-->

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе, Рис Алвин-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе
Название: Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе
Автор: Рис Алвин
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе читать книгу онлайн

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе - читать бесплатно онлайн , автор Рис Алвин

Монография британских ученых-кельтологов, братьев Алвина и Бринли Рис, - огромный фундаментальный труд, раскрывающий истоки и историческое развитие кельтской традиции в сопоставлении с религиозными представлениями, мифами и обрядностью народов Европы и многих других стран мира. Авторы рассматривают особенности традиционных кельтских повестей и их героев, выявляют космогонические основы, в которых они укоренены, подробно останавливаются на классификации этих повестей и делают попытку осмыслить их религиозную функцию. Представляя большой интерес для ученых-филологов, эта книга, безусловно, найдет своего читателя и среди людей, интересующихся кельтской историей и фольклором, так как написана она необычайно увлекательно. Перевод с английского и послесловие Т.А.Михайловой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

будут голы. Выбор Артур предоставляет Марку. Марк выбирает безлистную половину

года, потому что «в ту пору, когда на ветвях деревьев нет листьев, тогда и ночи длиннее».

В ответ на это Эсиллт, исполнившись радости, поет песнь о том, что падуб, тис и плющ

никогда не роняют своих листьев. Таким образом, Марк теряет Эсиллт навсегда.

Итак, Марк, муж, отождествляет себя с безлистной зимой, тогда как Тристан,

любовник, — с летней листвой и свободою леса. И существует множество свидетельств

тому, что такая трактовка темы далеко не исключение. «Житие св. Гильдаса» (XII в. )

повествует о том, как жена короля Артура, Гвенхуивар, была похищена и заключена в

неприступную крепость Гластонбери («стеклянный остров») неким Мелуасом, королем

Летнего края (Сомерсета). Целый год Артур искал ее и наконец нашел; он уже готов

былвступить с Мелуасом в бой, но св. Гильдас убедил последнего добровольно вернуть

королеву ее мужу. В одной средневековой валлийской любовной поэме поэт жалуется,

что, хотя ночи долги и холодны, его возлюбленная отказывается разделить их с ним, и

добавляет: «Увы! Горько я вздыхаю, что не вправе я обратиться к хитрости Мелуаса,

похитчика, который волшебством и заклинаниями унес женщину в дальнюю даль; этот

обманщик шел лесами средь ветвистых стен верхушек деревьев, и мне нынче хотелось бы

вскарабкаться так же высоко, как сумел он». В другой поэме упоминается «сон Мелуаса

под зеленым плащом». Та же версия традиции, что запечатлена в «Житии св. Гильдаса»,

упомянута и в «Рыцаре телеги» Кретьена де Труа, где некий Мелеагант, властитель

земель, откуда нет возврата, выигрывает королеву в майских состязаниях в лесу по

случаю праздника Вознесения. Ровно через год происходит решающая схватка — в

лощине, где травы зелены круглый год. В книге Томаса Мэлори «Смерть Артура»

наряженные в зеленые одежды и украшенные травами, мхом и цветами королева и ее

спутники гуляют по лесу и полям, когда на них нападает Мелегант во главе отряда из ста

шестидесяти мужей и похищает королеву.

В этой повести связь похищения с маем и с Майским праздником весьма знаменательна,

равно как и ежегодная Майская «битва», посвященная похищению Крейдилад дочери

Ллюда. Лларейнта Крейдилад была просватана за Гвитира сына Грейдаула (Грейдаул —

«пылающий»), но прежде чем он успел возлечь с ней, явился Гвин ап Нуд (в которого Бог

вселил дух демонов Аннувна) и похитил ее. Услышав об этом, король Артур отправился

на север и приказал Гвину отпустить девушку на свободу. «Так был заключен мир!

Девушка должна вернуться в дом отца, и честь ее не должна пострадать ни от того ни от

другого. И отныне каждый год в день майских календ между Гвином и Гвитиром будет

битва, и будет так до конца времен. И тот, кто победит, получит девушку».

Идея ежегодного поединка, вероятно, объясняет и годичные промежутки между

событиями в ряде других повестей. Так, Пуйлл, который временно принимает облик

Арауна в серых одеждах, короля Аннувна, через год после встречи с Арауном должен

встретиться в поединке с Хавганом (букв.: «яркость лета»); победив его, он получает имя

Властитель Аннувна, в чем, несомненно, проявляется ритуальный характер данного

поединка. Посвататься к Рианнон Пуйлл может опятьтаки лишь через год после встречи с

ней. Во время брачного пира среди гостей вдруг появляется великан Гуаул («свет») и

обманом вынуждает Пуйлла уступить Рианнон ему. Рианнон добивается от Гуаула

годичной отсрочки, и ровно через год сам Пуйлл появляется на брачном пиру, хитростью

побеждает Гуаула и получает свою невесту обратно. Сходным образом, когда Брандуб

(«черный ворон»), король Лейнстера, хитростью заполучает себе жену Монгана, та

просит у своего нового господина годичной отсрочки, а через год Монган возвращает ее

при помощи другой хитрой уловки. Курои Мак Ларе, «муж в сером плаще» из Корко

Дивне, выигрывает у уладов Блатнат («цветочек») и уводит ее с собой, посрамив

Кухулина. Но через год Кухулин похищает Блатнат и с ее же помощью убивает Курои.

Правда, в данном случае поединок происходит на Самайн. Согласно той версии, о

которой мы ведем речь, Блатнат становится женой Курои, как Персефона — женой

Аида, но по другой версии она вначале была женой самого Кухулина, и, прежде чем

получить ее, Курои трижды приходил к Кухулину с просьбой отдать ее ему, причем

каждый раз в конце года. Имя Блатнат соотносится с именем валлийской Блодуэд

(«цветы»), неверной жены, которая магически создана для Ллю Ллау Гифеса из цветов

дуба, ракиты и таволги.

2

Все названные повести, безусловно, соотносятся с распространенными календарными

ритуалами, в ходе которых происходит шутовское сражение между персонификацией

лета, украшенной венками из первых цветов и одетой в зеленое или белое, и

персонификацией зимы, одетой в меха и украшенной ветками падуба. Как ни странно,

почему-то весьма мало внимания обращают на то, что мотив нарушения брачных уз в

«Похищениях» также находит прямое отражение в народной обрядности, где

прослеживается корреляция эротической свободы с летом, а именно с маем, первым

месяцем лета, и конкретно с первым днем мая. Май — «веселый месяц», месяц-

праздник, месяц танцев и любви, когда «веселые парни забавляются со своими милыми».

Для валлийских поэтов XIII — XIV вв. май — прежде всего месяц любви и внебрачных

связей. Один из поэтов прямо связывает это время с возвращением к первобытной

свободе.

Прежде чем повсюду утвердился закон папы

И прежде чем наложил он на нас свои запреты,

Каждый мог заниматься любовью

С милой своей, не чувствуя вины.

Было это радостью, а не грехом,

Когда май строил дома из листьев,

И никто не входил в те дома под деревьями,

Кроме двух влюбленных.

Любовные стихи, приписываемые известнейшему поэту той эпохи, Давиду ап Гвилиму,

пронизаны восхвалениями мая, летних месяцев, лесов, листвы, птичьих песен и

зеленых приютов.

Обращаясь к монахине, в которую он был влюблен, Давид ап Гвилим (или кто-то из более

поздних поэтов) восклицает:

Неужели вправду, моя милая,

Не по сердцу тебе ветви березы, пышные летом?

Не будь монахиней хотя бы весной,

Разве безбрачие лучше зеленого листьев убора?

Не перстень и ряса скрепляют обет,

Но одежды зеленого цвета,

Приди под сень березы,

Преклони колена пред деревами и кукушкой

Стихи прямо-таки пестрят строчками о березе как символе любви. Так называемые

«шалаши любви» принято было устраивать под березой или в березовой роще, венки из

березовых ветвей дарили в знак любви, а в Уэльсе знаменитый майский шест был

обыкновенно сделан из ствола березы.

Самая знаменитая возлюбленная Давида ап Гвилима, Морвуд («божественная дочь мая»),

была женщиной замужней («Я люблю лишь ту, у которой есть муж», — говорит другой

поэт). Давид строит шалаш и посылает птиц и зверей как «посланцев любви», приглашая

в этот шалаш, «дом любви», девушек и даже замужних женщин. В стихах постоянно

звучит презрение к целомудрию и намек, чтобы они откликнулись на зов Мая и Лета.

Обманутый муж, называемый в валлийских стихах Yr Eiddig («ревнивец»), лето не

любит:

Слышать пение птиц в мае и шелест свежей листвы

Для него не радость, а мучение...

Людям его лет милее зима,

Лето же принадлежит влюбленным.

В самом деле, с наступлением зимы муж вступает в свои права. Январь — «черный

месяц», когда «всем запрещено любить». Поэт горько сетует, что, стоя на морозе под

окном возлюбленной, он чувствует себя одиноким и всеми забытым. Теперь она под

крышей «ревнивца», а когда поэт идет к березе, которую они так любили, его встречают

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название