-->

Песнь Пророка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь Пророка (СИ), "LunaticQueen"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песнь Пророка (СИ)
Название: Песнь Пророка (СИ)
Автор: "LunaticQueen"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Песнь Пророка (СИ) читать книгу онлайн

Песнь Пророка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "LunaticQueen"

Не успела парочка беженцев из Киркволла насытиться спокойной жизнью после нескольких лет скитаний, как они снова оказываются в центре всех событий. Сестра одного из них возникает на пороге их дома с непонятными заявлениями, командор Серых Стражей пропал, и никто не знает, где он, а между делом за жизнь каждого героя уже назначена цена.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бетани, не видевшая всей сцены с Натаниэлем, бросила взгляд на то место, где видела дочь Эсмильды, но там уже никого не было. Отбивая последние атаки, она пересекла пещеру, думая, что девочка где-нибудь лежит или прячется. Но нет - Ильсе снова пропала.

Когда все твари были лишены голов, заморожены или просто сожжены, все глянули на Андерса, следящего за норами. Новых тварей не появлялось, и он кивнул, опуская посох.

- Где она? - вслед за Бетани заметила отсутствие Ильсе Эсмильда. Храмовница быстрым шагом прошлась по костям, заглядывая под сложенные из них фигуры.

- Где она? - повторила Эсмильда сорвавшимся голосом, будто ее вовсе не интересовало то, с чем они только что столкнулись. – Где моя дочь?

- Это больше не твоя дочь, - сглотнула магесса и, посмотрев на Гаррета, кашлянула.

- Да, - только и согласился он, приходя в себя. Едва с шеи сошел холод, кожа вновь защипала и забурлила, а потом начала чесаться. Он дотронулся до нее, но от этого касания стало только больнее.

Андерс молча подошел к нему и, вытащив из сумки припарку и чистую тряпку, передал ему в руки, тут же принимая индифферентное лицо. Словно ему намного интереснее сейчас идти лечить шею Натаниэля. Хоук чуть не взвыл.

- Что с ней стало? - спросила у кого-то Эсмильда, оглядывая костяные символы. Ее тело бессильно опустилось на землю рядом с последней постройкой Ильсе. - Что они с ней сделали? - еще тише прошептала храмовница, бездумно водя руками по голым костям.

Бетани всерьез обеспокоилась тем, что она сейчас совсем съедет с катушек. От женщины, и так находящейся на ранней стадии помешательства, можно было ждать чего угодно.

- Нам лучше вернуться туда, откуда мы пришли, - посоветовал Натаниэль, прислушиваясь к звукам в пещере. - Они могут появиться снова.

- Он прав, - кивнул Хоук, не понимая, почему лучник ничего не сказал по поводу того, что Ильсе напала на него. - Варрик с Кордулой уже могут ждать нас наверху.

- Она же где-то здесь, - не слушая их, продолжила Эсмильда. - Она ходит. Она дышит!

- Не сходи с ума, - сказала Бетани, убирая налипшие от пота волосы со лба. - Это уже не она.

- Это она… Она говорила, она называла меня мамой, она все понимает… я должна найти ее и поговорить!..

- Если мы зачем-то и кинемся ее искать, то только за тем, чтобы избавить от страданий, - отрезал Гаррет. Он хотел сказать еще много чего, но состояние храмовницы было далеко не лучшим. Когда она отхватила своей последней твари голову и опустила клинки, ее взгляд вновь устремился в прострацию. Вроде она была рядом, вроде бы и нет. Хоук хотел серьезного разговора, но сейчас он навряд ли бы получил хоть что-нибудь вразумительное.

Смочив ткань целебным зельем, Гаррет обмотал ее вокруг шеи. Возможно, кожа заживала, но ожоговая боль не оставляла его - даже когда содержимое бутылочки закончилось, горло продолжило пощипывать.

До того, как они отправились назад, Хоук изучил тела существ, что напали на них. Касаться их он не решился, но жидкость, покрывающую их кожу, счел довольно любопытной. Вероятно, это она источала кислотный запах, и именно она вызвала такой эффект при соприкосновении с чем-то. Сами создания были от нее защищены толстым роговым покровом, а на их же слабых шеях этой дряни не наблюдалось.

Хоуку пришла в голову идея набрать немного их выделений в опустошенную склянку из-под припарки. Как бизнесмену ему стало интересно, сколько это стоит, и можно ли заработать состояние, поставляя это вещество травникам и зельеварам.

Идя назад к пробоине в потолке, куда они еще надеялись попасть, все молчали. Гаррет в уме подсчитывал, сколько бы ему отстегнули за неизвестных широкому кругу существ, забыв обо всем, кроме своего кошелька; Бетани с Натаниэлем придерживали Эсмильду с двух сторон, чтобы она не вздумала еще чего-нибудь отклянчить; Андерс шел позади, и весь его вид выражал довольное превосходство. Он же предупреждал, что с этой храмовницей все не все так чисто! Он еще верил, что могло оказаться так, что она сама отправила мужа скормить дочь подземным гадам, лишь бы не терпеть позор - мага в семье.

- Ругательств что-то не слышно, - задумчиво изрек Хоук, спасая голую подошву от излишнего стресса широким шагом.

- Ты это к чему? - с конца переспросил Натаниэль.

- Гномы нас не нашли, - догадалась Бетани. - Либо еще идут. Либо их уже съели.

- Ты такая милая, - улыбнулся Гаррет. - Вся в меня!

- Это не помогает, - проворчал Хоу. - Как мы тогда выберемся? И как их найдем?

- И когда поедим.

- Это очень важный вопрос!

- Да.

Дыра, через которую они сюда попали, по-прежнему ждала их, зияя своей темнотой. Тишина в ней и полное отсутствие свешивающихся конечностей Варрика подсказывали, что они правы, и гномы или заблудились, или очень уж медленно шли. Пытаться звать их было опасно - новые подземные паразиты могли услышать крик раньше, - да и звук, утонув в массивности каменных глыб, вряд ли бы достиг цели.

Несмотря на общее волнение, идея, каким образом подняться, пришла почти сразу же. Правда, Хоуку она не понравилась. Приходилось снова трогать Натаниэля.

- Ты меня поднимаешь, - командовал Хоу. - Я там за что-нибудь ухвачусь, а потом буду помогать залезать другим.

- Почему тебя, а не… - Гаррет огляделся, ища ответ, и замолчал.

- Девушки пойдут следом, им будет нужна помощь, - продолжал он. - Андерс… ну, он тоже может, хотя, думаю, у меня лучше получится. А тебя, Хоук, надо поднимать целым хутором.

- Спасибо за комплимент, пупсик, - отозвался Гаррет, почти не получив удовольствия от того, как Натаниэль разворачивается и беззвучно скалится. - Не будем тянуть.

Поднять Хоу было несложно- он был чуть тяжелее Андерса. Но вот его странные блестящие сапоги все время выскальзывали из рук, и после одного такого поскальзывания, ему пришлось вцепиться в голову Хоука.

- Ты мне сейчас лысину образуешь, - заворчал Гаррет, радуясь, что у него не было возможности смыть с волос вязкие паучьи внутренности.

- Потерпишь, - ответил тот, восстанавливая равновесие. - Не на балу плясать.

- Это ты так просто за меня мою жизнь решил? - возмутился он. - Да я как только окажусь на поверхности, по всем балам пройдусь!

- Хотела бы я на это посмотреть, - сказала Бетани, поглядывая на дрожащую Эсмильду. Та так и не сказала ни слова с того момента, как они покинули ту жуткую пещеру.

Натаниэль поскользнулся еще раз, и от падения его спасло только то, что он уперся бедром в лицо Хоука.

- Ты чуть мне нос не сломал, козлец, - буркнул Гаррет, отворачиваясь. - Третьего перелома он бы не пережил.

- Бедный, - пробормотал Натаниэль, приподнявшись, чтобы высмотреть, за что будет удобнее зацепиться.

- Хоу, мне не нравится близость твоего зада. Как можно на такое польститься? Он же совсем… плоский… тощий… маленький, крошечный, буквально микроскопический!

- Зато у него нет собственного мнения, - ответил Хоу, наконец подтягиваясь наверх.

- Нашел чем хвастаться, - Хоук повернулся к Бетани. - Твоя очередь.

Магесса кивнула, с легкостью становясь в кольцо из его рук. Ей не пришлось почти ничего делать: Натаниэль подхватил ее раньше, чем Гаррет начал поднимать.

С Эсмильдой пришлось труднее. Она едва понимала, что нужно делать, все время теряя равновесие и перевешиваясь в сторону еще до того, как руки Хоу успевали ее схватить, но в конце концов и с ней справились.

Оставался Андерс. Сверху слышался легкий разговор: товарищи о них уже почти позабыли, обсуждая какие-то свои мелочи. Гаррет почувствовал, что находится с ним наедине. Маг некоторое время мялся, но потом решился, подходя ближе. Он с серьезным лицом отставил посох к стенке. С тем же выражением он поставил ногу на ладони Хоука, чуть покачнувшись, словно пробуя, выдержит ли он его в очередной раз или нет.

- Послушай, Андерс, - начал Гаррет до того, как станет поздно. Но целитель лишь задрал подбородок и, ухватившись за руки Натаниэля, подтянулся выше. Хоук безнадежно провел рукой по ускользающей вверх голени, пытаясь не заглядывать под накидку. Скоро дойдет до того, что он начнет дергать Андерса за хвостик, чтобы он обратил на него внимание. Он передал наверх оставленные посох и лук, принимаясь за перенос своего тела.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название