On the Old Road (СИ)
On the Old Road (СИ) читать книгу онлайн
Наследник сам не понял, кого нанял. Впрочем, справедливо и обратное.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну-ка, — Дамиана бесцеремонно подвинул заляпанный болотной жижей рыцарь и присел рядом с раненым. — У тебя есть чего?
Дисмас скосил глаза на Рейнальда, прищурился и кивнул:
— В подсумке.
Люсия возмущённо вскинулась, но мешать рыцарю не стала, и Дамиан быстро оглянулся — врагов больше пока не было, Сера мрачно поджимала губы на страже. А когда обернулся — заметил блеснувший багровым шприц в руках Рейнальда.
— Дай, — отрывисто велел Дисмас. Бледный, трясущийся — но протянутая рука не дрогнула, и он с неожиданной сноровкой вогнал иглу в бедро, выдавливая содержимое. Такое знакомое, маслянисто поблёскивавшее…
— Кровь? — подалась вперёд Люсия, почти коснувшись клювом своей маски разбойника.
— Да, — Дисмас выдернул опустевший шприц и прерывисто вздохнул. — Минут через десять пойдём.
— Ты уверен? — с сомнением протянул рыцарь.
— Да.
— Но как… — Чумная не могла пройти мимо такого чуда, и флагеллянт прекрасно её понимал. Только энтузиазма не разделял.
В этот момент Дамиан поймал взгляд разбойника. Острый, не замутнённый болью, пугающе-пустой. И охрипший больше обычного голос очень хорошо ему подходил:
— Личная особенность. Другим не подойдёт.
— Ты уверен?.. — Люсия тоже наткнулась на этот взгляд и невольно подалась назад. Потому что теперь в нём стыла угроза. Такая, что даже Дамиану стало неуютно.
— Да.
Дисмас определённо не нравился флагеллянту. Эти его игры с кровью были… ненормальны, слишком походили на еретические ритуалы. А ещё разбойник действительно потом без особого труда поднялся на ноги. И показательно хрустнул больше не сломанным плечом.
Рано или поздно это должно было случиться. Дисмас поймал очередной косой взгляд Дамиана и цинично хмыкнул. Но чего не ждал — так это того, что флагеллянт вдруг поравняется и задаст вопрос:
— Чья это кровь?
— Моя, — терять было уже в сущности нечего, а правда не даст Дамиану ничего важного. А кое-кого стоило окоротить прямо сейчас. — И нет, Люсия. Узнаю, что пытаешься тайком изучать меня — убью.
Ей он не доверял даже лечение, довольствуясь своим навыком обработки ран и живучестью. Благо от Вивиан осталось немало, что можно было использовать и горя не знать с ненужными рисками.
— Но почему?! — душа учёной не давала Чумной смириться, но разбойника это не трогало. Он развернулся и шагнул к опасливо остановившейся Люсии. Оклик Рейнальда Дисмас проигнорировал.
— Потому что некоторые вещи трогать не стоит, — почти доброжелательно произнёс он, досадуя на то, что сквозь стёклышки маски чужих глаз почти не видно. Впрочем, Люсии этого хватало, видимо. Дисмас хмыкнул и добавил, почти развеселившись от пришедшего на ум сравнения:
— Советую считать, что у меня в венах яд.
После этого ни у кого больше вопросов не возникло. А если и возникли, то держались при себе. Вот и славно.
========== 18. ==========
— Возвращаемся, — Рейнальд поднял голову к солнцу, что в зыбкой дымке этого места казалось грязно-жёлтым, а теперь уже грязно-алым пятном, и перешагнул труп странной комароподобной твари. Одетой в человеческую одежду, бившейся человеческим оружием — но уже не являющейся человеком. Дисмас неслышно хмыкнул — клептомания напарника даже не думала изживать себя, и фиал с чем-то подозрительно похожим на кровь скрылся в заплечном мешке до того, как кто-то кроме разбойника это заметил.
— Ужасное место, — поёжилась Сера и остервенело хлопнула себя по щеке. Да, обычных комаров здесь тоже хватало, и жрали они не хуже крупных собратьев. Пытались жрать. Страдала пока только арбалетчица, да Рейнальд периодически глухо ругался, отплёвываясь. Чумная в своей амуниции чувствовала себя прекрасно, Дамиану, кажется, было только в радость превозмочь очередное неудобство, а к Дисмасу летучие кровососы просто не липли. Пытались садиться — но не грызли, и на том спасибо. Хотя и раздражали своим писком неимоверно.
— Как и всё тут, — хмыкнул Рейнальд. — Наследство конечно пиздец привалило нашему работодателю.
— А мы разгребай, — проворчал Дисмас, которому это тонко звенящее болото уже осточертело. — Ну мать вашу…
На пути покачивались два паразитоголовых и целая стайка жирных комаров.
— Летучие на нас с Дамианом, — с зудящими тварями разбойник лучше подстрахуется — и клинок трости объял уже знакомый Рейнальду по сражению с Коллекционером огонь. Флагеллянт, как ни странно, спорить не стал и тоже взмахнул кистенем. Кажется, даже воодушевлённо.
— Зараза, — Дисмас сорвал впившуюся в плечо — то же самое! — тварь, не рассчитав усилие: комар лопнул под пальцами как перезревший фрукт, брызнув кровью и вязкой жижей. Мерзость. Рядом матюкнулся Рейнальд — его успел цапнуть паразит, прокусив кожаную перчатку, и теперь Люсия торопливо замазывала пострадавшую руку рыцаря какой-то едко пахнущей гадостью.
Место укуса комара тупо ныло и пульсировало жаром, так что разбойник тоже достал баночку с обеззараживающей мазью и густо втёр в рану. Вернётся в город — обработает как следует, а пока хватит.
Дисмас поначалу не понял, почему ему вдруг так “похорошело”. Комариный звон в ушах стал громче и настырнее, плечо казалось совершенно онемевшим и было горячим даже сквозь плащ.
Проклятые комары.
— Дис?
Разбойник попытался отмахнуться, но вместо этого его шатнуло, и на здоровом плече сомкнулась крепкая хватка Рейнальда.
— Дойдёшь?
— Постараюсь, — просипел Дисмас, смаргивая заливающий лоб пот. Постепенно ему начало казаться, что горит уже всё тело, мир вокруг плыл и искажался, и единственной опорой как-то незаметно осталось только жёсткое плечо рыцаря.
Уже знакомые покосившиеся ворота едва волочащий ноги разбойник встретил облегчённым вздохом. А потом свет померк.
***
И опять Рейнальд тащил на себе эту тощую каланчу. Только вот теперь всё было хуже — горячий как печка, Дисмас проигрывал, похоже, какой-то отраве, а они опять ничего не могли сделать. Он опять ничего не мог сделать.
— Впервые с таким сталкиваюсь, — развела руками Люсия, когда они выбрались за пределы комариного края. — Могу только предполагать, что те комары переносят некую заразу.
— Пользы нам от твоих предположений, — досадливо произнесла Сера, не зная, куда руки девать. Ну да, она только нормальные раны умела обихаживать.
— А если эту, его кровь опять вколоть? — неожиданно подал голос Дамиан, не сводя пристального взгляда с беспомощного разбойника.
Рейнальд поколебался и кивнул.
— Вряд ли будет хуже.
— Дай я сделаю, — вмешалась Люсия. — А то мимо вены ткнёшь — и привет.
Рыцарю только осталось потом аккуратно, но крепко придержать попытавшуюся было спрятать к себе использованный шприц Чумную.
— Убьёт.
— Ты что ли расскажешь? — неприязненно огрызнулась она.
— Да, — демоны, Дисмас, твоя манера заразна!
— Ни к чему тебе этот нечестивый яд, — мрачно изрёк Дамиан, и Люсия досадливо разжала пальцы.
— Враги науки.
— Дура, — не остался в долгу Рейнальд. — Сказано — нельзя, значит нельзя.
Ещё бы он сам этому следовал. Лицемерие во всей красе, конечно, но нежити можно…
О том, что у него самого что-то не так, рыцарь предпочёл пока не думать. До города бы успеть добраться.
Всю поклажу Дисмаса Рейнальд забрал, даже не подумав прислушаться к сокомандникам. Впрочем, кроме Люсии никто и не возражал особо. Сдав “пустого” разбойника в лечебницу — а что ещё оставалось? — они наконец дошли до Наследника, который цепким взглядом осмотрел всех и нахмурился, не увидев Дисмаса.
— Где он?
— Заболел, — лаконично отозвался рыцарь и незаметно сглотнул. С ним тоже что-то происходило, но что?
— Что увидели?