Сумма Теологии. Том VIII
Сумма Теологии. Том VIII читать книгу онлайн
«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить. Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию. Вся «Сумма…» состоит из трех частей. Труд представляет собою ряд трактатов, но основой деления являются вопросы оппонентов Фомы, затем приводиться противоречащее этим «возражениям» мнение, которое, однако, не кажется Аквинату достаточно убедительным или исчерпывающим, и только затем (после слова «отвечаю») излагается решение проблемы, принадлежащие автору.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ethic. II, 5.
236
Ethic. II, 5; V, 7.
237
De Trin. XIV, 9.
238
Ethic. V, 7.
239
Ethic. IV, 7.
240
Ethic. II, 2.
241
Ethic. III, 9.
242
Ethic. V, 3.
243
Ibid.
244
Rhet. I.
245
Ethic. V, 13.
246
Ethic. V, 10.
247
Ethic. V, 13.
248
Ethic. V, 15.
249
Phys. III, 1; VIII, 5.
250
Ethic. V, 10.
251
Ethic. II, 9.
252
Ethic. III, 2.
253
Ethic. I, 1.
254
Ethic. III, 6.
255
Ethic. V, 7.
256
В каноническом переводе: «Кто ты, осуждающий чужого раба? Пред своим Господом стоит он или падает».
257
De Serm. Dom. in Monte.
258
Ibid.
259
Tract. XC in Joan.
260
Rhet. II.
261
De Doctr. Christ. I, 27.
262
В каноническом переводе: «Трепещу всех страданий моих».
263
Ethic. VI, 2.
264
Ethic. V, 14.
265
De Vera Relig. XXXI
266
В каноническом переводе: «[...вступился и отомстил за оскорбленного], поразив египтянина. Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его дает им спасение».
267
Ethic. V, 7.
268
Ethic. V, 5.
269
Ethic. V, 7.
270
Ethic. V, 5.
271
Ibid.
272
Ibid.
273
Юридический термин, означающий право пользования чужой собственностью и доходами от неё.
274
Ethic. V, 8.
275
Phys. II, 5.
276
Ethic. VIII, 16.
277
Ethic. V, 7.
278
В каноническом переводе: «Господь, у Которого нет лицеприятия».
279
Ethic. I, 3.
280
В каноническом переводе: «Беззаконие вышло из Вавилона от старейших, судей, которые казались управляющими народом».
281
Hom. XXVIII in Evang.
282
В каноническом переводе: «Что влагающий драгоценный камень в пращу — то воздающий глупому честь».
283
В каноническом переводе: «Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде».
284
В каноническом переводе: «Противящийся власти противится Божию установлению, а противящиеся сами навлекут на себя осуждение».
285
De Civ. Dei I, 20.
286
Polit. I, 3.
287
De Civ. Dei I, 20.
288
Ethic. II, 5.
289
Ethic. IX, 4.
290
Polit. I, 1; Ethic. VII, 7
291
De Civ. Dei I, 17.
292
De Coel. Hier. III.
293
De Civ Dei I, 21.
294
В каноническом переводе: «Он... страдая, не угрожал».
295
Ethic. V, 15.
296
De Civ. Dei I, 20.
297
Ethic. V, 15.
298
Ethic. III, 9.
299
De Civ. Dei I, 21.
300
Ethic. III, 11.
301
De Civ Dei I, 22, 23.
302
De Lib. Arb. I.
303
В каноническом переводе: «Не мстите за себя, возлюбленные».
304
В Библии ничего не сказано об ошибочности этого убийства. Так принято толковать эти слова согласно еврейской традиции.
305
Dist. I.
306
Phys. II, 6.
307
De Vera Relig. XIV.
308
De Fide Orth. IV.
309
De Anima II, 1.
310