Песнь Пророка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь Пророка (СИ), "LunaticQueen"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песнь Пророка (СИ)
Название: Песнь Пророка (СИ)
Автор: "LunaticQueen"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Песнь Пророка (СИ) читать книгу онлайн

Песнь Пророка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "LunaticQueen"

Не успела парочка беженцев из Киркволла насытиться спокойной жизнью после нескольких лет скитаний, как они снова оказываются в центре всех событий. Сестра одного из них возникает на пороге их дома с непонятными заявлениями, командор Серых Стражей пропал, и никто не знает, где он, а между делом за жизнь каждого героя уже назначена цена.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее ноги повисли в ярде от земли. Она попыталась оглянуться, но у нее это не получилось. Хоуку пришлось самому упереться в стенку всем, чем только было можно, высовываясь, чтобы спустить ее ниже. Магесса отпустила его руки, когда оставался примерно фут. Его ее ноги спокойно выдержали. Девушка поймала свой посох и без промедления кинулась к телу Эсмильды, проверяя, что с ней. Гаррет повозился наверху, но средства, как бы спрыгнуть самому и не сломать себе шею, придумать не мог.

Сзади послышался неясный шорох. Хоук знал, что если это кто-то из порождений, то воспользоваться мечом он не сможет. Он вытащил кинжал, пытаясь в темноте определить, что сюда движется.

Первым Гаррет увидел кроваво-красный огонек, мелькнувший вблизи пола, и сразу догадался, что Андерс поступил, как Бетани, фиксируя посох под животом, а не на спине, где его было труднее достать. Хоук вытянул ноги и притворился, что кинжалом вычищает грязь из-под воображаемых ногтей на перчатках.

- Мы нашли его, - прошептал знакомый голос совсем близко, а потом в свете Гаррет разглядел копну светлых волос. - Где Бетани и… она?

Хоук посмотрел на Андерса так, будто он отрывал его от очень важных дел. Он хотел ему ответить что-нибудь позаковыристее, но к ним уже подобрался Натаниэль.

- Где Бетани? - спросил Хоу, всматриваясь вперед.

- Ты же знаешь этих девчонок! Вышли куда-то, - пожал плечами Гаррет. - Мне, кстати, нужна помощь.

- Что?

- Хочу спуститься.

- Зачем? - Натаниэль глянул в дыру, признавая в слабом свечении посох Бетани. - А как она спустилась?

- Раком и с песнями, - фыркнул Хоук. - Я не знаю, как мне, МНЕ туда попасть!

- Сначала мы, - вновь не обратил на него внимания Хоу. - Мы легче - подержишь.

- Всем это приходит в голову?

Натаниэль оставил лук рядом с ямой, поворачиваясь к ней спиной, как и Бетани. Гаррет так же взял его за руки. Оба старательно делали вид, что испытывают отвращение от этого действия. Хоу не прыгал, как магесса - он довольно долго думал прежде, чем начать по одной опускать ноги в яму. Ради него Хоук не стал высовываться, и сбросил на середине пути. Передав ему оружие, он убедился, что с лучником все в порядке, и его приземление можно считать успешным.

Следующим шел Андерс. Гаррет вздрогнул, когда коснулся его рук, пусть и через кожу перчаток. Ему хотелось бы притянуть его к себе, как Бетани, и поцеловать, но уже не братским, а гораздо более теплым поцелуем, но маг даже не посмотрел ему в глаза, слезая вниз. Внутри что-то заныло - может быть, сердце, может быть, желудок… скорее всего, он. Хоук был уверен, что это потому, что он уже очень проголодался.

Разумеется, спустившись, Натаниэль тут же забыл про Гаррета, направляясь к Бетани, сидящей у Эсмильды. Андерс тоже ничем не мог помочь, и Хоук снова задумался над тем, как перенести свое бренное тело вниз. Решение пришло само собой.

Нервно ползая в раздумьях вокруг дыры, он провалился вниз самостоятельно. От падения наземь спас все тот же злосчастный левый сапог, зацепившийся толстым ремнем за выступ. Гаррет повис на одной ноге, но никто к нему даже не обернулся. Бетани колдовала над Эсмильдой, Натаниэль пристально руководил процессом взглядом, Андерс исследовал место, куда они попали.

- И как это называется? - возмутился Хоук, чувствуя, как нога мало-помалу выскальзывает из сапога. - Я сейчас разобьюсь насмерть, и вы будете плакать.

- Не будем, - пообещал Хоу, не поворачиваясь.

- Я сейчас подойду, - сказала магесса, словно могла удержать его.

- Да ну вас к демонам! - рявкнул он, начиная выпутываться из сложившегося положения. Ему повезло - он нащупал рядом очередную соляную колонну, обхватив которую, он мог спокойно выползти из сапога. Разумеется, этот спуск не прошел полностью без жертв, и Гаррет ушибся, но не смертельно.

Эсмильда лежала без сознания, не подавая никаких признаков жизни. Внешних повреждений у нее не было, лицо отливало вполне здоровым оттенком. Бетани исследовала ее, направляя волну целительной энергии на все, что казалось ей подозрительным. К концу этой процедуры она устала, но зато храмовница зашевелилась. Синие глаза распахнулись и, увидев перед собой Хоука без сапога, снова зажмурились.

- Правильно, - похвалил ее Гаррет. - Кому-то давно было пора задать феферу. Ты что вытворяешь? Хочешь сама откинуться - пожалуйста! Отдай карту, и можешь хоть в землю закатываться.

Храмовница вновь открыла глаза, с опаской смотря на них. Бетани хмурилась, Натаниэль задумчиво чесал бородку, находясь с ней в солидарности. Только Андерс, отвернувшись, улыбался краем рта.

- Вы должны меня послушать, - женщина села, не рискуя подниматься с земли. – Хоук. Она здесь. Моя маленькая крошка. Моя Ильсе… она здесь!

Ребята переглянулись - Эсмильда впервые назвала дочь по имени.

- Это простая ловушка, - наконец сказал Натаниэль. - Кто-то или что-то заманивает нас сюда, сбивает с пути, зная, что ты не проигнорируешь этот… не знаю… смех.

- Этот смех…

- Смех, который был слышен за десятки, сотни ярдов? - переспросил Гаррет, но Хоу не дал ему продолжить, заканчивая мысль сам:

- Камень бы поглотил его до того, как он вышел из пещеры. Конечно, если твоя дочь не смеется, как стадо огров…

- Да и с чего ей смеяться? - подошла к делу с другой стороны Бетани. - Она потерялась на тропах, неделю под землей среди порождений тьмы, темной сырости…

- Я все равно пойду туда, - Эсмильда ткнула пальцем в сторону единственного выхода из каменного кармана, в котором они оказались.

- Мы все туда пойдем, - Хоук печально пошевелил пальцами ноги, но на его скорбь по сапогу опять никто не обратил внимания. - Не будем же сидеть и ждать, когда до нас доберутся эти голубки и вытащат наверх! Осмотрим, что тут.

Храмовница отвела глаза, кивая. Она поднялась и, размяв плечи, повернулась к выходу.

Тишина тут же была нарушена шепотом, идущим от самих стен. Гаррета передернуло - он предпочитал врага лицо в лицо, а не вокруг.

Пол здесь был глаже, а камни больше, поэтому идти было не так больно даже полубосиком. Шли друг за другом; коридор был столь узок, что Хоук передвигался боком. И чем дальше они шли, тем сильнее становился кислый привкус в воздухе, тем больше едкий запах щипал нос.

- Тут же не может быть драконов? - насторожился Натаниэль, замыкая шествие.

- Был бы запах серы, - покачал головой Андерс.

- Мне все равно что-то не нравится, - он откашлялся. - А ядовитые испарения?

- Прикрыл бы рот - они бы не испарялись, - отозвался спереди Гаррет.

Хоу не стал разгадывать, чем вызвано недовольство Хоука теперь, но на всякий случай решил больше не предлагать своих вариантов возникновения запаха. Судя по всему, раздражал он только его - остальные молчали по этому поводу.

Коридор не петлял, шел довольно ровно и скоро закончился. Гаррет, шедший первым, вдруг замер, застопорив им движение.

- Что там? - тихо спросила Бетани. Ее брат покачал головой, сглатывая. Он обернулся; по его глазам было сложно прочесть, что именно он испытывает, но вряд ли он увидел что-то хорошее.

Магесса собралась пройти, но Эсмильда оттолкнула ее, вырываясь вперед.

Когда то, что происходило в пещере, увидел Андерс, его замутило.

Пол был устлан костями. Десятками, возможно, сотнями костей: среди них были и человеческие, и гномьи черепа, но это было не просто кучей обглоданных подземными тварями скелетов. Кости были уложены в каком-то определенном порядке, будто складывали собой одному автору известный узор, а стыки были смазаны чем-то белым, похожим на паутину. Кислотная вонь, поднимающаяся от этого шедевра, заставила глаза слезиться, а к горлу - подступать комки.

Среди костей были и тела; некоторые разложились, источая характерный запах, но те, на которых попадала белая вязкая жидкость, издавали совсем другой аромат - гниения, яда, черни не то растительного, не то животного происхождения. Они тоже лежали на своих местах, дополняя задумку автора.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название