Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн
«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.
До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
грамотою...гонца нашего Ондрея к нам отпустил еси, а с ним свою грамоту прислал еси
также яряся. - Летом 1579 г. Баторий, полностью подготовившись к военным
действиям, решился открыто объявить войну царю. 1 июня он «выбил из своей земли
кабы злодеев» русских послов Головина и других, а 26 июня отправил к Грозному
своего посла Лопатинского (русский гонец Андрей Михалков был отпущен обратно
примерно в одно время с отправкой Лопатинского, - ср. комментируемое послание с
заголовком в КПМЛ, т. II, стр. 42). «Лист», посланный с Лопатинским, представлял
собою «разметную грамоту» - объявление войны. Баторий ставил в вину царю, главным
образом, его военные действия в Ливонии в 1577 - 1578 гг. (текст грамоты в КПМЛ, т.
II, № 22 на белорусском языке не совсем совпадает с польским текстом в «Acta Stephani
218
regis», Acta Historica res gestas Polonia illustrantia, t. XI, Krakow, 1887, № СХ IV).
Грозный первоначально задержал Лопатинского, но уже в ноябре 1579 г. (после взятия
Полоцка) писал Баторию, что, хотя ему до сих пор «не вместилося» отпустить этого
гонца, но он вскоре это сделает; в декабре 1579 г. гонец, действительно, был отпущен,
но при отправке ему было указано, что «которые люди с такими грамотами ездять, и
таких везде казнят; да мы, как есть государь христианский, твоей убогой крови не
хотим» (КПМЛ, т. II, стр. 53).). А сам пришел еси со многими землями и с
нашими израдцами, с Курбским и з Заболоцким и с Тетериным (и с нашими
израдцами, с Курбским и с Заболоцким и с Тетериным. - Участие этих «израдцев»
(изменников) в походе на Полоцк подтверждается и в ответе Батория на
комментируемое послание (КПМЛ, т. II, стр. 200; о Заболоцком см. комментарий к
первому посланию Курбскому, прим. 2) ) и с ыными с нашими израдцами ратью.
И нашу вотчину город Полоцко израдою взял еси: наши воеводы и люди
против тебя худо билися и город Полоцко тебе израдою отдали. А ты,
идучи к Полоцку, грамоту свою писал еси ко всем нашим людем, чтобы
нам наши люди израживали, а тебе з городы подавалися и с месты, а нас
еси за наших изменников карати хвалился. А надеется не на воинство, на
израду! (А надеется не на воинство, на израду! - Осада Полоцка Стефаном Баторием
длилась с середины августа до середины сентября 1579 г. Перед началом этой осады
король послал защитникам Полоцка грамоту, в которой оправдывал свое наступление
против царя и обещал «то, что он [т. е. Иван IV] по отношению к многим людям и вам,
его подданным, совершал и совершает, обратить на него самого и освободить
христианский народ от кровопролития и неволи» (Acta stephani regis, стр. 173).
Несмотря на этот призыв, Полоцк оборонялся очень энергично и был сдан лишь после
пожара в крепости. Героизм русских войск при обороне Полоцка и других городов
отмечается даже в ответе Батория на комментируемое послание (КПМЛ, II, стр. 200 -
201). ). А мы тово не чаючи, что тебе так учинити, надеючися на крестное
целованье послов твоих (чево из веку не бывало, как ты учинил!), пошли
были есмя своей отчины очищати Лифлянские земли. И как мы пришли в
свою отчину во Псков, и нам учинилося про тебя ведомо, что ты пришел к
нашей вотчине к Полоцку ратью, и мы, не хотячи через крестное целованье
с тобою кровопролитства делати, сами против тебя не пошли и людей
больших не послали, а послали есмя в Сокол немногих людей проведати
про тебя. И пришедши под Сокол воевода твой Впленской со многими
людьми, город Сокол новым умышленьем зжег и людей побил и мертвым
поругалися беззаконным обычаем, чево ни в безверных не слыхано: убьют
ково на бою да покинут, ино то ратной обычей; а твои люди собацким
обычеем делали, выбирая воевод и детей боярских лутчих мертвых, да у
них брюха възрезывали, да сало и жолчь выимали как бы волховным
обычеем (как бы волховным обычеем. - Крепость Сокол была взята гетманом
Мелецким (а не Радзивиллом, тогдашним воеводой виленским) вскоре после взятия
Полоцка; «новое умышление», примененное при этом, заключалось в том, что крепость
была подожжена раскаленными ядрами. Немецкие ландскнехты, участвовавшие во
взятии города, умертвили русских пленных, в том числе воеводу Шеина. О
происшедшем при взятии Сокола надругательстве над трупами рассказывает
Гейденштейн (ук. соч., стр. 79: «многие из убитых отличались тучностью; немецкие
маркитантки, взрезывая такие тела, вынимали жир для известных лекарств от ран, и
между прочим это было сделано также у Шеина») и французский историк де-Ту (Thuani
219
Historiarum sui temporis, p. IV, tII. Lutetia, 1614, стр. 304). В ответе на комментируемую
грамоту Баторий (или Замойский, составитель ответа) сделал попытку оправдать этот
поступок своих ландскнехтов тем, что «то бывает во всем христианстве, те тела
мертвые в малые куски розрезывают, присматриваючися члонков всых и внутрностн,
абы у хоробах [болезнях] и ранах живым, иомагали» (КПМЛ, II, стр. 202).). Пишешь
и зовется государем хрестьянским, а дела при гобе делаютца не прилишны
хрестьянскому обычею: хрестьяном не подобает кровем радоватися и
убийством и подобно варваром деяти. И мы еще будучи в терпеньи, а
чаючи тово, что ты меру познаешь, поволили бояром своим с твоими паны
обослатися, да и сами с тобою обсылалися есмя и не одинова. И ты
вознесся безмерьем и как из предков твоих велося, по тому еси делати не
похотел, и по прежним обычеем послов своих к нам послати не похотел
еси, а сам еси учал на нашу землю наряжатися ратью. А которую еси
грамоту к нам прислал з гонцом своим с Венцлавом с Лопатинским и в той
твоей грамоте написано, что послы наши «перед маистад твой возвани»,
ино то кабы некоторые незнаемые сирота, а не послы, и приведши их, кабы
сирот, поставили у предверного подножия и оттудова яко на небо подобно
богу беседовати; таково наших послов «пред твоим маистатом ставление»
и твоей гордыни превозношенье! Да и во всех землях тово не слыхано;
хоти и не от великого государя послы придут к великому государю, не
токмо от ровного, и они послов держат посольским обычеем, а не за
простых людей место, ни за дангциков место, «перед маистатом» их не
ставят («перед маистатом» их не ставят. - В «разметном листе», посланном с гонцом
Лопатинским (КГ1МЛ, т. II, стр. 45), Баторий жаловался царю, что русские послы не
сказали ему ни слова (речь идет, очевидно, о посольстве Головина, - см. выше, прим. 6),
«кгды перед маестат наш были возвани», т. е. «когда были приглашены к нашему
величеству» (лат. majestas - величество). Недовольство этим выражением,
обнаруженное Грозным в комментируемом послании, Баторий (или Замойский)
объяснил в своем ответе на него тем, что Грозный не понял смысла слова «маестат»:
«глупе то и неведоме пишешь: тым прозвищом латинским значитца моць владзы
земское, которого слова звычай пошол от речи посполитое Римское» (КПМЛ, т. И, стр.
198). В ходе дальнейших дипломатических переговоров Грозный отверг это обидное
для него обвинение в невежестве: «и мы то ведаем: маистат - государство, а на манстате
- государь на государстве, и государь государства болши: приведут к государю, цно то к
его лицу, а приведут к маистату, ино то к повеленью к государскому приведут, а не к
самому государю, ино то уж ниже, да и хуже» (Памятники дипломатических сношений,
т. X, стлб. 223 - 224). Употребляя здесь слово «государство» в смысле «государское
величество» Грозный, таким образом, верно понимает смысл латинского majestas;
выражение «привести к величеству», действительно, звучало на тогдашнем
дипломатическом языке более гордо, чем «привести к государю» (ср. это же выражение