Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн
Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я бессмертна, и никакое несчастье не сможет меня даже ранить, поскольку принц
Брайан Обернский коснулся моей головы.
Конечно, визит Брайана был самым важным, но я также радовалась и приходам Кента.
Он навещал меня гораздо чаще, оставался дольше и не считал, что своим присутствием
оказывает мне большую честь.
Тем не менее, первый его визит приятным не назовешь. Это случилось в первый вечер
после моего падения, голова жутко болела, и после обеда ни у кого не было на меня
времени, так что я была одинока и угрюма. Когда Кент вошел в комнату, он выглядел
серьезным и немного сердитым.
– Вижу, твоя сестра не соврала, что ты изо всех сил хотела вчера убиться, – начал он. –
Я знаю, что ты беспечна, но думал, даже тебе хватит ума следить за дорогой – учитывая,
что ехали вы не по нахоженной тропе и так далеко от замка.
Все так мне сочувствовали, что его осуждение застало врасплох, и на глаза навернулись
слезы.
– Я же не хотела упасть с лошади и причинить всем столько хлопот, – возразила я. –
Полагаю, ты в жизни никогда не падал…
55
56
– Падал – все мы падали, – но никогда так глупо не накликивал беду, слишком быстро
несясь по неподходящей местности.
Это была правда, к тому же как-то защищаться у меня не было сил, так что я просто
отвернулась и промолчала. Я почувствовала, как собрались и скатились две крупные
слезы. Внезапно Кент стал на колени сбоку от дивана и похлопал меня по плечу.
– Ох, Кори, прости. Это было жестоко. Просто Элисандра была так расстроена, когда
рассказывала мне, что ты пострадала – она так сильно тебя любит и очень переживает.
Полные раскаяния слова заставили слезы течь быстрее. Голова болела, а левое плечо, на
которое пришелся основной удар, выкручивало от боли.
– Я не хотела, – прошептала я. – В будущем я буду более осторожной…
К моему удивлению, он кратко и утешающе обнял меня, действуя аккуратно, дабы не
навредить.
– Конечно, будешь. Прости. Теперь ты прекратишь плакать? Мне действительно жаль.
Я попыталась успокоиться, и он протянул мне платок, который, полагаю, я должна была
использовать, чтобы вытереть глаза, но вместо этого высморкалась. После такого он не
потрудился забрать его назад. Зато выдвинул табурет и просидел со мной час. Это меня
приободрило – но еще больше я повеселела, когда следующим вечером он принес вазу,
полную цветов.
– Извинение, – сказал Кент. – И чтобы сделать твою комнату ярче. Куда хочешь
поставить?
– Прямо здесь, на маленьком столике, где я смогу их видеть. Большое спасибо! Ты
такой заботливый!
Я чувствовала себя лучше, а он все еще испытывал вину, так что остался на целых два
часа и играл со мной в настольные игры. Я не слишком-то умела играть, но он был
терпелив и великодушен, так что мой проигрыш не был чересчур болезненным. Когда
Кент уходил, я смеялась. Это было самое приятное времяпровождение с начала болезни –
конечно, до того, как меня пришел навестить Брайан.
Больше таких длительных визитов Кента не было до дня после охоты, о которой я
слышала совсем немного. Охотничий отряд выехал поздно и возвратился только к
вечерней трапезе, после которой был небольшой музыкальный вечер. Никто из
постоянных посетителей не пришел ко мне с новостями, а когда я потребовала
подробностей от Крессиды, она мало что смогла рассказать.
– Да, животное убили. Это все, что я знаю, – сообщила она той ночью, когда помогала
мне раздеться и надеть сорочку. В этот день я чувствовала себя вполне здоровой, так что
ее осторожное ухаживание немного раздражало. – Я не знаю, кто это сделал. Завтра все
выяснишь.
И действительно, Анжела и Мэриан принесли на следующий день все сплетни, которые
насобирали на ужине, хотя они и не включали имя удачливого охотника.
– Нет, это не Брайан застрелил волка, – говорила Мэриан. – Точно, что кто-то не из
дворян.
– Я слышала, что это один из гвардейцев, – добавила Анжела.
– Но все толкуют совсем не об этом, – взволнованно перебила Мэриан. – Леди Дорин
ехала в дамском седле, юбки были обернуты вокруг нее вот так, и когда отряд съехал с
дороги в небольшую рощу…
– То юбка зацепилась за ветку и натянулась прямо ей на голову – вместе с нижними
юбками! Все могли видеть ее панталоны…
– И она не могла сама освободиться от ветки, а испуганная лошадь стала ходить по
кругу, и юбки путались все больше и больше…
– И она визжала…
– А все хохотали так сильно, что не могли ей помочь…
56
57
– Пока Кент не прискакал из хвоста отряда и не спас ее, – закончила Анжела. –
Прискорбно, поскольку если кто и заслуживает такого унижения перед Брайаном и всем
двором, так это леди Дорин.
– Ты видела, как он разговаривал с ней вчера вечером? – допытывалась Мэриан у
кузины.
– Разговаривал, – фыркнула Анжела. – Больше пялился. Сама посуди, Кори, она надела
ярко-красное платье с таким низким вырезом, что если бы я в таком на публике появилась,
мать бы от меня отреклась.
Мы посплетничали еще с полчаса. Потом они ушли и появился Кент, у которого я
выяснила то, что действительно хотела знать.
– Это ведь Родерик убил волка? – спросила я едва не в тот же миг, как Кент шагнул в
комнату.
Он принес мне угощение – шоколадное лакомство со вчерашнего праздника.
– Одним выстрелом. Он, Критлин и я держались поодаль от шумной толпы. Мы знали,
что волк близко, хотя бы потому, что видели его следы, и довольно свежие. Несмотря на
это, я не знал, куда двигаться, но Родерик – прирожденный охотник. Провел нас через пару
холмов, через ручеек, мы подождали минут пять, и тут появляется зверь – такой косматый,
с дикими глазами, бешеный. Родерик прицелился и завалил его. Никакой суеты, рожков,
собак. И ни у кого ни царапины. Могу сказать, Критлин был впечатлен. Как и я.
– Я знала, что это был он, – удовлетворенно выдохнула я.
Кент наградил меня долгим непроницаемым взглядом.
– Он о тебе спрашивал. Сказал, что несколько дней назад Элисандра отправила в
конюшни весточку, что ты идешь на поправку, но с тех пор он ничего не слышал.
Выглядел немного встревоженным.
Радости моей не было передела.
– Я – прекрасно. Ты сказал ему, что со мной все в порядке?
– Сказал.
– Он еще что-нибудь говорил? Передал мне сообщение?
– Гвардейцы обычно не передают сообщений знатным дамам через кузена принца, –
сухо заметил Кент.
– Я не знатная дама. – Это все, что я могла придумать в ответ.
Кент поднялся на ноги, хотя, когда он вошел, я почему-то подумала, что он собирался
какое-то время посидеть со мной.
– Похоже, он думает иначе, – возразил он. – И ты могла бы ею быть, если бы вела себя
соответствующе.
Вернулись к критике моих манер. Ну и отлично, пускай тогда уходит.
– Что ж, благодарю за угощенье, – сказала я.
Он кивнул:
– Всегда пожалуйста. Завтра загляну тебя проведать.
Но в этом не оказалось нужды. На следующий день я решила, что достаточно
оправилась, чтобы мыться, одеваться и гулять самостоятельно. Я вернулась в число целых
и здоровых, кто шествовал по замку Оберн.
Глава 5
Как только стало понятно, что я выздоровела, интерес ко мне тут же пошел на убыль.
Брайан более не справлялся о моем самочувствии, а Кент был занят с посольством из
Мелидона. Даже Мэриан и Анжела с головой погрузились в другие заботы. Их семьи
собирались на несколько дней съездить на Файлинскую ярмарку, и кузины ни о чем
другом говорить не могли, кроме как о нарядах, которые следует с собой взять, да о том,
какие знатные семьи могут повстречаться там.
57
58
И все же я с облегчением вернулась к повседневному распорядку: сидела за общим
