-->

Русский язык в зеркале языковой игры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русский язык в зеркале языковой игры, Санников Владимир Зиновьевич-- . Жанр: Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русский язык в зеркале языковой игры
Название: Русский язык в зеркале языковой игры
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Русский язык в зеркале языковой игры читать книгу онлайн

Русский язык в зеркале языковой игры - читать бесплатно онлайн , автор Санников Владимир Зиновьевич

Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты).Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.Книга обращена к широкому кругу филологов, к преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также ко всем читателям, интересующихся проблемой комического.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

(В. Маяковский, Маруся отравилась).

(7) Он — ъфетиноват, она —мегеровата.

(8) Гитлерята.

Е. А. Земская, которой принадлежит последний пример, видит здесь «не эстетический констраст, но художественное несоответствие» [Земская 1992: 186]. Мне эта оценка представляется чрезмерно строгой, а сам окказионализм — достаточно удачным.

3. В девяти разделах главы приводится материал, касающийся основных способов образования окказионализмов: 1) префиксация; 2) суффиксация; 3) префиксально-суффиксальный способ; 4) словосложение; 5) контаминация; 6) аббревиация; 7) «фокус-покус» прием; 8) «отпредложенческое» словообразование; 9) от нарицательного имени — к имени собственному, от собственного имени — к имени нарицательному.

Префиксация

1. В чистом виде (без сочетания с суффиксацией) префиксация используется при образовании окказионализмов достаточно редко, ср.:

(1) [О похоронах Баумана] ...голова процессии сравнялась с нами-. испуганный офицер переерзывал с места наместо (А. Белый, Между двух революций).

(2) [Андрей С., 3,5 лет—матери]: Ты никуда-преникуда не уйдешь? Правда-преправ-да? Ты думаешь, я ни на чтопрениначто не способен?

2. Интересный словообразовательный прием встречаем в развернутых конструкциях с префиксом раз- (рос-) типа Хоть X, хоть раз-Х, ср.:

(3) Он мне в то время написал: «Хочу, папа, жениться на Лидочке». Понимаешь: «хочу», а не «прошу позволения». Ну, и я ему ответил: „«Хочешь жениться — ну, и Христос с тобой, женись, мой друг, хоть на Лидочке, хоть на разлидочке — я препятствовать не могу!» (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлевы, III).

В словарях и грамматиках отмечается, что существительные с префиксом раз-(рос-) «называют предмет, в высшей степени обладающий признаками того, что названо (кто назван) мотивирующим словом: раскрасавец. Тип продуктивен и широко используется в окказ. образованиях разг. и художественной речи: Подлец? Да хоть и расподлец (А. Остр.); будь вы хоть размиллионер (Дост.)» [Грамматика 80: 230]. Это описание нуждается по крайней мере в двух уточнениях. 1) Описываемое получает отрицательную оценку, ср.: Она—раскрасавица vs. Будь она хоть красавица, хоть раскрасавица, я ей это скажу. 2) Приведенный пример из Салтыкова-Щедрина показывает, что в уступительном контексте мотивирующим словом может быть не только прилагательное или нарицательное существительное, обозначающее градуируемый признак, но и существительное, обозначающее неградуируемый признак (ср.: Будь он хоть декан, хоть разде-кан, я ему это скажу; Будь он хоть студент-расстудент„), и даже, как мы видели, имя собственное. Пример такого типа приводит и В. В. Виноградов [1972: 208]: Хоть будь тыраз-Брюллов (Ф. Достоевский, Записки из Мертвого дома).

При этом значение не только слова с префиксом, но и всей конструкции сильно трансформируется: здесь нельзя уже говорить о высшей степени признака (ведь признак неградуируем). Выражения типа женись хоть на Лидочке, хоть на разлидочке имеют приблизительно такое значение: ‘я отрицательно отношусь к женитьбе на Лидочке, но мне безразлично, на ком ты женишься’.

Близкое значение имеют в ЯИ конструкции с заимствованным префиксом архи

(4) ...будь он хоть орел, хоть архиорел, всё-таки он птица (М. Салтыков-Щедрин, Сказки. Орел-меценат).

(5) Газета должна быть архи-живая, архи-городская, архи-разухабистая, архи-бульварная, на французский лад (Кугель).

Пример (4) взят из книги В. В. Виноградова, который отмечает у Достоевского употребление архи- даже при глаголе:^ соврал, архи-соврал («Подросток») [Виноградов 1972: 208].

3. Заимствованный префикс экс (первая часть сложных слов) имеет достаточно ограниченную сочетаемость: это обычно заимствованные слова, указывающие на высокий социальный статус (экс-министр, экс-губернатор, экс-чемпион). Прочие употребления аномальны и потому особенно выразительны. Ср. эпиграмму Н. Щербины на Кукольника, где префикс экс (ех) является основным структурным элементом:

Хоть теперь ты ех-писатель,

Ех-чиновник, ех-делец И казны ех-обиратель —

Всё же ты не ех-подлец.

Несколько шире сфера употребления в ЯИ заимствованного префикса анти. Ср.:

(6) Противозачаточные пилюлиантибэби (Лит. газета. Пример Е. А. Земской).

(7) Взгляну на антилопу-гну

И потихонечку вздохну.

—Зачем, зачем везли в Европу Такую антиантилопу?!!

(Б. Заходер).

(8) Нет женщин — есть антимужчины,

В лесах ревут антимашины

(А Вознесенский, Антимиры).

Ср. также пародирование этих стихов Вознесенского А. Ивановым:

Нас постоянно гложет страх И аргумент волнует веский’.

Что если вдруг в антимирах Живет и Антивознесенский?

4. Иногда обыгрывается нагнетание нескольких префиксов в одном слове — (1) (6):

(1) Распренаидостаточно (из письма); Я имею крайнюю и распрекрайтою нужду в деньгах (А Писемский —Н. Некрасову, 15 апр. 1854; цит. по [Виноградов 1972: 208]).

(2) [Разговор монархиста и республиканца]:

<Людовик Пятнадцатый!» — тихо вздохнул Хацкин и покачал головой, точно вспомнил о дорогом покойнике (...)

«Сами не знаете, чего хотите, Хацкин (...) Ну какой Людовик вас к себе пустит, будь он хотьраспродвадцатый»(Тэффи, Монархист).

(3) Распрабабкиной техники / скидывай хлам.

Днепр, / турбины / верти по заводьям

(В. Маяковский, Марш ударных бригад).

(4) Однажды переперелил судьбе я ненароком (В. Высоцкий, О судьбе).

(5) А он шутилне дошутил,

Недораспробовал вино,

И даже недопригубил

(В. Высоцкий, Не до...)

(6) Всё ему кажется, что именно в последнюю декаду декабря удастся (...) избежать недоперевыполнения (3. Паперный, Глагол времен).

Суффиксация

1. Более продуктивный прием образования новых слов с установкой на шутку—суффиксация. Это согласуется с наблюдениями Е. А Земской, согласно которым суффиксация является наиболее универсальным, действующим во всех сферах современного русского языка способом словообразования (см. [Земская 1992:90]).

Суффиксация используется при образовании существительных —(1)—(10), прилагательных — (10)—(13), глаголов — (15)—(16), наречий — (17), ср.:

(1) ^мечтали о подкузьмлениимужика (М. Салтыков-Щедрин, по: [Ефимов 1953]).

(2) [Гимназисту] — Что у тебя глаза заплаканы? Зубренция одолела? Знать, после блинов противно науками питаться? (А Чехов, Накануне поста).

(3) Даже из обыкновенной табуретки можно гнать самогон. Некоторые любят табуретовку (И. Ильф — Е. Петров, Золотой теленок, VII).

(4) О бабочка, о мусульманка,

В разрезанном саване вся

Жизняночка иумиранка,

Такая большая, сия!

С большими усами кусава Ушла с головою в бурнус~

(О. Мандельштам).

(5) Были мы люди, а стали людьё

(О. Мандельштам, Дикая кошка—армянская речь...).

(6) ..меркнет копейкой ржавой

Всей славы моей лучинность Пред солнечной ихней славой

(А Галич, Петербургский романс).

(7) [Писателю] — Ну, что пишешь—вечнуху или нетленку?

(8) —Дай-ка кувалду!—Это не кувалда, это кувалдофон, кувалдометр.

(9) [Из речи эмигрантов в Канаде] Оксана, закрой виндозу. чилдренята замэрзнуть!

(10) Эдакий какой-нибудь канареец прямо с острова и вдруг поёт свое родное, Канарское. Или с Суэцкого канала и исполнит что-нибудь канальское (Тэффи, Международное общество).

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название