-->

Ден за изповед

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ден за изповед, Фолсъм Алън-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ден за изповед
Название: Ден за изповед
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 358
Читать онлайн

Ден за изповед читать книгу онлайн

Ден за изповед - читать бесплатно онлайн , автор Фолсъм Алън
В Рим е убит кардинал Розарио Парма. В Асизи е взривен автобусът, в който пътува ватиканският свещеник Даниъл Адисън. В Лос Анджелис Хари Адисън, адвокат на холивудските звезди, получава известие за смъртта на брат си. В частна италианска клиника сестра Елена Возо се грижи за тайнствен пациент. В Китай десетки хиляди умират от неизвестна отрова. Един безумен план цели да промени световния ред.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нещо повече, кардинал Маршано държеше кесията на Светия престол — тъкмо от такива несметни финансови средства би имал нужда Палестрина, за да реализира някаква своя безумна амбиция.

Хари усещаше как Роскани преценява чутото и се колебае дали да повярва. И знаеше, че за да го спечели, за да го има безрезервно на своя страна, трябва да му даде още нещо.

— Един свещеник, който работеше за кардинал Маршано, дойде в Лугано, където се криехме — каза Хари, без да откъсва очи от Роскани. — Помоли брат ми да се завърне в Рим. Кардинал Палестрина заплашил, че в противен случай ще убие Маршано. Затова свещеникът дойде да ни каже. Нае Мерцедес, осигури ни ватикански номера и място, където да се укрием след пристигането… Тази сутрин отидох в неговия апартамент. Беше мъртъв. С отрязана лява ръка… Ужасно се изплаших и избягах… Ще ви дам адреса, можете…

— Знам, отец Бардони.

— Какво знаете? — настоя Хари. — Че отец Бардони открил брат ми жив сред хаоса в болницата след експлозията на автобуса? Да, открил го и го откарал със собствената си кола. Отвел го при свой познат лекар извън Рим и му осигурил грижи, докато уреди настаняване и охрана в Пескара… И това ли знаете, старши инспекторе? — Той се вторачи в Роскани, изчака полицаят да проумее чутото и довърши по-меко: — Казвам ви истината и за всичко останало.

Кастелети зави обратно към Тибър.

— Мистър Адисън, знаете ли кой е убил отец Бардони? — попита Роскани.

— Досещам се. Русият мъж, който се опита да ни убие в Беладжо.

— Знаете ли кой е?

— Не…

— Познато ли ви е името Томас Кайнд?

Името бе като удар с нож.

— Томас Кайнд?

— Виждам, че знаете кой е…

— Да — каза Хари.

Все едно да го питат знае ли кой е Чарлс Мансън. Томас Кайнд бе не само един от най-нашумелите, жестоки и неуловими престъпници в света. За някои хора беше и най-романтичният. По-точно за „някои“ в Холивуд. През последните месеци се готвеха четири големи проекта за филми и телевизионни сериали с главен герой Томас Кайнд. Хари го знаеше от първа ръка, защото бе съставил договори по два от тях — в единия за режисьор, в другия за изпълнител на главната роля.

— Дори брат ви да не бе прикован за количката, положението му е крайно опасно… Когато реши, Кайнд е много изобретателен в търсенето на хора. Доказа го в Пескара, в Беладжо, а сега и тук, в Рим. Съветвам ви да ни кажете къде е отец Даниъл.

Хари се поколеба.

— Ако арестувате Дани, положението му става още по-опасно. Разбере ли Фарел къде е, веднага ще убият Маршано, после ще пратят някого срещу Дани, както и да го пазите. Може би Кайнд, може би някои друг…

Роскани се приведе напред, без да откъсва очи от Хари. — Ще положим всички усилия да не го допуснем.

В съзнанието на Хари засвети червена лампичка. Усети, че дланите му лепнат и по устната му се стича пот.

— Какво означава това?

— Означава, мистър Адисън, че няма ни най-малко доказателство в подкрепа на вашите думи. За сметка на това разполагаме с предостатъчно улики, за да обвиним вас и брат ви в убийство.

Сърцето на Хари подскочи в гърлото. Роскани се канеше да го арестува. Не биваше да допусне това.

— Значи ще стоите със скръстени ръце докато убиват най-важния свидетел?

— Не мога да сторя нищо, мистър Адисън. Нямам пълномощия да изпращам хора на ватиканска територия. А дори и да имах, нямам право да арестувам някого там… — По думите на Роскани и техния тон личеше, че вярва на Хари. Или поне му се ще да вярва. — Ако поискаме да екстрадират някого… Маршано, кардинал Палестрина или Фарел… няма да стане. В Италия съдията е длъжен да докаже вината на заподозрения „извън всяко съмнение“. Задачата на следователя, моята задача — той махна с ръка напред — и на Скала, Кастелети и другите, е да събираме доказателства за прокурора Талиа… Но доказателства няма, мистър Адисън, следователно нямаме и повод да действаме… А без повод да обвиним Ватикана? — Гласът На Роскани заглъхна. — Вие сте адвокат, сам разбирате.

През цялото време той не откъсна очи от Хари. И Хари виждаше в тях всичко: гняв, безсилие, болезнено разочарование, чувство за личен провал. Роскани се бореше сам срещу себе си и своето служебно положение.

Хари бавно извърна очи от Роскани, видя Скала и Кастелети и усети, че изпитват същите чувства. Бяха стигнали до задънена улица. Политиците и юристите прегазваха правосъдието. Сега можеха да действат само доколкото им позволява полицейският устав. Тоест да преследват него, Елена и Дани.

В този момент Хари разбра, че всичко отново опира до него. Трябваше да намери някакъв изход, иначе всички бяха загубени. Той, Дани, Елена и Маршано.

Без да бърза, Хари се завъртя към Роскани.

— Пио и римският кардинал… Убийствата в Беладжо и на други места… Всички престъпления са извършени на италианска земя…

— Да — кимна Роскани.

— Да допуснем, че разполагате с кардинал Маршано. Да допуснем, че той проговори пред вас и прокурора за тези престъпления. И посочи имена и причини. Достатъчно ли ще е за екстрадиране?…

— Пак ще е невероятно трудно.

— Но може да стане.

— Да. Само че не разполагаме с кардинала, мистър Адисън. И няма как да стигнем до него.

— А ако аз мога?

— Вие?

— Да.

— Как?

Скала се завъртя на седалката. Кастелети вдигна очи към огледалото.

— Утре сутрин точно в единайсет служебен локомотив влиза във Ватикана, за да изкара стар товарен вагон… Отец Бардони организирал това, за да се опита да измъкне Маршано… Може би ще намеря начин да осъществя плана му. Ще ми трябва и вашата помощ. Но тук, извън стените на Ватикана.

— Каква помощ?

— Защита за мен, брат ми и сестра Елена. Осигурена от вас тримата. Никой друг. Не искам Фарел да разбере… Дайте ми дума, че няма да арестувате никого, преди да свършим. Ще ви отведа до мястото, където се крием.

— Карате ме да наруша закона, мистър Адисън.

— Вие искате истината, старши инспекторе. Аз също…

Роскани се озърна към Скала, после отново към Хари.

— Продължавайте, мистър Адисън…

— Утре, когато локомотивът изкара вагона от Ватикана, последвайте го. Ако всичко е наред, двамата с Маршано ще бъдем вътре. Отвеждате ни обратно при Дани и сестра Елена. Оставяте кардинала насаме с Дани и чакате, докато бъде готов да проговори. После се връщате с прокурора.

— Ами ако реши да мълчи?

— Тогава споразумението отпада и ще извършите каквото ви повелява дългът.

Роскани дълго седя с вкаменено лице и Хари се питаше дали няма да отхвърли молбата му. Най-сетне той заговори.

— Моята част е лесна, мистър Адисън… Но сериозно се съмнявам за вашата. Не е въпросът само да натоварите някого във вагона. Първо трябва да го измъкнете от там, където се намира, и тогава ще имате работа с Фарел и хората му. А нейде наоколо, е и Томас Кайнд.

— Брат ми е бил морски пехотинец — изрече тихо Хари. — Той ще ми каже какво да правя.

Роскани знаеше, че това е безумие. Знаеше, че Скала и Кастелети мислят същото. Но ако самите те не тръгнеха заедно с Хари — а това бе невъзможно, защото хванеха ли ги, щеше да избухне жесток политически скандал, — можеха само да стоят настрани и да му желаят успех. Залагаха всичко на карта, при това една от най-слабите. Но с друга просто не разполагаха.

— Добре, мистър Адисън — тихо каза той.

Хари усети как го изпълва облекчение, но се помъчи да скрие чувствата си.

— Още три неща — каза той. — Първо, трябва ми пистолет.

— Знаете ли как да си служите с него?

— Стрелкови клуб „Бевърли Хилс“. Шестмесечен курс по самоотбрана. Един от клиентите ми го уреди.

— Друго?

— Въже. Дълго и здраво, за да издържи двама души.

— Стават две. А третото?

— При вас има един затворник. Докараха го с влак от Лугано. Обвинен е в убийство, но при справедлив процес, ще се разкрие, че е било самоотбрана. Нуждая се от помощта му. Искам да го освободите.

— Кой е той?

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название