Хуан Дьявол 3 часть (ЛП)
Хуан Дьявол 3 часть (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Это было, сеньор, было!
- Ты уверена? Ты хорошо знаешь? – настаивал Ренато, загоняя в угол метиску вопросами. – Почему не говоришь? О чем все шептались? Что знают все, кроме меня?
- Ренато, сынок! – позвала искавшая его София, которая подошла удивленная, а затем посуровевшая: – О! Что ты делаешь здесь, Янина? Разве в доме нечем заняться? Я дала задание, чтобы ты выполнила. Делай, что велела. Иди немедленно!
- Я приказал ее позвать, мама, – вступился Ренато. – Мне нужно поговорить с ней, подожди!
- Ты не будешь ждать. Иди! – приказала София властно. И смягчившись, подошла к сыну: – Если тебе и нужно поговорить с кем-то, сынок, то со мной.
- Ты не понимаешь, мама? – сокрушался Ренато. – Мне нужно знать.
- Узнаешь, но не из уст Янины. Это недостойно тебя. Узнаешь, когда будут силы, мужество и необходимое спокойствие, чтобы ты высоко поднял голову, когда клевета захочет ранить, когда тебя в лицо упрекнут в содеянном.
- Что? Я не хотел…
- Знаю, что не хотел, пытался остановить ее, предотвратить несчастный случай, который она готовила умышленно. Ты хотел преградить ей путь. Ты гнался за ней по полям, чтобы преградить путь, и тогда она отпустила поводья, схватилась за гриву, потеряв голову, а обезумевший зверь понес ее в самое опасное место, где она нашла смерть.
- Мама, ты обвиняешь меня!
- Я говорю, что говорят другие и твоя совесть. А еще она говорит, что ты хочешь услышать: она не заслуживала тебя.
- О! В таком случае, ты знаешь, знала?
- Я знаю, что она корыстная и жадная. Знаю, что вышла за тебя замуж по расчету, никогда не любила тебя; чтобы защититься, она не останавливалась перед клеветой или проделками. Она была черствой, нахальной, ветреной.
- Еще и ветреной? – Ренато был взбудоражен от гнева. – Почему ты не сказала при ее жизни? Почему?
- Потому что верила, что она родит сына, и только поэтому ей прощалось все.
- Верила? Верила? Ты хочешь сказать… Договаривай, мама! Скажи наконец! Этот сын… сын, от кого он был?
- Ни от кого, Ренато. Сына не существовало. Она придумала его, чтобы обеспечить положение в доме, чтобы я защищала ее против тебя. Конечно, она верила, что ее ложь превратится в правду. Для этого она и добивалась тебя, но безуспешно.
- Но как ты узнала? Кто сказал тебе?
- Доктор, который засвидетельствовал смерть. Я попросила его проверить. Потребовала. Я хотела знать правду, это было нужно. Я не могла смотреть на тебя, не могла приблизиться к тебе с сомнением, что еще в той пропасти угасла скрытая жизнь, моя последняя мечта. Я хотела быть уверенной и не оговорить тебя. По крайней мере, Бог сжалился надо мной.
София остановилась, словно силы покинули ее. Напряженные руки схватились за край стола, нагруженный бумагами и книгами, рыдание вырвалось из горла, а Ренато смотрел на нее спокойно и мрачно, укрепляясь в мнении:
- Я лишь хотел знать правду, мама. Есть что-то еще. Ты сказала, что она ветреная. Почему так сказала? Я бы не убил ее, но хочу знать, имел ли на это право. Если ты не знаешь, то я спрошу тех, кто знал, заставлю заговорить Янину, Ану…
- Хватит, Ренато. Теперь ты не можешь ничего сделать. Нас ждут обязанности, которые мы должны исполнить, и мы исполним их. Идем со мной.
7.
В последнем выражении благочестия, на гладком покрывале новобрачной постели, казалось, спала Айме де Мольнар, скрестив руки на груди, одетая в платье из белого шантильского кружева, выписанное Софией Д'Отремон из Франции. Удивительное спокойствие опустилось на холодное лицо. Искусные руки Янины уложили черные волосы, скрывая ужасную рану на щеке. Со всех концов долины приносили для нее самые красивые цветы. В зале всех встречали большие серебряные канделябры, величественный катафалк, гроб, обитый парчой, большие восковые свечи. Весь дом наполнился запахом ладана, воска и лаванды, перебивавшие языческий запах роз и нарда, пропитавшего ее платье.
Янине казалось, что она одна в комнате. Перед телом женщины, которую так ненавидела. В углу шевельнулась тень, темная голова подрагивала в приступе глухих рыданий; на нее посмотрели безжалостные и прозорливые глаза Баутисты, спросившего тихим голосом со злым умыслом:
- Это ведь Ана? Ей нужно плакать горючими слезами. Она будет тосковать по сеньоре, которая ее защищала.
- Оставь ее, дядя, – почти умоляла Янина. – Что вы собираетесь с ней делать?
- Не я, а хозяин. Я слышал разговор хозяина с сеньорой Софией, не будет проку от этой окаянной. Теперь идем со мной. Ты нужна в столовой.
Испуганная Ана подняла черную голову. Из-за угла она видела и слышала. Не поднимаясь, как животное, она доползла до дверей; перепуганными глазами она смотрела вслед Баутисте и Янине, и задыхаясь от ужаса, пробормотала:
- Они убьют меня. Они убьют и меня!
Кудрявые волосы встали дыбом, а щеки окрасились в пепельный цвет. Никого в коридоре и на веранде. Из зала доносились приглушенные звуки, слышался скрип повозок на песчаных дорожках сада. Сдерживая дыхание, Ана дошла до ближайшей лестницы; подавляя рыдание, она осторожно двигалась по стенке и дошла до первого густого куста. Остановилась на несколько секунд, пока сердце выпрыгивало из груди, и наконец побежала, обезумевшая, движимая безотчетным чувством.
- Я ждал вас, София. Уже несколько часов. Я начал думать, что вы позабыли обо мне.
Навстречу двинулась благородная фигура священника, и София Д'Отремон тревожно вздрогнула. Уже несколько часов она избегала его. Почти позабыла о нем, или надеялась избежать встречи с ним. Но под пронзительным и сильным взглядом, сдержанным и суровым, она переборола себя и приблизилась с извинениями:
- Простите меня, Отец Вивье. Я должна была отдать много распоряжений, решить множество незначительных вопросов.
- Есть серьезные дела, которые должны занимать ваше внимание, София, а я мог бы помочь. Зачем вы напрасно задержали меня в этих четырех стенах? Если бы позволили отлучиться на время, то семья де Мольнар была уже здесь. Почему откладываете неизбежное?
- А вы, Отец, зачем хотите усилить мучения моего сына?
- Когда вещи очевидны, стоит посмотреть им в лицо как можно раньше, ведь самое большее мучение, которое есть у Ренато Д'Отремона – его совесть. Неосторожность, если это преступление… А еще… ревность, гордыня, гнев, смертные грехи, сеньора. Несчастная душа мечется среди этого, несчастное сердце прикрывается гордостью, как щитом.
- Умоляю, окажите милость провести церемонию сейчас, отец. Я в отчаянии.
- Понимаю. Я знаю, сердце матери страдает, но еще знаю, что путь долга узок, и вам нельзя с него сворачивать. Где Ренато?
- Не говорите с ним сейчас, прошу вас. Он на пределе. Как помешанный. Вы правы, самое большое мучение – это муки совести. Пожалейте его, Отец, нужно помочь ему. Как по-вашему, он чувствует себя после того, как спустился в глубину ущелья, откуда вытащил тело жены? Присутствие Мольнар будет для него ужасно.
- Они ведь не задержатся, правда? В каком часу вы послали им сообщение?
- Отец Вивье, думаю, им лучше получить извещение завтра, – с трудом объяснила София, теряя терпение. – Присутствие их здесь…
- Вы что, шутите, София? Вы для этого задержали меня лживыми обещаниями? А если бы ваш сын был мертв, а кто-то воспрепятствовал вам приблизиться к его телу, чтобы отдать последнее целование? Именно так вы поступаете, не имея на это права. Даже если хотите защитить сына.
- О… Ренато… – удивилась София, увидев приближающегося сына. И обращаясь к священнику, взмолилась: – Прошу вас…
- Я прекрасно слышал последние слова Отца Вивье, мама, – изложил Ренато, который казался невозмутимым и спокойным. – И даже не услышав предыдущих слов, я бы все равно угадал. Вы связались с Мольнар, да? И вы правы. Им нужно приехать как можно раньше. Я распоряжусь, чтобы им немедленно сообщили!
- Так значит, им еще не сообщили? – изумился священник. – Это предел, София! Уверяю вас, с этой минуты я сам…