-->

Хуан Дьявол 3 часть (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хуан Дьявол 3 часть (ЛП), Адамс Браво Каридад-- . Жанр: Прочая старинная литература / Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хуан Дьявол 3 часть (ЛП)
Название: Хуан Дьявол 3 часть (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Хуан Дьявол 3 часть (ЛП) читать книгу онлайн

Хуан Дьявол 3 часть (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Адамс Браво Каридад

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Капитан, они за нами! – кричал взволнованный Колибри. – Нас обстреливают пушками.

- Не важно. Они не попадут в цель.

Хуан развернул скрипевший корабль, пытаясь укротить волну.

- Теперь они приближаются, капитан. Снова приближаются!

- Не важно. Мы снова оставим их позади!

- Моника, дочь моя…

От голоса сестры Марии Консепсьон Моника очнулась, пробуждаясь от короткого и болезненного сна. Она еще находилась у окна, где прошли вечные часы долгой ночи, слушала шум ревущего вулкана, напрасно наблюдая за черными водами, где бы возник белый корабль. Она каждый раз поднимала ослепленные глаза на небо, которое Мон Пеле забрасывал огненными стрелами адских выбросов. В первых лучах наступившего утра утомленные глаза смотрели с удивлением на благородное лицо в монашеском уборе.

- Куда вы смотрите? Вы провели ночь, так и не заснув? Это настоящая глупость. У вас нет права злоупотреблять жизнью и здоровьем, когда вами так обеспокоены друзья и семья. Не хочется расстраивать вас неожиданностью. К вам пришли.

- Ко мне? – обеспокоилась Моника. И с недовольством спросила: – Кто? Случайно не Д'Отремон?

- Моника! Дорогая доченька! – позвала Каталина, врываясь в простую комнату. – Наконец, наконец! Невероятно, я начала бояться, что и тебя больше не увижу. Ты забыла меня, дочка, забыла…

- Нет, мама. Как могла я забыть? Я оставила тебя с друзьями, которые могли ухаживать за тобой лучше меня. Так сложились обстоятельства.

- Знаю, дочка, знаю. Ноэль все рассказал. Он привез меня, несмотря на трудности.

- Ноэль, мой дорогой Ноэль. Не знаю, как и благодарить вас.

- Мне стыдно принимать вашу благодарность, Моника, как стыдно прерывать этот момент проявления чувств и нежности, – извинился старый нотариус, приближаясь почти на цыпочках. – Я пришел, потому что вы нужны мне. Или скажу яснее: вы нужны кому-то, кто ждет вашей помощи, хотя с этим человеком вас теперь ничего не связывает. С вечера я вышел, чтобы найти вас, поклявшись привезти в назначенный час. Я не считался с препятствиями. Чтобы выйти из города, нужно было получить разрешение губернатора, пропуск, гарантии коменданта, изложить причины десяти различным персонам, но пока я все это делал, корабль уже отплыл.

- Какой корабль?

- Конечно же, вы не знаете. Ренато тоже не имеет ни малейшего представления, что вы в безопасности. Бесполезно говорить; он не хотел верить. Нужно, чтобы вы поговорили с ним, сжалились и помогли Хуану.

- Помочь ему, чем? Что с ним случилось? Где он?

- Сбежал на перегруженном корабле, который далеко не уплывет. Его преследует вооруженная береговая охрана наших властей. Я всеми силами старался избежать этого, но Ренато Д'Отремон вышел в море.

- В таком случае, Ренато…

- Губернатор, как всегда, передал власть в другие руки, а Ренато получил желаемое. Бешеный от ревности, подстегиваемый матерью, которая только подливала масла в огонь, он преследует «Люцифер» с наихудшими намерениями. Я сказал ему, что вы не с Хуаном, но он не хотел верить. Я просил его подождать, что приеду и докажу ему, а он решил, что я смеюсь над ним. Изо всех сил я пытался попасть сюда пораньше, но добрался только сейчас.

- Нужно остановить Ренато, заставить вернуться, пусть отправят другой корабль, чтобы найти его! Хуан не сдастся живым, будет сражаться за жизнь до самого конца. Ноэль, друг мой, сделайте что-нибудь!

- Только вы можете, Моника! Если готовы ехать со мной. Пусть Бог поможет нам вернуться вовремя, ведь если «Галион» и «Люцифер» столкнутся…

- А? Что это? Снова вулкан… – проговорила Моника, услышав глухой и долгий шум.

- Нет, не вулкан. Как будто ударили пушки в открытом море! – уверил Ноэль. И услышав еще выстрел, пожаловался: – Это пушки «Галиона»! Чего я и боялся!

Они бежали по галереям. Почти рядом с горой Парнас шла жестокая расправа вооруженного «Галиона» с «Люцифером».

- Ренато не отступит, пока не потопит или не захватит его! – предрек Ноэль. – Если только Хуан не сдастся!

- Хуан никогда не сдастся! – твердо заверила Моника.

- Эта прошла совсем рядом, капитан! Нас почти схватили! – воскликнул Колибри.

Пушечное ядро слегка задело мачту, и резкий разворот штурвала в руках Хуана сбил с ног весь экипаж на палубе. Корабли сближались. Один, вооруженный до зубов. Беззащитная шхуна «Люцифер» прыгала и виляла, как дельфин, преследуемый акулой. «Люцифер» развернулся, теряя равновесие, и жестокий удар моря омыл палубу правого борта, почти погрузившегося в воды.

- Нам снесли кливер! – кричал испуганный Колибри. – Мы тонем, капитан!

- Еще нет! Если удастся убрать с дороги эту проклятую артиллерию! – храбрился Хуан. И крикнул: – Все винтовки на палубу! Все винтовки сюда! Дай свою, Хенаро!

Совсем близко от мачты разорвался снаряд, в воздухе лопнули веревки, как ужасные хлысты смерти, сбив с ног двух или трех, следовавших голосу Хуана. Внезапно его рана на боку открылась. Он передал штурвал в руки Угря и с невероятным хладнокровием ждал приближающегося врага…

- Сдавайся! Сдавайся или я разорву тебя на части! – наступал Ренато.

- Огонь! Огонь! – ответил Хуан. Он раньше всех выстрелил, и его сбила с ног носовая артиллерия. «Галион», в нескольких метрах от шхуны выстрелил в самую середину, вырвав с корнем вторую мачту. Смертельно раненый, дрогнул «Люцифер». Без мачты, парусов, с уничтоженной волнами палубой, теперь неподвижный – беззащитная добыча охраны, готовых прыгнуть на борт.

- Все наверх! Всем к оружию! – приказал Хуан. – Мы дорого продадим жизнь! Умрем в сражении!

- Сдавайся, Хуан Дьявол! – грозился Ренато, но Хуан не сдавался.

- Так поймайте меня! – И крик потонул в чудовищном грохоте, за которым последовала череда сильнейших взрывов.

Взорвался вулкан. Разрывая сверху донизу махину, высотой в тысячу метров, над Мон Пеле взметнулась гигантская вспышка пламени, лучом пронесся поток огня и дыма, уничтожая землю, стирая город и море, разрушая все одним ударом, словно придавив огромным кулаком.

Сбитые с ног грубым взмахом, опаленные раскаленным воздухом, задыхаясь и с расширенными от ужаса глазами, желая видеть ужасающий спектакль, люди бежали друг за другом, из галерей монастыря на вершину Парнаса, напоминавшей балкон над Сен-Пьером.

Моника выпрямилась, ее не останавливали раскаленные дымные испарения, обжигавшие кожу, слепившие глаза. Затем добежала до стены. Руки вцепились в край террасы, а взгляд жадно искал, желал пройти через окутавшее облако, но так ничего и не увидел. Никого. Густой слой дымящегося пепла накрыл бывший город горящим саваном. Залив опустел. Пристани, причалы, сотни кораблей и парусников исчезли, поглощенные кипящими и дымящимися водами.

- Где они? Где шхуна, охрана? – спрашивала Моника. – Где корабль Хуана?

Густой воздух медленно прояснялся. Разрушенный и дымящийся деревянный корпус шхуны вертелся в водовороте, движимый яростными волнами. Вокруг него всплывали из вод бесформенные предметы, чернеющие доски, разрушенные брусья, разорванные трупы, как мрачное возвращение долга моря. Моника отступила с колотящимся сердцем, и из ее горла вырвался хриплый крик горя:

- Хуан! Хуан! Почему ты не дал мне умереть с тобой?

17.

Голова Хуана вынырнула из неспокойных вод и снова в них погрузилась. Морские воды разгорячились, но еще более жгучим было дуновение огненного воздуха, спускавшегося с горы. Рядом шевелились люди, сражаясь, как и он, с двумя ужасными стихиями. Почерневшие и обожженные лица, протянутые руки в поиске помощи, живые и мертвые, раненые и невредимые – многочисленная масса, боровшаяся в безумном испуге, не понимая, что произошло. Двумя взмахами рук Хуан доплыл до тонущего негритенка, и схватив за худую шею, тряс его, пока тот не очнулся.

- Капитан, я умираю… – пожаловался задыхающийся Колибри. – Вода обжигает, воздух горячий…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название