Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн
«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.
До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
что они на том тобе и взяли, что давно зашлые дела исправити, да и сам
еси писал и приказывал с послы и с посланники и не одинова. И то к
которому доброму делу пристоит: с обе стороны не один государь извелся,
и тые уже отошли на Божий суд, а ты болыпи за сто лет изыскивает. Ино
то, тые вси государи не умели того здумати, што за свое стоять, а которые
при них были бояре и паны рада, тые глупы были, што того не отыскивали
никоторыми обычеи, не токмо что кровью? А ты тых всих предков своих
дородней, а паны рада твои умнее отцов своих; чого отцы их не умели
отыскать, то они кровопролитством одыскивають. Дале ж уже что и от
Адама дела лося, и того станет отъискивати! И коли давно зашлые дела
отъискивати, и тут опроче кровопролитства иного нечего ждати; и коли ты
пришол крови проливать, а паны тебя взяли на государство крови ж
розливати: ино нашто было послов просити? Ведь ничим не утешиш,
доколева кровопролиства насытятца хрестиянского. Ино то знатьно, что ты
делает, предаваючи хрестиянство бесерменом! А как утомиш обе земли -
Рускую и Литовскую, так все то за бесермены будеть. И ты хрестиянин
именуешъсе, Хрыстово имя на языце обносит, а хрестьянству
испровержения желаеш.
А что вечным миром хочеш з нами миритисе, ино и преж сего при твоих
предках перемирье крепчей бывало миру; перемирья нихто не рушивал, а
миры вечные всегда рушилися, а ныне и поготову нечему верити, потому
что тобе присяга ни во что, порушити за игры места: что послы твои на
чом нам присегали на грамоте, и ты тую присягу порушил, да кров
проливать почал. Ино нечему верити, коли за присягненье не твердо
держишься, и потому вечному миру меж нас быти с тобою нельзя, что
нечему верити. А город Себеж, который есмя з Божею волею еще не в
звершеные свои лета в свое имя поставили (А город Себеж, который...еще не в
звершеные свои лета…поставили. - Крепость Себеж была построена русскими в 1536 г.
на отвоеванной у польско-литовского короля территории. В феврале 1537 г. послы
польского короля Сигизмунда I («Старого»), при заключении русско-польского
перемирия согласились «поступиться города Себежа» (Сб. РИО, т. 59, стр. 101).) при
старшем Жикгимонте короли, и он з своей побожности, не хотя видети
кроворозлитства во крестиянъстве как ест государ хрестиянъский, хотя
покою видети во крестиянстве, того местца нам поступился, а за то с нами
кровопролитства во хрестиянъстве не вел. И тот бы город сам любо зжечи
или розволочити велел, а землю бы нам тобе тое к Полоцку поступитисе: а
ты пришлец, а того просиш, что не пригодитца к делу; ино тут как доброму
делу быти, коли твое такое прошение не поделное? А что ты писал в своей
грамоте, что есмя посылали к тобе послов своих, и что послы наши
великие дворанин наш и наместник Муромъский Остафеи Михайлович
Пушкин, да дворанин наш и наместник Шацкой Федор Анъдреевич
Писемъской, да дьяк Иван Андреев сын Трифанова до тебе пришли з
234
листом нашим верущим, и в том листе пишеть, чтоб ты им веру дал, что
они именем нашим учнут тобе говорити; ино то во всяком опасном листе
пишется так, и что будеть тобе не в обычей, что в той земли делалося до
тебя, и ты, старых панов спрося, про то уведай. А что они тобе объявили,
что они полную науку имут, а зсы-лаешъсе на их грамоту, и по сей твоей
грамоте, что к нам послы наши питали (во всяком опасном листе пишется
так...уведай...А что они тебе объявили, что они полную науку имут, а зсылаешъсе на их
грамоту, и по сей твоей (?) грамоте, что к нам послы наши писали (?). -В «верующем
листе» (верительной грамоте) послов Пушкина и других содержалась традиционная
фраза: «и что они учнут тебе, брату нашему, Стефану королю говоритн, и ты б им
верил, то есть наши речи» (КПМЛ, т. II № 63); Баторий повторил эти слова в грамоте,
посланной с Дзержком (там же, стр. 139). - Дальнейший текст не вполне ясен (может
быть, тут какой-нибудь пропуск в тексте?); переводим его приблизительно.), ино ты о
всем о том паном своим приказовал послом нашым говорити, и по тому,
как послы нашы к нам писали, что твои у нас запросы, доброму делу
статися невозможно. А что нам дати полная наука послом своим, ино
полнее того как наука давати! И так тебе послы наши поступалися болшей
семидесят городов ( И так тебе послы наши поступалися болшой семидссят городов.
- Условия мира, предложенные б. Пушкиным, см. выше, прим. 3. Говори об уступке
Курляндии Баторию, Грозный имеет в виду формальный отказ от этой части его
«извечной вотчины», - фактически же Курляндия никогда не находилась в его руках.)),
Полоцка и с пригороды и из нашие вотчины из Лифлянтские земли городов
оприч Курлянъские земли, а Курлянская земля к тобе к тому наддатка, а в
ней ест городов с тридцать. А того ни в которых государствах не ведетца,
чтоб городов поступилися; нихто никому ни одного города не поступится,
а мы тобе столко городов поступалися, а тебе на доброе дело не могли
привести! А что они просили у тебе в нашу сторону из наших отчины и
Лифлянтские земли, Новгородок, Сыренеск, Адеж, и Ругодев, а ты и того
нам не хочеш поступитися! А что они просили у тебе нашые извечные
вотчины, что ты поймал, и та наша отчина прародителей наших, и нам
было как тобе тое своее отчины поступатися, то наша отчина извечная от
прародителей нашых! И ты того всего делати не похотел, а хотел их
отпустити без дела, и они тебе просили, чтобы еси им позволил с нами
обослатися, а ты им объявил, каковым обычаем меж нами приязни статися
пригоже, и нам бы взглянувши в писанье своих послов, во всих тых речах
науку им достаточную и моц полную дати.
И мы писанье своих послов вычли гаразд, и вси твои объявленья
вразумели; ино таковое твое объявление не токмо нам меж себе приязни
статися не пригоже, и доброе пожитье и покой хрестиянству разораеш и на
кровопролитство наводиш, но и потомком нашым на многие лета
невозможно в приязни быти, развее на долгий час меж себе
кровопролитъство вести безъпрестанное. А науку нам достаточную и мод
полную болшей того как давати? А что пишеш о своем войску, что будуть
близко наших границ, ино от того убыток будеть; ино то давно ведомо, что
ты завсе прагнеш на кровопролитъство хрестиянское! А что город Себеж
235
нам разрушити, а землю его тобе поступитися, ино то к доброму делу не
пристоить; и коли бы ты хотел покою в хрестиянъстве, и ты б к городу к
Полоцку не ходил, и его не имал, ино бы то все была одна земля, ино
бранитися не о чом. А и тут похочеш правды держати, ино Себеж с
Полоцком при старшем Жикгимонте короли, и при новом Жикгимонте-
Августе короли перемиръе был, а брани ни о чом не бывало; а ты нынеча
все з задором пишеш. А что твои па-нове рада говорили, что ты против
Себежа велиш Дрис зжеч - ино так младенъцов омыляють, как твои панове
то говорили; а нам в том которой прибыток? ( ино так младснъцов омыляють,
как твои панове то говорили: а нам в том которой прибыток? - «Омылять» (польск.
omylic) - обманывать, надувать. - Дрисса - крепость при слиянии р. Дриссы и Западной
Двины, в 1565 г. была занята русскими, в 1581 г. обратно отвоевана Баторием.). Мы
Себеж велим зжечи, а ты велиш Дрис зжечи, а обе земли у тебя будуть! И
ты, зжогши, да опят велиш поставить. Ино то твоих панов ухищренье, а не
дело! А что пишеш в своей грамоте, чтоб нам миритися межи себе так, как
бы доброе дело непорушно утвержалося на добро хрестиянское, а межи бы
нас приязнь множиласе, а малым бы делом болших дел порушити не
хочеш, - и ты пишеш, чтоб было дело доброе непорушно, а сам же всякими