Маска Зорро (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маска Зорро (СИ), Латышева Рамина-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маска Зорро (СИ)
Название: Маска Зорро (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн

Маска Зорро (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Латышева Рамина

Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 193 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она не знала, что он подразумевал под этой фразой, однако перед ее глазами вдруг четко встала картина ее недалекого будущего. Впереди ей предстояла страшная неделя войны характеров, из которой победителем мог выйти только один. Ведь признай она его силу – и от нее ничего не останется после первого же его взгляда в ее сторону. А, значит, у нее снова была только одна возможность сохранить себя – бросать ему вызов каждую минуту их совместного пребывания, чтобы показать ему, их друзьям, и в первую очередь самой себе, что она, хоть и бывшая, но принцесса, выросшая при дворе и закаленная всеми перипетиями королевской жизни...

- Следи за ним, пожалуйста, Керолайн, – тихо, но достаточно отчетливо произнес дон Ластиньо, глядя в сторону своего сына.

Фрейлина моментально зарделась и расплылась в счастливой улыбке.

Зорро запрыгнул в седло, дон Рикардо последовал его примеру.

Девушкам не дали время на переодевание, поэтому дон Алехандро и дон Ластиньо помогли им забраться на лошадей. Изабелла почувствовала, как ее отец на миг задержал ее в своих объятиях и с едва уловимым вздохом поднял ее в седло.

Торнадо от нетерпения начинал гарцевать по ночному саду, и лишь сильная рука его хозяина не давала ему сорваться с места.

- Зорро, – негромко позвал дон Ластиньо, отойдя от дочери. Молодой человек обернулся к нему так, что никто кроме него не мог их слышать. – Простите мне наш разговор, но она… еще такая маленькая.

Зорро вместо ответа молча наклонил голову и посмотрел в сторону ворот.

- Пора, – скомандовал дон Алехандро, убедившись, что Керолайн надежно расположилась в седле.

Губернатор и его друг отошли в сторону и освободили дорогу.

- В добрый путь.

Небольшая конная группа мягко отделилась от тени деревьев и быстрым шагом вышла на главную дорогу. В последний раз обернувшись в сторону гасиенды, Изабелла услышала, как Зорро пришпорил коня и увидела промелькнувший мимо нее темный вихрь.

Четверо наездников быстро исчезали в ночной темноте.

- Смотри! – хлопнул по плечу дон Алехандро своего друга.

На фоне полной луны взвился образ черного коня и всадника в плаще, сорвавшего шляпу и вознесшего ее в прощальном жесте над головой.

- В добрый путь.

Конец первой части.

====== Часть 2. Глава 1 ======

Прошло около часа с того момента, как отряд из четырех всадников неслышно покинул Эль Пуэбло. Ночное небо сегодня было особенно темным, дороги на их пути не наблюдалось, и, если бы не полная бело-желтая луна, услужливо освещавшая перед ними спящие поля и рощицы, путешествие могло значительно осложниться.

Главным отягощающим обстоятельством в их передвижении являлась Керолайн, которая за свою придворную жизнь садилась на лошадь всего несколько раз и поэтому сейчас очень неуверенно держалась в седле. Группа всадников была вынуждена идти в самом минимальном темпе, чтобы совершенно вымотанная фрейлина чувствовала себя более-менее комфортно. Рикардо не отходил от своей белокурой нимфы ни на шаг, и Изабелла не без иронии думала о том, что он скорее сам бы вывалился из седла и упал на землю под копыта лошади Керолайн, лишь бы и без того чрезмерно осторожное животное не оступилось и не заставило фрейлину пошатнуться хоть на миллиметр. Кери же пустилась во все тяжкие и каждый новый шаг сопровождала легким вздохом, музыкальным взмахом грациозной ручки и едва заметным вздрагиванием плеч. Линарес прирос взглядом к своей музе окончательно и бесповоротно и последние полчаса ехал со свернутой на сторону головой и опущенными удилами, чтобы в случае вселенской опасности успеть подхватить такими же свернутыми на сторону руками свое ненаглядное сокровище.

Изабелла сначала пыталась ехать рядом с ними, но волочащийся темп и огромные потемневшие глаза ее брата, не видящие ничего кроме размеренно пошатывающейся в шаге от него миниатюрной фигурки, вынудили ее ускорить ход и оторваться на несколько десятков метров.

Впереди на таком же расстоянии от нее ехал Зорро на своем вороном жеребце. Он возглавлял их небольшой отряд и указывал дорогу, одновременно с этим контролируя обстановку у них на пути. Кроме того он давал возможность порезвиться своему верному четвероногому товарищу, ошеломленному столь медленной ездой, и периодически переходил на галоп, описывая большие окружности вокруг остальных всадников.

В одиночестве слушая грохот земли, дрожащей под копытами черного вихря и наблюдая бешеную скорость его передвижения, Изабелла вынужденно погрузилась в свои тревожные мысли.

Она никак не могла отделаться от воспоминания о том, что Зорро появился в крепости именно в тот момент ее разговора с Керолайн, когда она под натиском подруги потеряла бдительность и имела неосторожность кивнуть в ответ на вопрос о ее желании провести с ним ночь. Она до сих пор не понимала, как вообще ее голова могла совершить тот жест...

Девушка исподлобья посмотрела вперед и тут же отвела глаза. Даже отделенный расстоянием Зорро представлял собой невообразимо опасную и несокрушимую силу. Он словно излучал из себя какую-то невидимую энергию, которая так пугала окружавших его людей.

Изабелла передернулась. С этим человеком ей предстояло провести несколько дней, возможно, неделю, возможно, еще больше… Керолайн теперь не станет находиться все время рядом – Рикардо будет носить ее на руках даже во сне. И хотя он был братом Изабеллы, не могла же она постоянно быть третьей.

Девушка внезапно вздрогнула, осененная дичайшей мыслью – а вдруг они захотят провести пару дней отдельно и куда-нибудь уедут? И тогда она останется одна. С ним…

В ее грудь ворвался судорожный вздох – Зорро тратил столько времени на решение ее проблем, поступаясь собственными... А в том, что у него была масса других дел, она не сомневалась.

Вдруг он сердится? Изабелла моментально заледенела. Осознание того, что этот зеленоглазый демон по ее собственной милости может находиться в мрачном состоянии духа забрало вокруг нее весь воздух и ощущение земли под ногами ее лошади.

Он ведь мог хоть на минуту приблизиться к их растянувшемуся трио и перекинуться парой-тройкой слов, однако он не сделал этого. Только лишь из-за Торнадо, которому требовалась активная прогулка? Или все же… Она опять сжалась в седле.

- Эй, там! Впереди! – вдруг донесся голос Рикардо. Изабелла чуть не упала от неожиданности. – Подождите нас!

Девушка придержала лошадь:

- Что случилось?

- Керолайн устала, – ответил Рикардо, подъезжая ближе.

- В таком случае, можно отдохнуть, – вдруг раздался голос Зорро за спиной Изабеллы. Она поежилась от его молниеносного перемещения и осторожно посмотрела в сторону молодого человека, пытаясь разобрать, в каком настроении он все же пребывал, однако его красивое лицо оставалось совершенно непроницаемым.

- Остановимся прямо здесь? – поинтересовалась Керолайн.

- Почему нет? – отозвался Зорро и спрыгнул на землю.

Рикардо тем временем помог спешиться Керолайн, не преминувшей возможностью невзначай подвернуть ногу и лишний раз оказаться в объятьях дождавшегося своего звездного часа брата Изабеллы. Но ей это было простительно – она так мужественно воевала со столь чуждой ей верховой ездой весь последний час, что подобная женская слабость на фоне затраченных ею сил и не сходящей с ее лица безропотной улыбки казалась каплей в море.

- Это у нас Изабелла любительница лошадей и конных прогулок, – смущенно произнесла Кери, неверно истолковав случайно перехваченный взгляд Зорро. – У меня как-то с этим не заладилось. С детства.

Линарес тут же бросился ее утешать, осыпая пламенными поцелуями дрожащие пальчики.

- А сколько еще ехать? – решилась подать голос Изабелла.

- Столько же.

- Так долго, – протянула Керолайн. – Целых два часа.

Изабелла отметила про себя, что в обычном темпе расстояние, которое они сейчас преодолели, можно было проехать минут за двадцать. Следовательно, место их будущего пребывания находилось в сорока минутах достаточно быстрой езды от Эль Пуэбло.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 193 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название