Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн
«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.
До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
что она твоя; и николи тово не можешь указати - от Казимера ни при
которых предкех твоих - чтоб она была х коруне Польской и к великому
княжству Литовскому. А будет у тебя тому писмо есть или какое
утверженъе и ты пришли к нам, и мы тово посмотрим, да по тому учнем
делати как пригоже. И тебе того не уметь указать! Развее как люторство в
твоей земле учинилося, ино о Лифлянской земле начал воевода Виленской
пан Миколай Янович Радивил и иные паны рада для кровопролитства
хрестьянского (Миколай Янович Радивил… - по прозвищу Черный, воевода
Виленским, один из крупнейших политических деятелей времени Сцгизмунда II
Августа (умер в 1565 г.), активный деятель польской реформации (кальвинист).
Радзнвилл от имени польского короля вел переговоры с Кетлером и добился
подчинения южной и центральной Ливонии Польше в 1559 г. (см. выше, комментарий к
первому посланию Курбскому, прим. 41 и след.). Замечание Грозного о том, что
первопричиной вмешательства Польши в ливонские дела было «люторство», стоит,
вероятно, в связи с его переговорами с папой в момент написания комментируемого
послания.). От лета семь тысяч шездесят семаго, как присылал король
Жигимонт Август послов своих воеводу подляшского пана Василья
Тишкевича с товарыщи, а с ними к нам приказывал о лифлянтех, кабы о
чюжой земле: что государь их им поручил, не толко меж собою и нами
постановенья учинити, но и все хрестьянство в покое рад видети; а
ведаючи то, что мы валку ведем з законом Реши Немецкие земли и
Лифлянские ( Так Л; Д Флянские), чево не опустят цесарь и Реша Немецкая,
а к тому, что княже Брандоборский Вильгер, арцыбискуп Рижский -
кровный его, для которого кривды на ту землю прошлого году тягнул,
докуды ся узнали в своем выступе и его просили и он, привернувши князя
арцыбискупа во все прежнее его достоинство, и их просьбу принял, а их
земли не казячи, что крестьяне суть, про то и нас напоминает, чтобы есмя
стерегли кровопролитья крестьянского, а лутчи со князем арцыбискупом
Рижским, с кровным его, по койне ся заховать. И ты б посмотрил тово:
ноли бы та Лифлянская земля была х коруне Польской и к великому
княжству Литовскому, и он бы ее припомянул, а то её не припомянул ничем
и своею её не назвал, приказывал об ней кабы чюжой, а
225
Послание польскому королю Стефану Баторию. Л. 43 об. из Книги Польского
двора № 13 (ЦГАДА)
226
и на них ходил войною не для своего по коренья, - для своего кровного,
арцыбискупа Ризского Вильгерма, что его лифлянты поизобидили, и он за
его обиду ходил, а не за то чтоб ему повинны были. А и сам написал, что
«их земли не казячи», - памятуй же на то, что «их земли», а не своей. А
после того прислал к нам король Жигимонт Август лета семь тысяч
шестьдесят осмаго своего посланника Мартына Володкова, и с ним к нам
приказывал о Лифлянской земле, что она издавна предком его от цысарства
хрестьянского подданна ко отчинному панству их к великому княжству
Литовскому под мочь и в оборону. И ты б, Стефан король, розсудил;
пригоже ли так государем неодностайные речи (неодностайные речи. -
«Неодностайные» - противоречивые (ср. польск. jednostajny - единообразный). -
Грозный точно цитирует два диплематических заявления Сигизмунда II Августа: из
речей польских послов Тишкевича (Тышкевича) в марте 1559 г. (Сб. РИО, т. 59.. стр.
578) и из грамоты, привезенной посланником Мартином Володковым (Володковичем) в
начале 1560 г. (там же, стр. 603, 606 - 607). События, о которых упоминалось в первой
грамоте польского короля, происходили в 1556 - 1567 гг. Архиепископ Рижский
Вильгельм маркграф Бранденбургский (брат герцога Альбрехта Прусского и племянник
Сигизмунда II Августа) подвергся нападению со стороны магистра ордена (магистр
подозревал его, не без основания, в стремлении поставить Ливонию под польский
протекторат). Архиепископ Рижский был взят в плен, но в дело вмешался польский
король и принудил магистра к полной капитуляции (см.: Хроника Рюссова, Прибалт,
сб., т. II, стр. 347 - 350). Разница между содержанием двух грамот, отмеченная царем,
объясняется тем, что в августе - сентябре 1559 г. Кетлером был заключен договор (см.
выше, комментарий к первому посланию Курбскому, прим. 41), по которому южная и
центральная Ливония перешла под польскую власть.) говорити: с послы своими
приказывал кабы о чюжой земле, а тут уже приказал, что будто ему от
цысарства поддана, да и почал ее своею называти! А в грамоте своей
писал, что княжате, мистр Кетлер и иные, втеклися припадаючи до
майстаду его. И такое неправое дело панове рада коруны Польские и
великого княжства Литовского уделавши, и почали называть Лифлянскую
землю своею подданною и вослали в неё своих ротмистров, баламутов. И
коли бы то правда была, ино бы одно слово было, а то розными словы,
ухищряючи, говорили и писали, чем бы приметатися к Лифлянской земле и
неповинная кровь хрестьянская проливати. И после того панове твои учали
говорити, будто мы через присягу вступилися в Лифлянскую землю, а тово
не могут указати и по ся места, на какове то мы листе присегали. И после
того почали паны твои рада говорити, что мы присягу и листы свои
опасные порушили, а вступилися в Лифлянскую землю, а мы того ничего
не рушили, и в грамотах в перемирных с предки с твоими нигде не
написана ни в которую сторону, и в листех опасных нигде того не
написано, что нам своей отчины Лифлянские земли не очищати. Будет пак
у тебя твоих предков о Лифлянской земле, наших прародителей и наши
грамоты есть какие, и ты их пришли к нам, или писмо с них пришли к нам,
и мы уже болши того о Лифлянской земле и не говорим, а то опроче
кровопролитства оправдания у тебя нет ни которого, А чего в писме нет, и
то которое дело рушити; ано его и не бывало, и чего небывало, и то что
рушити? А у панов твоих то и слово: о лифлянты воюет, порушил присягу,
227
порушил опасной лист. А коли та земля особно стояла, а были оне наши
данщики и были в ней мистр и арцыбискуп и бискупы, а по городом ( На
этом слове кончается список Д. ) были князцы, а Литовского человека и
иных господарств жаднаго в них человека не бывало: и тогды з Литвою
присега и опасные листы рушены же ли были? И хто ими владел,
литовские же ли ротмистры? И тобе того не мочи указати! А коли они не
разорены были, и к нам присылали бити чолом, сами з нашими вотчинами,
каковы сами, з Великим Новым-городом и со Псковом в своих сплетках
мир имали. И в тых их ( Испр.;Л им) челобитных писано, что они нам в том
добили чолом, что они приступали к королю Польскому и к великому
князю Литовъскому, и им вперед к королю Полскому и к великому князю
Литовскому никак не приставати, и ничим не помагати. А похош того
посмотрити, и мы к тобе с тых их грамот послали списки в сей же своей
грамоте (послали списки в сей же своей грамоте. - К комментируемому посланию
были приложены две договорные грамоты [сохранились только в «Метрике
Литовской», так как в списке ЦГАДА - пропуск (см. «Археографический обзор»)],
заключенные в княжение Василия III, отца Ивана IV, между новогородскими и
псковскими наместниками Василия, с одной стороны, и Ливонским орденом - с другой;
одна из них относится к 1509 г. (КПМЛ, т. II, № 70), другая - к 1522 г. (там же, № 69). В
грамоте 1522 г. говорится, что магистр и другие власти Ливонии «били челом», за то,
что перед этим они «отстали от Новгорода и Пскова, «пристали к королю Польскому и
великому князю Литовскому»; теперь, говорится в грамоте, они окончательно