из своих прогулок...
– Три года назад, – напомнила я, запыхавшись. – Не могли бы мы немного
притормозить?
– И где ты все время пропадаешь? Тебя никогда невозможно найти!
– Кто меня искал?
– Ну, конечно, твоя сестра, и Брайан спрашивал, где ты, и этот тупой мелидонский
лордишка...
– Хеннеси? Чего он хотел?
– Несомненно, минутку твоего внимания! Как и все остальные!
Я сочла эти замечания весьма странными для Кента и до невозможности
раздражающими. Когда я была маленькой, он находил мои подвиги забавными. А теперь,
оказывается, считал, что мне нужно внезапно изменить поведение в соответствии с его
мнением – мнением двора – о том, как леди подобает себя держать. Я резко остановилась
посреди коридора. Кент, разглагольствуя, прошагал еще немного, прежде чем осознал, что
я больше за ним не следую, а тогда вернулся обратно.
– Что ты... – начал он.
Я приторно вежливо перебила:
95
96
– Спасибо, что проводил меня от двери, но я знаю путь к своей комнате. Не заблужусь,
лорд Кентли.
Он открыл рот, чтобы в свою очередь перебить меня, но тут же закрыл, внезапно
смутившись. Несмотря на еще не утихнувший гнев, по лицу было видно, что Кент борется
с желанием извиниться.
– Полагаю, я был немного слишком категоричен, – приглушенно выдавил он. – Прости,
Кори. Просто тебя так долго не было, а Элисандра так волновалась... и никто не знал, где
ты пропадаешь в эти дни...
Я протянула ему руку, предлагая мир, и сказала:
– Я здесь, в целости и сохранности, не беспокойся. Но мне действительно пора
готовиться, иначе опоздаю на ужин.
– И на бал, – добавил Кент. Похоже, ему хотелось взять мою протянутую руку,
закрепить примирение, но он решил этого не делать. – Ты оставишь для меня танец? Не
отдашь их все Хеннеси и Брайану?
– Я бы с удовольствием отдала все танцы с Хеннеси тебе, – искренне откликнулась я. –
Обещаю танцевать с тобой так часто, как пожелаешь, если ты взамен тоже кое-что
пообещаешь. Каждый раз, как увидишь, что я кружусь с Хеннеси Мелидонским, ты тотчас
же оставишь девушку, с которой флиртуешь, и отправишься меня выручать.
Кент усмехнулся:
– Я не флиртую.
Я приподняла юбки, готовясь сбежать:
– Не такого ответа я ждала.
– Обещаю. И ты тоже не флиртуй. – Он не отрываясь смотрел на меня.
Я громко рассмеялась, подобрала юбки повыше и помчалась по коридору. Вверх по
