Игра на двоих (СИ)
Игра на двоих (СИ) читать книгу онлайн
Два человека. Две Игры. Две сломанные жизни. Одно будущее на двоих.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я вижу неприкрытое беспокойство в его взгляде, но отчего-то не могу заставить себя погасить улыбку. Мне не хватало этого. Штаба, собраний, людей. Я так привыкла каждое утро видеть на своей руке целый список того, чем можно заняться и, таким образом, отвлечься от ненужных мыслей, что смертельно заскучала, внезапно оказавшись не у дел. Слабости как не бывало, меня переполняет энергия. Я готова хоть сейчас покинуть госпиталь и отправиться на штурм Капитолия.
Спрашиваю роящегося в своей папке с бумагами Плутарха, какие новости, но отвечает на мой вопрос Фалвия. Отвечает молча, поставив в изножье кровати включенный ноутбук.
— Нажми вот сюда, — командует капитолийка.
Щелкаю пальцем по кнопке, на которую она показывает, и дисплей моментально загорается, демонстрируя уже готовый агитролик с Сойкой в главной роли. Удивленная их оперативностью, я готова похвалить всю команду, но только до момента, пока Китнисс — та, что на экране, — не поднимет флаг и не откроет рот.
— Народ Панема! Мы живы, мы сражаемся, мы жаждем справедливости!
Вот теперь она и есть та самая кукла. Ее движения кажутся настолько неестественными, словно к рукам и ногам и впрямь привязаны невидимые постороннему глазу ниточки, а голос — чужим, что я не сразу понимаю, Эвердин ли это или ее подобие, созданное местными компьютерными гениями. Я шумно захлопываю крышку ноутбука еще до того, как ролик закончится.
— Мы хотим услышать твое мнение, Генриетта, — поясняет следящая за каждым моим движением Президент.
— А вы сами что думаете? — не могу удержаться от усмешки. Неужели она так слепа, что не видит того же кошмара, что и я?
— Я думаю уволить тех, кому принадлежала эта идея с агитроликом.
Она бросает мимолетный, но выразительный взгляд на Плутарха и Фалвию.
— Вы не правы, госпожа Койн, — парирую я. — Проблема заключается не в самом замысле снять видео — иначе как вы хотите вдохновлять народ сразу всего Панема и злить Сноу, прерывая его эфиры о подавлении очередного бунта в Дистрикте? Дело в том, как происходили съемки этого ролика. На вашем месте я бы казнила тех, кто придумал использовать компьютерную графику, спецэффекты вроде дымовой машины и карточки с речью. А заодно и тех, кто сделал Китнисс этот макияж.
И снова взгляд Президента обращается на бывшего Распорядителя. Я задумчиво потираю лоб, мысленно ища решение поставленной передо мной задачи.
Следующий час уходит на то, чтобы объяснить всем присутствующим, что Эвердин не умеет играть на сцене. Ну нет у этой девушки актерских данных! Дискуссия набирает обороты, и мне приходится применить последний аргумент.
— Во время Тура Победителей — прости, Китнисс, что напоминаю, но без этого, видимо, никак, — мы пытались сделать то же самое. Писали речи на бумажных карточках, одевали ее, делали прически и макияж, говорили, как стоять на сцене, как смотреть на зрителей, как улыбаться, как держать Пита за руку и как целовать его. Знаете, чем все закончилось? Народ возненавидел ее. Люди увидели в ней что-то чужое и далекое им. Это уже была не их Сойка — живая, настоящая, —, но безликая и бездушная капитолийская марионетка. Китнисс произносила слова, которые ей приказывали произнести, тогда как народ полюбил эту девушку за то, что она говорила то, что думала и имела в виду то, что говорила. Вы хотите, чтобы история повторилась? Если да, то можете продолжать в том же духе. Флаг вам — точнее, ей, — в руки, простите за каламбур. Если нет, — я останавливаюсь, чтобы перевести дух, и заканчиваю, — тогда нам нужно что-то иное.
— И что вы предлагаете?
Койн по очереди смотрит на каждого из присутствующих, ожидая новых идей. Проштрафившийся Хевенсби избегает ее взгляда и молчит. Я пытаюсь поставить себя на его место и думать, как человек, которому безразлично все, кроме самой революции. У которого нет привязанностей, нет любимых — нет ничего, что мешало бы использовать любые средства для достижения высшей цели.
— Я предлагаю, чтобы взрывы за спиной Сойки и разбросанные вокруг нее трупы были настоящими.
В комнате повисает молчание: все пытаются понять, о чем я говорю. Самой сообразительной оказывается Койн.
— Я не позволю этому неподготовленному гражданскому лицу ради пропаганды участвовать в реальных военных операциях! Мы же не сможем защитить ее на поле боя!
— Защита Сойки-Пересмешницы будет нашей задачей, — я перебиваю женщину, забыв извиниться.
Как она сама сказала, у нас мало времени, а значит, нам уже не до вежливости.
— Что? Вы готовы лететь в горячую точку вместе с мисс Эвердин?
— Не только я, но и все остальные Победители. Кроме Бити: он принесет вам больше пользы в Штабе.
— И вы думаете, я дам разрешение на ваше массовое самоубийство? — от возмущения Койн привстает с места и делает шаг ко мне.
— Думаю, да. Вы же сами поставили нам такие условия, мы всего лишь исполняем свою часть договора. Если для этого надо лететь на фронт, мы это сделаем. А дрессировать нас, словно цирковых обезьянок, не получится. Хеймитч пробовал, поверьте. Ничего хорошего из этого не выйдет, люди должны увидеть нас настоящих в настоящем бою.
— Это опасно!
— Нам всегда и везде опасно, — вмешивается в разговор Китнисс. — Я готова.
— И я, — подает голос Рубака.
— Я тоже, — присоединяется Финник.
Меня приятно удивляет его собранный вид и разумный взгляд. Впервые за все время, проведенное в Дистрикте-13, я вижу в парне того самого Одэйра, который победил на Голодных Играх. И это не может не обнадеживать.
— А если вас всех убьют?
Мы все переглядываемся и разрываем тишину громким смехом. Койн смотрит на нас, как на сумасшедших.
— Главное — успейте снять нашу смерть на камеру.
Плутарх одобрительно усмехается, Койн качает головой и не сводит с меня глаз.
На этом собрание заканчивается, и миссис Эвердин выгоняет всех из палаты, повторяя, что мне надо отдохнуть.
— Когда меня выпишут? — интересуюсь у врача, пока та прикрепляет очередную капельницу к стойке.
— Через пару дней, — лаконично отвечает она.
— Я здорова! Зачем лекарства?
— Тебе нужно набраться сил, Генриетта. И порезы еще не зажили до конца.
Я рвусь в бой до конца.
— Но…
— Это приказ, солдат Роу, — сухо говорит женщина.
— Ясно.
Старшая Эвердин вставляет мне в руку иглу, поправляет капельницу, но странно медлит, будто ждет, что я продолжу разговор. Мне нужны какие-то доли секунды, чтобы понять, в чем дело: женщина слышала о наших планах и о предстоящей поездке на фронт. И, как врач, она знает что это невозможно, пока…
«Помоги мне избавиться от него.»
Но слова застревают у меня в глотке, когда я вижу, что мы не одни. Президент Койн стоит у двери и внимательно наблюдает за нами. Лекарю приходится уйти, и мы с ней остаемся наедине. Отчего-то я чувствую себя неловко.
— Еще два дня, — нахмурившись, повторяю слова врача. — А как же полет в Дистрикт и съемки агитролика?
Она двигает свой стул ближе к койке.
— Мы сегодня же найдем максимально безопасное место. Бити говорил, что Капитолий на днях разбомбил Дистрикт-8, и там сейчас относительно спокойно. Для начала туда отправятся Китнисс и Рубака. Вы с Финником пока останетесь здесь.
— Почему?
— Парню все еще продолжают давать лекарства, а ты будешь нужна мне в Штабе. И не спорь, это мое окончательное решение.
Почему-то, когда я слышу этот ее тон, на ум приходит сравнение со строгой матерью и непослушной дочкой. Это странно, знаю. Но ничего не могу поделать со своим богатым воображением.
— Вы не видели моих родителей?