Маска Зорро (СИ)
Маска Зорро (СИ) читать книгу онлайн
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Выкладывай, – вцепилась она, не успели они отойти и на десять шагов.
- Я говорила вполне серьезно, – попыталась обойтись общими словами Изабелла, понимая, что фрейлина сейчас пустит в ход все свои силы, чтобы добыть из нее истину.
- Это не смешно.
- Я и не шучу.
- В чем дело?
- Кери, все гораздо сложнее, чем ты сейчас себе представляешь.
- Что тут сложного?
- Это долго объяснять.
- Ты привела меня сюда – я тебя внимательно слушаю, – Керолайн демонстративно сложила руки на груди и уставилась на свою подругу.
Изабелла тяжело вздохнула:
- Поверь мне, будет гораздо лучше оставить все, как есть.
- А я не хочу, чтобы к нам относились как к детям!
- Пусть относятся…
- Хочешь, чтобы они все время замолкали, появись мы поблизости?
- Не будут же они общаться только на одну тему. К тому же есть много других вещей, о которых можно поговорить.
- А тебе разве не интересно? – попыталась надавить подруга на слабое место.
- Всему свое время.
Фрейлина впала в подозрительное молчание. Изабелла опустилась на землю и уткнулась головой в колени.
- Не пытайся меня обмануть. Я ведь знаю, что ты чего-то не договариваешь.
- Давайте просто все забудем этот разговор…
- Почему ты не хочешь мне рассказать? – Керолайн опустилась рядом со своей принцессой и, обняв за руку, положила ей голову на плечо.
- Ты будешь волноваться.
- И ты думаешь, я позволю переживать тебе одной? – тут же оживилась фрейлина. – Если ты со мной поделишься, мы вместе обязательно что-нибудь придумаем.
Изабелла вздохнула и собралась с мыслями:
- Ты разве не слышала, о чем они говорили?
- Ну тебя! – махнула рукой белокурая нимфа. – Они дурака валяют, а ты воспринимаешь их всерьез.
- Что-то мне подсказывает…
- Рикардо никогда не обидит нас!
- Рикардо – нет.
Керолайн обреченно села рядом со своей подругой.
- Зорро дал слово дону Ластиньо, – начала она терпеливо, словно ребенку, разъяснять Изабелле текущее положение вещей. – Он никогда не преступит его.
- Пока кто-нибудь это слово с него не снимет.
- По-моему, ты преувеличиваешь.
- Я бы сказала, что преуменьшаю.
- Да, прекрати ты! Ты просто переволновалась за прошлые дни.
- Дни грядущие меня волнуют еще больше.
- Мы спокойно проведем это время вдали от опасности.
- Рядом с нами находится человек, по сравнению с которым любая опасность будет казаться детским лепетом.
- Перестань паниковать без причины.
- Я уже успела кое-что о нем узнать.
- С каких пор ты начала доверять слухам?
- Я тоже сначала думала, что это сказки, но потом пару раз осталась с ним одна…
- Изабелла…
- Кери, ты хоть раз оставалась с ним наедине?!
- Ну, нет, но…
- Говорила с ним?
- Ну…
- Смотрела ему в глаза?
- Нет…
- Тогда как ты можешь что-то предполагать?
- Но он ведь ничего тебе не сделал, – притихшим голосом попыталась возразить фрейлина.
- Тогда он нам помогал…
- Он и сейчас помогает.
- Тогда были еще два человека, с которыми он, хоть и в меньшей степени, но разделял все заботы. А сейчас он полностью взял все наши проблемы на свои плечи.
- Да, но…
- Он предоставляет нам крышу над головой, обеспечивает едой, средством передвижения, дает защиту и спокойствие, поступаясь при этом собственными делами и удобством. Мы ворвались в его образ жизни, переложив на него весь груз ответственности за наши судьбы. Разве не так?
- Ну, да…
- Так почему бы ему не потребовать что-то взамен?
- Что ты имеешь в виду?
- Ты прекрасно понимаешь – перешла на шепот Изабелла, отлично зная, что ее подруга разбирается в данном вопросе ровно в такой же степени, как она сама.
- Он человек слова. Если он пообещал, что не тронет тебя, он не сделает этого.
- Но речь ведь не заходила о возможности моего согласия.
Керолайн замолчала. Изабелла тяжело вздохнула и запустила руки в темные густые волосы.
- Неужели ты думаешь, мы с Рикардо дадим тебя в обиду? – наконец, отозвалась фрейлина.
- Не смеши меня, – отмахнулась подруга.
Девушки снова притихли.
- Мы не оставим тебя наедине с ним.
- Я не хочу портить тебе жизнь, – усмехнулась Изабелла. – Быть может, Вас впереди ждут лучшие дни Вашей жизни.
- Я не брошу тебя в беде!
- Беды не будет, если все останется по-прежнему.
Фрейлина медленно поднялась со своего места:
- Ты точно уверена в том, что ход твоих мыслей верен?
- Он сам подтвердил его своими словами.
- Хорошо. Тогда я скажу, что передумала.
- За этим я тебя сюда и привела.
Керолайн сделала шаг вперед, но тут же в задумчивости остановилась:
- По-твоему выходит, что это слово – сейчас твоя главная защита.
- Получается, так.
- А ты тогда так ужасалась, что дон Ластиньо увел Зорро на этот разговор.
- Тогда все казалось очень далеким и простым.
Фрейлина обернулась и внимательно посмотрела на подругу:
- Все же ты абсолютно точно в этом уверена?
- Да.
- Ты чего-то не договариваешь.
- С чего ты взяла?
- В этой твоей цепочке умозаключений не хватает какого-то звена. Его взглядов, Ваших разговоров и твоих знаний о ряде его жизненных происшествиях явно недостаточно для того, чтобы так волноваться. Что-то ведь происходит, да?
Изабелла отвернулась в другую сторону.
- Ты боишься его, – отчеканила Кери.
Девушка вздрогнула:
- Его все боятся.
- Но ты боишься в особенности. Почему? Он не зверь. Он не посмеет поднять на тебя руку. Он не хочет тебе зла, иначе он не помогал бы нам.
- Он был вынужден.
- Перестань! Он мог отказаться.
- Не мог.
- Нет, мог! И, тем не менее, не сделал этого. Так что скажи ему за это спасибо и не думай больше.
- Это не так просто…
- Идем. Нам уже надо выезжать.
Изабелла медленно поднялась вслед за подругой.
- Такую возможность упускаем, – сокрушенно покачала головой Кери и двинулась в сторону молодых людей. – А все из-за того, что тебе что-то там кажется.
- Ничего мне не кажется, – буркнула Изабелла, чувствуя, как с ее плеч падает огромная каменная гора.
- Если уж ты так его боишься, зачем сама напрашиваешься на неприятности?
- Чтобы он не догадался.
- Отличный ход, – фыркнула фрейлина.
- А ты бы что сделала на моем месте?
Кери остановилась и немного помолчала:
- Попробовала бы с ним поговорить.
- И умереть в первую же секунду.
- Попытка – не пытка.
- В данном случае, я бы не согласилась…
- Ладно, делай, что хочешь, только не волнуйся так сильно.
Девушки подошли к дереву, где удобно расположилась на траве их охрана.
- Я передумала, – заявила Керолайн, усаживаясь возле Рикардо.
- Я уже все равно задал оставшиеся два вопроса.
- И что?!
- Ничего, – развел руками Линарес.
- Понятно, – разочарованно протянула фрейлина и с непередаваемым мучением в глазах посмотрела в сторону лошадей. – Тогда пора выезжать.
Переносной “стол” был тут же собран, и через десять минут отряд был вновь готов к движению. Жеребец Рикардо облегченно вздохнул – от самого дома дона Алехандро вся провизия была возложена на него, но сейчас от поклажи осталась лишь скатерть и пустая посуда, поэтому животное довольно резво двинулось вперед.
Теперь расположение всадников поменялось. Впереди ехали молодые люди, за ними, через несколько десятков метров следовали девушки. Керолайн после разговора с Изабеллой решила ни на минуту не оставлять ее одну, мужественно сказав Рикардо, что успела привыкнуть к седлу и отказав ему, таким образом, в его неустанном бдении.
Девушкам не был слышен разговор Зорро и Рикардо, но, судя по довольно размашистым жестам Линареса, предмет для обсуждения у них был.
- Они ведь ничего не могли слышать? – внезапно спросила Изабелла.