Русский язык в зеркале языковой игры
Русский язык в зеркале языковой игры читать книгу онлайн
Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты).Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.Книга обращена к широкому кругу филологов, к преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также ко всем читателям, интересующихся проблемой комического.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Аббревиация
В настоящее время обыгрывание аббревиации для создания комического эффекта встречается редко. Широкое распространение оно имело после октябрьского переворота. В известном стихотворении В. Маяковского «Прозаседавшиеся» обыгрывание аббревиации — один из основных художественных приемов, ср.:
Снова взбираюсь глядя на ночь На верхний этаж семиэтажного дома.
«.Пришел товарищ Иван ВанычР» —
«На заседании
А-бе-ве-ге-де-е-же-зе-кама».
Замком по морде (заместитель командующего по морским делам).
Глаепивпаф—Главное управление пивной и парфюмерной промышленности (В. Ардов).
Шутливо-ироническая расшифровка графического сокращения ВЛКСМ — веялку съем.
♦Фокус-покус прием»
Рассмотрим необычный способ экспрессивного словообразования, давно обративший на себя внимание исследователей, но называемый ими по-разному: «фокус-покус прием», «повтор-отзвучие», «эхо-конструкция» (см. [Земская — Китайгородская — Розанова 1983: 193—194; Земская 1992: 87—88]). Прием заключается в том, что какое-либо слово «повторяется с изменением начального звука или группы звуков, например: фокус-покус, страсти-мордасти„ Получается своеобразный рифмованный прицеп, как бы отзвучие к базовому слову» [Янко-Триницкая 1968: 48—52]. Многие исследователи предполагают, что «прием рифмованного эха (...) распространяется в русской РР (разговорной речи—Я С.) под влиянием тюркских языков. Во всяком случае он представлен прежде всего у лиц (для которых родной язык русский), как-то связанных с Кавказом, Средней Азией, югом России, а также живущими в соседстве тюркского населения» [Земская — Китайгородская — Розанова 1983:193]. Хотя исследователи разговорной речи утверждают, что эхо-конструкции имеют разную семантику или «могут быть лишены какой-либо семантики» [Земская — Китайгородская — Розанова 1983: 193], однако приводимый ими богатый материал говорит о том, что в абсолютном большинстве случаев это конструкции снижающие. Поскольку у говорящих существует, как мы уже отмечали, представление о строгой связи между формой и содержанием, постольку обыгрывание облика слова — присоединение к слову его искаженного двойника (в виде приложения или сочиненного члена), посягательство на форму, разрушение ее, воспринимается и как посягательство на соответствующее содержание. Результат—снижение, а то и дискредитация самих понятий. Несколько примеров.
(1) [Рассказ Ноздрева о бале] ...одна была такая разодетая, рюши на ней, и трюгии и черт знает чего не было (Н. Гоголь, Мертвые души, т. I, IV).
(2) [О Разине и персидской княжне]:
И уроком поздних лет Прогремел его обет:
«К богу-могу эту куклу!
Девы-ме вы, руки-муки,
Косы-мосы, очи-мочи!
Голубая Волга — на!
Ты боярами оболгана!*
(В. Хлебников, Уструг Разина).
(3) —Я Мишка,—и он ткнул меня пальцем,—все рассказывал о вас- Сядет, говорит, за стол и рассказывает- Часа три битых говорит- И политика, ималитика, и история-кистория- (А. Бухов, Громоотвод).
(4) -его [Чернышевского] отец, добрейший протоиерей, нечуждый садовничеству, занимает нас обсуждением саратовских вишенъ, слив, глив (В. Набоков, Дар, IV).
(5) —*Я все-то у них дурь в голове! Пикники да микники! Нет, чтобы о старухином здоровье толком порасспросить (Тэффи, Причины и следствия).
Интересно дальнейшее развитие приема — усложнение его за счет обсценных, матерных элементов. В несколько замаскированном виде эхо-конструкции этого типа используются А Солженицыным в «Одном дне Ивана Денисовича»:
(6) Шесть их, девушек,, в купе закрытом ехало, ленинградские студентки с практики. На столике у них маслице да фуяслице, плащи на крючках покачиваются, чемоданчики в чехолках-
(7) — Хорошо положили, я.? За полдня. Без подъемника,, без фуемника.
То, что эхо-конструкции связаны с дискредитацией описываемого, казалось бы, очевидно. Поэтому не совсем понятен для нас пример из стихотворения
В. Маяковского «Служака»:
А на стенке декорацией Карлы-марлы борода.
Вряд ли «беспартийный большевик» Маяковский хотел здесь выразить отрицательное отношение к Карлу Марксу.
В целом этот прием экспрессивизации в художественной речи занимает не столь заметное место, как в речи разговорной.
Часты новообразования от сложных слов и словосочетаний (в том числе развернутых). Это согласуется с наблюдениями Е. А. Земской, которая отмечала, что в современном языке сложные слова разных типов (особенно прилагательные) «составляют одну из самых обширных групп новой лексики» [Земская 1992: 41-44].
1. Словосложение как способ образования неологизмов широко распространен и в XIX веке. Особенно часто этот прием использует М. Салтыков-Щедрин для образования существительных — (1), прилагательных — (2), глаголов — (3):
(1) белибердоносцы, клоповодство мелкоплавание пенкоснимательство; рыло-кошение;
(2) ерундоносная братия, чернилоносное чиновническое воинство плюхопросящий тощ ассенизационно-любострастная газета; слабо-глупо-либерально-пьяный помещик; нагло-истерически-пустопорожние статьщ
(3) умонелепствовать; дугиедрянствовать натяфтяфкать сцапцарапать (примеры заимствованы из [Ефимов 1953]).
Приведем еще часть шутливого стихотворения Кифы Мокиевича из журн. «Стрекоза», предельно насыщенного неологизмами этого (и не только этого) типа и, тем не менее, вполне понятного:
Вошел усоносец небрежно,
Сморкалище дланью утер,
На печеначальницу нежно Затем устремил он свой взор.
Под действием этого взора Она к водкодавцу пошла И водковместилище скоро Оттуда с собой принесла.
Селедку в восторге немалом Она подала с огурцом И тыкало вместе с резолом На стол положила потом-
(Далее—описание пиршества, которое, несмотря на идиллическое начало, окончилось весьма печально):
И печеначальница злости Была равномерно полна—
И гостю погладила кости Печным горшкодержцем она.
2. Если в XIX веке особенно часто и успешно использовал прием словосложения М. Салтыков-Щедрин, то в литературе XX века наиболее интересные эксперименты с применением этого приема находим у В. Хлебникова. Вот некоторые из его неологизмов, приводимых в «Словаре неологизмов Велимира Хлебникова» Натальи Перцовой [1995] (неологизмы с первым элементом полу- приводятся ниже, на с. 172—173):
воздухолет; главнонасекомствующий; длинноречивец; звероокий; кровоумыйца; кумирообразный; лейб-вестник; лже-солнце, небохвост; облакоход; подобнозвучный; перволюди; пулелюди; птицезвериный; свирепоокий; свободожадный; смелоликий; судьбоплавание; тайнодержец; тарарапиньпинькнутъ; трупноокий.
3. Приведем другие примеры обыгрывания новообразований этого типа в наших материалах. Отметим два обстоятельства: 1) словосложение сочетается в ряде случаев с суффиксацией; 2) абсолютное большинство новообразований — существительные и прилагательные; глаголы крайне редки (примеры (4), (27)):
(4) На одном из поездов видел Созю Ходаковскую: мажется, красится во все цвета радуги и сильно окогикодохлилась (А. Чехов — Чеховым, 11 мая 1887).
(5) -можете быть убеждены в том, что из вашей пьесопекарни выйдет большой толк (А Чехов — И. Л. Леонтьеву, 9 июня 1888).
(6) -старуха Пылинкина подмигивала несколько раз этому густобровому молодцу. Очевидно, дело с новенькимлямиделямезончикам намази (А Аверченко, Четверг).