Моника 2 часть (ЛП)
Моника 2 часть (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Возможно, ты прав. Я не могу судить ее, пока не спросил. Я поговорю с ней позже. Мы отправляемся в управление к генерал-капитану. Я должен заняться грузом и многим другим, а не капризами и письмами женщин. Идем!
Хуан и Колибри подошли к управлению. Приблизился офицер и спросил:
- Это вы капитан «Люцифера»?
- К вашим услугам.
- Проходите, проходите в кабинет. Мы давно вас ждем. Проходите.
С удивленным выражением Хуан пересек порог кабинета. У широкого письменного стола стояло четыре солдата, охранявших боковые двери, писарь, адъютант и офицер, который встал за ним и загородил проход.
- Что происходит? Вот номер корабля. Все мои бумаги в порядке. Я взял груз в Портсмуте и…
- Вы задержаны именем Правительства Франции!
Словно могучий тигр сельвы, попавший в ловушку из сети, словно рычащий зверь, Хуан отпрыгнул и повернулся к офицеру, произнесшему эти слова. Но тот тоже отскочил, сверкнуло оружие в руках, и четверо солдат выдвинулись, угрожая ружьями; офицер приказал:
- Тихо! Тихо! Не двигайтесь! Поднимите руки или я выстрелю!
- Вы тронете меня ценой жизни!!! – обернулся взбешенный Хуан, но один из солдат свалил его быстрым ударом в затылок.
- Свяжите его! Наденьте наручники! – приказал офицер. – В сообщении четко говорилось, что этот человек очень опасен. Быстро, веревку! Работайте, руки за спину, и задержите его сообщников!
11.
Взволнованная и испуганная Моника, едва понимая ужасную правду страшного кошмара, слушала маленького Колибри на палубе брошенной шхуны.
- Не может быть! Не может быть! Кто сделал это с ним? Что произошло?
- Ничего, хозяйка, ничего. Он принес бумаги для получения груза, а затем купить кое-что. Он зашел внутрь, а передо мной закрыли дверь и выгнали пинками, хозяйка. Я не ушел, а потом услышал крик хозяина: «Вы тронете меня ценой жизни». Я уверен, ему ударили по затылку, потому что он больше не произнес ни слова, и тогда его, бесчувственного, вынесли через другую дверь. Я хотел убежать, но солдат дал мне вот сюда ружьем. Вот, хозяйка, посмотрите.
Нет, это не кошмарный сон. Колибри показал ушибы от грубого пинка, пятна крови на белой рубашке. Его сложенные темные дрожащие ручки и наивные, испуганные глаза словно просили о помощи:
- Нужно что-то делать, хозяйка!
- Конечно же, мы что-нибудь сделаем! Где остальные? Сегундо, Мартин, Хулиан. Где они? Куда подевались?
- В таверне, хозяйка. Все испугались, что попадут в тюрьму. Там сажают в тюрьму бедных и бьют палками. Все спрятались. Но я не боюсь, пусть даже меня убьют…
- Тогда пошли со мной!
- Как прикажете! Спустимся по лестнице в лодку. Уверен, вам дадут пройти. Уверен, они скажут вам… Ай, хозяйка!
- Что происходит?
Они подбежали в борту. Четыре лодки с солдатами подплыли и окружили «Люцифер». Самая большая остановилась у лестницы. Там не было английских солдат, а только моряки береговой охраны, и развевался флаг Франции.
- Быстро, поднимайтесь! – приказал властный голос офицера. – Корабль на якоре. Залезайте на шхуну. Схватить всех членов экипажа! Никто не должен сбежать!
- Минутку, сеньор офицер! – вышла вперед Моника, распаленная внезапным гневом и негодованием, горячившим кровь. – Что все это значит?
- Черт побери! – воскликнул офицер, разглядывая ее удивленным взглядом, в котором зажглось неподдельное восхищение. – Это вы жена Хуана Дьявола?
- Я жена Хуана Бога, капитана и хозяина этой шхуны! Я знаю, что его задержали и посадили в тюрьму без причины, а теперь…
- Осторожно, ребята! Осмотрите винный погреб, есть ли там взрывчатка или оружие! – приказал офицер, не обращая внимания на возражения Моники. И направившись к ней, объяснил: – Это меры предосторожности, сеньора. Я несу ответственность за жизнь солдат.
- Кто приказал вам схватить Хуана и завладеть его кораблем? – пыталась узнать Моника. – Что он сделал, чтобы…?
- Это мне не известно и не интересует, – высокомерно прервал офицер. И направляясь к подчиненным, приказал: – Задержите всю команду. Свяжите тех, кто будет сопротивляться! Заберите этого мальчишку.
- Только Бог волен тронуть этого ребенка! – вскинулась разъяренная Моника.
- Хватит уже! Всех задержать, и вас тоже, сеньора Бога или Дьявола, меня не волнует, как вас там зовут.
- Вас должна волновать честь вашего мундира! – с достоинством взбунтовалась Моника.
- Моника! Моника, моя бедная Моника!
- Ренато! – воскликнула предельно изумленная Моника.
Тут появился Ренато Д'Отремон, пересек борт «Люцифера» и подбежал к Монике, сжал в объятиях, на миг она прислонила голову к его груди, принимая защиту и неожиданную теплую дружбу. По властному знаку молодого офицера солдат поволок Колибри, онемевшего от испуга, но поведение Моники посуровело. Оттолкнув Ренато, она встала перед ним, как на дуэли:
- Что это? Что значит весь этот ужас и произвол?
- Умоляю тебя успокоиться, Моника. Ничего не произошло, ничего.
- Как это ничего не произошло? Они арестовали корабль! Забрали Хуана. Это какая-то ужасная ошибка. Кто все это сделал?
- Я… – мягко признался Ренато.
- Ты, ты? – удивилась Моника, исполненная негодования. – Не может быть! Ты сошел с ума! Что тебе сделал Хуан? Где Хуан?
- Идем со мной. Ты узнаешь все со временем и успокоишься. Хуан там, где должен находится!
- Капитан, капитан… Как вы себя чувствуете? Как вы? – с трудом возвращаясь из глубокого и болезненного сна, Хуан разлепил глаза, всматриваясь в темноту. Помещение напоминало пещеру, проветриваемую через маленькую дырку размером с бычий глаз, круглую и высоко расположенную. Пещера была влажной и вязкой, с ржавчиной на стенах от цепей, где по углам лежали отходы. Смрадный воздух отдавал селитрой и плесенью.
- Сегундо, это ты?
- Да, капитан. Нас схватили. Вас в консульстве порта. Нас в таверне «Гаскон» и надели наручники.
- А теперь мы где?
- В трюме «Галиона».
- На «Галионе»? Но почему мы на «Галионе»?
- Кажется, нас приказали отправить в Сен-Пьер с кучей полицейских.
- Где остальные?
- В другом трюме. Нас с вами бросили сюда, потому что мы сопротивлялись.
- А я даже не успел оказать сопротивление! Но если все здесь, где «Люцифер»? Где Моника? Вот негодяи!
- С сеньорой Моникой не случилось ничего. С ней ничего.
- Как? Что ты говоришь, идиот? Хороши же вы! Я должен кричать, возражать, должен узнать, куда увезли Монику! Если они поведут себя с ней, как с какой-нибудь…!
- На «Галион» пришел некий человек, к которому обращались «дон Ренато Д'Отремон и Валуа». Пока нас везли, я слышал, что сеньора его свояченица.
Хуан бешено встал на ноги, хотя его связали. Веревки впились в ноги, оставляя фиолетовый след. Как тигр, он крутил головой и возмущенно бормотал:
- Ренато? Несчастный! Это Ренато, который…?
- Прибыл не один дон Ренато, как я сказал, а вместе с береговой охраной и оказался на «Люцифере», когда нас схватили.
- Я знал! Это был он, он!
- Капитан, пришли! – сообщил Сегундо. – Осторожнее! – Действительно, послышались шаги за дверью, которая быстро распахнулась, и кто-то жестко толкнул тельце, которое Хуан сразу же узнал. Он воскликнул, как только железная дверь закрылась:
- Колибри, где твоя хозяйка? Где она?
- Осталась на корабле, капитан. Осталась с сеньором Ренато.
- С сеньором Ренато?
- Он прибыл, когда хозяйка разговаривала с солдатами. Он подбежал к ней, и они обнялись.
- Обнялись! – повторил Хуан, выдавливая слова.
- Да, капитан. Он сказал: «Наконец, моя бедная Моника», она обняла его и заплакала.
- Нет! Не может быть! – отверг Хуан, словно это рвало его душу.
- Я же сказал, капитан, – проговорил Сегундо с горьким спокойствием. – За хозяйку не надо беспокоиться. С ней не станут плохо обращаться.
- Ты объяснишь, Ренато, почему так поступил? Что это значит? Где Хуан?