Страшен путь на Ошхамахо
Страшен путь на Ошхамахо читать книгу онлайн
Историческая, приключенческая книга, рассказывающая о борьбе народов Северного Кавказа против Крымского Ханства, пытавшегося в 17-18 веках поработить их. Роман интересен не только перепетиями трудной борьбы адыгов за независимость, но и благородством облика главных героев, яркими картинками быта.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А твой аллах неужели так всемогущ, что может это сделать? — старуха
была то ли хитра и насмешлива, то ли уже совсем простодушна.
Канболет решил, что первое, пожалуй, более вероятно. Однако Нальжан от-
ветила вполне серьезным тоном, будто ручалась за близкого и надежного родича.
— Аллах все может.
— Может так может, — охотно согласилась старуха. И пусть Уашхо-кан,
Псатха и все другие боги благословят вашего аллаха!
Что там ответила на старушкино кощунство Нальжан, Тузаров не разобрал,
но услышал опять отчетливый бабкин голос:
— Ну хватит, строгая девушка, успокойся. Что я такого сказала?! Да не оби-
дится твой аллах! Хочешь, дам тебе еще красного отвара из корней шкэпля? Мо-
жешь себе щеки подрумянить. И того джигита скорее к себе привлечешь. У-о-ой-
ой! Да ты и без шкэпля стала вся красная!
Канболет нахмурился. «Какого это «того джигита»? Откуда в такой глуши
мог появиться мужчина, достойный того, чтобы щеки Нальжан окрасились ру-
мянцем смущения? Может быть, Джабаги? Во-о-от кто! Да... Нет, не может быть. Я
и то ростом чуть поменьше Нальжан, а Джабаги — тот ей вообще по плечо будет.
И сам щуплый, легонький... Совсем он ей не подходит. Нет, не Казаноков. Тогда
кто же?» Мысли Канболета стали путаться, голова разболелась, он почувствовал
сильное утомление — и незаметно для себя крепко уснул. Теперь уже до утра. Не
проснулся даже, когда Нальжан и Сана смазывали ему на ночь рану той самой це-
лительной мазью из «телячьего хвоста».
* * *
Оконце в стене, обращенное к восходу, очень маленькое, по и его вполне
хватало, чтобы почувствовать, как дышит мир в то погожее, ясное, но пока еще со-
всем не жаркое летнее утро. И казалось Тузарову, что он видит, слышит и всем
своим естеством ощущает беспредельную щедрость и просторность сегодняшнего
утра, вобравшего в себя и терпкий дух высокогорного леса, и возбуждающую све-
жесть ледниковых речек, и радостный пересвист веселого птичьего племени, и
озабоченное гудение пчел, и хмельную бесшабашность упругого ветерка, соби-
рающего по всей округе вести о том, что где растет и что цветет, и где какой огонь
горит. Утро вобрало в себя весь мир с eгo властной жизнетворной магией. Утро
струилось сквозь крохотное оконце над ложем раненого и наделяло его новыми
силами, бодростью и радужными надеждами.
Он вспомнил свои мучительные вечерние размышления и тихо рассмеялся
вслух. Сейчас ему верилось, что «тот джигит» — это он сам. Правда, ему тут же
стало немного страшновато от этой мысли и он попытался ее поскорее забыть (бо-
ялся самого себя сглазить), но ничего не получилось. Кто-то нахальный и упря-
мый без конца выкрикивал у Канболета в голове: «Это я! «Тот джигит» — это, ко-
нечно, я!» Когда вошла Нальжан, Канболет внимательно посмотрел ей в лицо.
Женщина слегка смутилась, но сказала спокойно и приветливо:
— Ты смотришь, как совсем здоровый человек. Рана уже не так болит?
— Послушай, хозяйка, — улыбнулся Канболет. — Я бы сейчас не отказался
от маленького кусочка мяса.
— Неужели?! — всплеснула руками Нальжан. — Тогда наши дела быстро
пойдут на лад! Я сейчас... — она встала и заторопилась к двери.
— Эй! Строгая девушка! — остановил он ее. — Подожди немного.
Она опешила.
— Как же так? — растерянно пробормотала Нальжан. — Мы так громко бол-
тали вчера с Хадыжей, что разбудили моего... — Хлоп! — широкой крепкой ладо-
нью она запечатала себе рот: оплошала — чуть не произнесла вслух ласковое про-
звище, с которым в мыслях обращалась к Канболету.
— А если я и слышал вашу беседу, так разве это беда? Вы же никаких
страшных тайн не раскрывали...
Однако вид у Нальжан был именно такой, словно она получила известие о
том, что самая ее сокровенная тайна стала всеобщим достоянием.
Канболет внезапно почувствовал прилив нежданного счастья и смешливого
веселья. Во-первых, Нальжан все же выдала свою тайну — и не вчера, а сегодня
(когда же она наконец вспомнит, что имя Канболета даже не называлось, а если
старуха и кивала в сторону его комнаты, то видеть этого он не мог). Во-вторых, она
сейчас нечаянно проговорилась и назвала его «мой» — значит, уже придумала ему
и какую-то ласковую кличку. И это забавно и приятно. Канболет сделал вид, что
ничего не понял, a про себя порадовался: ведь такого рода клички дают неспро-
ста...
Но вот Нальжан, кажется, поняла, что ее «тайна» как будто бы осталась при
ней, и шумно, с облегчением вздохнула.
— Ты что хотел сказать, сын Тузарова?
— Я спросить хотел. Где Емуз, где Кубати и Куанч? Она ждала этого вопроса,
и потому к рассказу о том злосчастном дне была готова уже давно. Говорила ясно
и толково, без слез и стенаний. Даже Алигоко Вшиголового прокляла только два
раза.
Тузаров, бледный, как покойник, долго молчал. Потом потянулся к руке
Нальжан, слегка пожал ее у запястья, медленно проговорил:
— Нельзя мне долго залеживаться. Как считаешь, добрая душа, скоро ли я
смогу сесть на коня? У-о! Совсем забыл! А... Налькут? — он уже и спрашивать бо-
ялся.
— Твой конь ждет тебя. Скучает, — грустно улыбнулась Нальжан. — Так что
ешь побольше, тогда и встретишься со своим Налькутом быстрее. А пока Сана его
прогуливает. Подружились они. Вчера, негодница, скакала верхом. — И без всякой
связи с предыдущими словами Нальжан добавила:
— Бедная девчушка! Без отца осталась... И еще — думаю, даже уверена, что
так оно и есть, — переживает она и из-за Кубати тоже. О горе!
— Тебе это может показаться странным, — медленно проговорил Канболет,
— но я за своего кана не очень сильно беспокоюсь. Понимаешь, он умен и наход-
чив и, когда надо, умеет сдерживать юношескую горячность. Сейчас ему, конечно,
грозит немалая опасность, однако я все-таки уверен — Кубати найдет ходы и для
шаха и для мата.
— Какого шаха, какого мата? Он что, наш мальчик, какую-то турецкую игру,
что ли, играет?
— Да не турецкая она...
— А мне сейчас все равно, что Турция, что Крым, что Ермолы (Армения),
как тому пшитлю, которому чувяки жмут. Только вот тесный чувяк мне будто на
сердце натянули…
— Пройдет и эта боль…
— А ты помнишь слова Джабаги Казанокова: «Можно пережить вчерашнюю
печаль, можно пережить и завтрашнюю, а как пережить печаль сегодняшнюю?»
— Но тот же самый Джабаги говорит, что печаль сегодняшняя уже завтра
станет вчерашней.
— Скорей бы это «завтра», — вздохнула Нальжан.
* * *
Хадыжа, то бормоча, а то и напевая себе под нос, с увлечением перебирала
засушенные травы, семена и корешки каких-то растений, а задумчивая Сана пере-
тирала в ступке будущие снадобья.
— Хадыжа знает много целительных трав, — говорила о себе старушка. —
Хадыжа легка на руку и быстра на ногу, а глаз ее безошибочен, как у курицы, ко-
торая, разгребая лапами землю, всегда находит лакомое зернышко и мигом его
склевывает. У Хадыжи бывают мази и отвары на всякие случаи, в любой беде они
могут помочь. А тебе, девочка, пока еще ничего не нужно. Ты здоровая и гладкая,
как козочка, выросшая на лучшем пастбище. Бывает, правда, что такие вот моло-
денькие хотят, чтобы поскорее сердце одного из джигитов знакомых потянулось к
сердцу, которое сладко замирает под их туго стянутой коншибой — корсетом. Для
этого надо...
— Нет, бабушка, мне этого не надо, — грустно сказала Сана. — Лишь бы жи-