Страшен путь на Ошхамахо
Страшен путь на Ошхамахо читать книгу онлайн
Историческая, приключенческая книга, рассказывающая о борьбе народов Северного Кавказа против Крымского Ханства, пытавшегося в 17-18 веках поработить их. Роман интересен не только перепетиями трудной борьбы адыгов за независимость, но и благородством облика главных героев, яркими картинками быта.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Или ему неизвестно свое имя, или он не подозревает о том, что оба его дяди...
— Ему-то все известно, — перебил Канболет. — Но не всем известно, что на
мне кровь лишь одного Мухамеда, убийцы моего отца. А Исмаила тоже убил Му-
хамед, когда тот пытался помешать ему в охоте за этим проклятым панцирем.
Брат убил брата прямо на глазах ребенка. Это видел еще один человек — Алигоко
Вшиголовый.
— Вот это новость, клянусь наковальней ТлепшаГ Да простит аллах нестой-
кость Емуза (каб., значит «стойкий»), у которого этот бог частенько соскакивает с
языка. Но каков Алигоко! Вот шакал! Ведь он тебя, Канболет, с головы до ног об-
лил кровью Исмаила. И все в Кабарде поверили, что ты...
— Я опасался этого, — грустно сказал Канболет, — но все же надеялся, что
правда не будет похоронена.
— Ничего. Теперь мы ее раскопаем и сбросим с нее покровы лжи.
Собеседники, задумавшись, некоторое время молчали. В котле закипала во-
да. В комнату бесшумно проскользнул Куанч, ловко снял иену, подбросил в очаг
дров и так же неслышно исчез.
— Да! — встрепенулся Емуз Шумахов. — А ведь я должен, наверное, прини-
мать твоего капа, как принимают княжеских сыновей?
— Нет, — решительно возразил Тузаров. — Он пока еще только мой воспи-
танник. И я не учил его кичиться княжеским происхождением. — Канболет сказал
это точно таким же тоном, как и слова о том, чему не учил его старый Каральби. —
Мой кан крепко усвоил одно важное правило: если чем и стоит гордиться в жизни,
то не благородной кровью, а благородными и мужественными поступками.
— Об этом же говорит один человек, которого я уважаю больше всех в Ка-
барде! — Емуз был заметно взволнован.
— Кто этот человек? — спросил Тузаров.
— Я тебя еще с ним познакомлю. Ты вряд ли слыхал о нем.
— Я вообще мало встречал хороших людей...
— Зато всяких людей повидал, я думаю, множество?
— Повидал... Расскажу тебе все по порядку... Слушай мой хабар, — сказал
Тузаров.
* * *
После того как я отомстил бешеному Мухамеду за смерть своего отца, а за-
тем прошелся плетью по шакальей морде Шогенукова и разрубил пополам его
шапку, я думал, что мне никогда больше не жить в Кабарде, никогда не видеть
родной земли. И вдруг я натыкаюсь в лесу на мокрого, дрожащего от холода и
страха мальчика, чуть не утонувшего в тот вечер в Тэрче. Узнав, кто он такой, я
решил взять его с собой в изгнание. Вырастив из сына князя мужчину и воина, я
мог рассчитывать на примерение Кургоко. Немало, думал я, будет значить и рас-
сказ самого Кубати о смерти Исмаила. Скорее бы Хатажуков узнал правду...
Я очень радовался тому, что мальчика не пришлось увозить силой. Об од-
ном только я жалел и продолжаю жалеть до сих пор: напрасно оставил в живых
Алигоко Вшиголового. Но в тот час я еще не подозревал, что руку убийцы моего
отца и разорителя нашей усадьбы направлял именно он, трусливый подстрекатель
и алчный хищник. И понял я это уже позже и не без помощи Кубати, который че-
рез несколько лет, повзрослев, смог mo-настоящему оценить иге подробности по-
ведения Алигоко, каждое произнесенное им слово, каждый многозначительный
взгляд или ухмылку — так мы с ним и разобрались в истинном смысле тех крова-
вых событий.
Без особых сложностей доехали мы с Кубати до Сунд-жук-Кале, откуда я хо-
тел перебраться в Крым. У меня с собой не было никаких ценностей, а в тех мес-
тах, где хозяйничают татары, и шагу не ступишь без денег. Либо помирай на гла-
зах у всех с голоду, либо продавайся в рабство. А продавалось и покупалось в этом
людском скопище все что угодно: всевозможное оружие, лошади, невольники,
среди которых больше всего было ады-тов, калмыков, курджиев, мудави... (так
кабардинцы называли в старину грузин и абхазцев)
Впервые в жизни я собирался шключить сделку. У нас не оставалось ника-
кою другою выхода, кроме продажи бабуковской лошади. Мальчик очень нуждал-
ся в теплой одежде, а оба мы - в крыше над головой.
Один торговец предложил мне за бабуковскую лошадь тридцать турецких
серебряных монет — пиастров.
Одного пиастра нам с Кубати хватало на то, чтобьи два дня и две ночи про-
жить на постоялом дворе. Я купил все необходимое для мальчика, а себе — бурку
и башлык.
Оставшиеся деньги должны были пойти на дорогу в. Крым. Но хотя в гава-
ни теснилось множество судов, ни одно из них не отваживалось поднять якорь.
Мы попали сюда в неудачные дни: джигиты морских просторов пережидали вре-
мя осенних бурь. Очень огорчались и работорговцы: невольников надо было кор-
мить — кто же-станет их покупать раньше, чем наступит день отплытия!
Не знаю, что я стал бы делать дальше, если б нам неожиданно не повезло.
Как-то раз на пустынном берегу на меня напали три грабителя. У одного из двух,
кто остался лежать на земле, оказался увесистый кошель-с серебряными бешли-
ками и пиастрами, чуть поболее-того, чем я располагал после продажи лошади.
Теперь можно было спокойно дожидаться перемены погоды. Наконец вол-
нение на море улеглось, а волнение на базаре достигло наивысшей силы. Суда
спешно грузились всякими припасами, пресной водой, а затем — в последнюю
очередь — и «живым товаром».
Мы попали (вместе с нашим Налькутом) на большую и очень грязную гре-
ческую фелюгу, которая отправлялась в Каффу.
Отплывали в пасмурную погоду. Так же пасмурно-было и у меня на душе.
Тяжелая тоска сдавила мне-сердце при виде удаляющегося берега. Я боялся за
Кубати: как бы не разревелся. По мальчик, против моего-ожидания, был оживлен
и весел, задавал десятки вопросов.
Он спрашивал, глубокое ли море, водятся ли в нем. змеи, может ли корабль
скакать по волнам так же быстро, как хороший скакун, почему вода в Ахыне соле-
ная, и кто ее посолил, живут ли на морском дне испы (сказочные карлики в ка-
бардинском фольклоре) и если да, то как же они разжигают огонь в своих очагах, куда летит эта чайка и откуда ветер дует...
Наутро, пробудившись от сна, мы с Кубати вышли: на палубу и дружно ах-
нули от изумления: стояла ясная тихая погода, и море, вчера такое неприветли-
вое, теперь искрилось чистой лазурью. Высокое голубое небо где-то далеко-далеко
цеплялось своим вогнутым краем за край моря. Земли нигде не было видно.
Мальчика это не удивило. Он сказал, что если отходить подальше от дома, то ско-
ро он будет умещаться на ладони вытянутой к нему руки, затем на ногте большого
пальца, потом станет меньше самого маленького муравьишки. Ну, а сейчас мы так
далеко отъехали от берега, что сама земля стала такой крошечной, что разглядеть
ее невозможно.
Землю — и это была чужая, не наша земля — мы увидели к вечеру. Она
медленно росла на наших глазах. Сначала мы видели неровную скалистую кромку
берега, позже стала различимой белая россыпь домиков. Солнце уже окунуло за-
краину своего диска и морскую воду (я невольно ожидал, что вода закипит и вспе-
нится), когда борт нашего судна коснулся причала.
Все, кто плыл на корабле, свершили вечерний намаз, воздавая хвалы Мило-
стивому и Всемогущему за благополучное путешествие, и заторопились к сходням.
Вот она, чужбина...
Так, наверное, чувствует себя олень, спасшийся от погони. Быстрые ноги
принесли его в неведомые места, и вот он настороженно осматривается: нет ли
здесь других охотников пли хищных зверей, и если его жизни сейчас ничто не уг-
рожает, то надо еще найти подходящее пастбище. И неизвестно, богатым оно бу-