Летние дни в замке Оберн (ЛП)
Летние дни в замке Оберн (ЛП) читать книгу онлайн
Ребенком Кориэль Хальсинг провела не одно волшебное лето в замке Оберн - вместе со сводной сестрой и прекрасным принцем, в которого невозможно не влюбиться. И который никогда не будет ей принадлежать. Сейчас же, повзрослев, она начинает видеть темные стороны этого магического места...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ужином. Крессида стремительно взялась за туалет Элисандры, поэтому смогла помочь
завершить и мой. Я надела новенькое ярко-синее платье, обещанное леди Гретой, если я
буду себя хорошо вести. Оно делало мои темные глаза больше, а волосы пышнее.
– Разве ты не миленькая, – приговаривала алиора, заправляя мне за ухо локон. – Только
взгляните на ее улыбку. Да ты через год-два станешь такой же красавицей, как твоя сестра.
Я замотала яростно головой:
– Никто не сравнится красотой с Элисандрой.
Крессида улыбнулась мне в зеркале:
– Только ее сестра.
Леди Грета, Элисандра и я поспешно спустились в обеденный зал, появившись в то же
время, когда и королевская семья. Брайан выглядел очень царственно, его рыжие волосы
сияли чистотой и были собраны назад, парадный жилет из черного шелка придавал ему
величественную зрелость. Принц кивнул мне и Элисандре и подал руку леди Грете, чтобы
препроводить в зал. Элисандре предложил руку Кент, а мне подал руку регент.
– Добрый вечер, Кориэль, – глядя осторожно и изучающе, поздоровался регент, словно
отмечал любой мой ответный жест.
Регент был ниже сына, убеленный сединами, крепкий, о его нраве ходили легенды, хотя
я никогда не видела его в гневе. Ходила молва, что он жесткий и проницательный
посредник, всей душой преданный делам королевства, которого невозможно обмануть.
Меня он заставлял волноваться чрезвычайно.
– Добрый вечер, лорд Мэттью, – поздоровалась я в ответ, делая легкий реверанс, и, едва
касаясь, положила пальцы на его рукав.
– Рад, что вы присоединились к нам сегодня, – добавил регент. – Мы скучали без вас за
столом.
Не похоже.
– Вы сегодня принимаете гостей? – спросила я, чтобы хоть что-то сказать.
– Нет, сегодня только узкий круг. Приятный семейный ужин.
Конечно, это было далеко не так, что я поняла прежде, чем он подвел меня к моему
стулу. В обеденном зале находилось по меньшей мере десятка три людей, но он мог бы
вместить вшестеро больше. Сегодня здесь собрались дворяне, жившие в замке круглый
год или же часть сезона. На низком помосте стоял небольшой стол для Брайана, Кента,
регента, леди Греты и Элисандры, прямо позади Брайана за маленьким столиком сидел
Дамьен. Джексон, когда присутствовал, тоже сидел на помосте, как любой почетный гость.
46
47
Все они сидели по одну сторону стола, лицом к другим столам в зале, которые установили
поперек к главному. В сущности, достаточно было повернуть голову любому, чтобы
увидеть, как едят принц и его слуги, а они, кроме нас, никого не видели.
Я сидела с меньшей знатью – Мэриан Грей, ее кузиной Анжелой и их родителями.
Рядом сидели землевладельцы различных провинций, искавшие королевской милости. Я
не знала других гостей и не могла вести с ними беседу, однако мне нравились Мэриан и
Анжела, поэтому была вполне довольна.
Яства подали изысканные. За две недели я почти забыла роскошь даже простого
«семейного ужина» в замке Оберн. Перед каждым стояли кубки для воды и вина, чашки
для супа, тарелочки для салата, тарелки для главного блюда, тарелки для сопутствующих
яств и для десертов. Слуги и алиоры постоянно сновали среди гостей, подавая свежие
блюда, наполняя бокалы, шепотом передавая приказы на кухню. Я наелась до отвала, а
потом приступила к десерту.
Анжела, живая молодая леди, ровесница Элисандры, наклонилась через стол, когда
слуга в третий раз наполнял мне кубок водой. Каштановые кудряшки обрамляли ее лицо в
форме сердечка, а блестевшие карие глаза придавали всему, что она говорила,
восклицательный тон.
– Вы знаете, – понизив голосок, сказала Анжела, – что Брайан больше не пьет воды?
– Больше не пьет воды? – повторила Мэриан писклявым, как у мышки, голосом. Она
была бледнее и меньше кузины, не такая общительная, более тихая. – Почему? Здесь
лучшая вода во всех восьми провинциях.
Что правда, то правда – замок Оберн славился колодцем, который вырыли на сотню
аршинов в почве и прорубили в скале, чтобы выйти к холодному и чистому подземному
потоку. Каждый день слуги скатывали к колодцу три огромных бочки, чтобы наполнить их
водой, и ежедневно эти бочки доставляли на кухню – готовить пищу и подавать питье к
вечерней трапезе. Колодезная вода так прославила замок Оберн, что любая сделка
закреплялась двойным тостом – водой и вином.
Анжела продолжила еще тише:
– Он заявил, что колодец плохо охраняется. И может быть отравлен.
– Отравлен? – ахнула Мэриан.
– Сказал, будто видел на днях, что кто-то что-то туда бросил. И больше не доверяет
этой воде.
– Но если сначала пробует Дамьен… – начала я.
Анжела кивнула:
– Вот и лорд Мэттью сказал то же самое. Однако Брайан только помотал головой. И
заявил, что больше никогда не станет пить эту воду.
Мы все трое с сомнением воззрились на наши кубки, наполненные свежей и невинной с
виду водичкой.
– Но я так люблю здешнюю воду, – наконец промолвила Мэриан.
Перед нами стоял выбор: мы все обожали Брайана и хотели верить, что каждый его
поступок или указ разумны и неоспоримы. Но отказаться от воды…
– Ладно, уж меня никто не попытается отравить, – решила я и сделала глоток.
Личико Мэриан прояснилось.
– И меня, – следуя моему примеру, заявила она.
Анжела осушила кубок, и мы все трое сели и выжидательно уставились друг на друга.
И когда никто из нас не упал, задыхаясь в конвульсиях, мы начали хихикать, что, по сути,
возымело на нас то же действие. Матушка Мэриан осуждающе посмотрела на нас, мы
утихомирились, однако даже вино не сделало бы нас глупее. Я наслаждалась своим
первым ужином в обществе гораздо больше, чем ожидала, и по-настоящему пожалела,
когда вечер подошел к концу.
47
48
Глава 4
Два дня спустя в замке поднялась шумиха уже по другому поводу. Вернувшись с
утренней верховой прогулки, Анжела и Мэриан рассказали, что у тропы видели бешеного
волка, пасть которого была в пене, а темные глаза горели диким огнем. Вблизи
населенных окрестностей замка волки хоть были редки, но попадались. Больные
встречались еще реже, и боялись их больше. Регент отправил отряд охотников, но они хоть
и нашли следы зверя, обнаружить его самого не смогли.
– Это означает, девочки, что вы не выйдете из дома, пока животное не убьют, –
категорично сказала нам леди Грета.
Элиcандра кивнула, но я горячо запротестовала:
– Оставаться дома! Но тут нечего делать!
– Дел достаточно! Можешь повторить танцевальные па и геральдику, помочь Крессиде
с мелкой починкой – потому что наверняка все твое белье в плачевном состоянии.
– Я имела в виду, нечем развлечься, – нетерпеливо прервала я. – А нам несколько
недель сидеть как в клетке.
– Дней, быть может, – тихо возразила Элисандра, поскольку я преувеличивала. Но
последние два дня были дождливыми и унылыми, и мы в основном сидели в четырех
стенах.
Я бросилась в одно из украшенных кружевами кресел, в изобилии расставленных в
покоях леди Греты.
– Я не боюсь какого-то дурацкого старого волка.
Элисандра воззвала к матери:
– Может, если мы будем брать с собой на верховую прогулку Кента…
– Он с отцом и принцем Брайаном целый день проводит с управляющим, подсчитывает
подати. Всю неделю он будет занят.
Я подскочила в кресле.
– А если кто-то другой? Если мы найдем кого-нибудь? Одного из гвардейцев,
например?
Леди Грета послала мне бесконечно усталый взгляд. Ей ничего так не хотелось, как
избавиться от меня хоть на час. Я знала, что в итоге она согласится, если я смогу найти
разумное решение.
– Уверена, у них хватает своих обязанностей.
– А если я спрошу Критлина? Если один из них согласится?
