-->

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе, Рис Алвин-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе
Название: Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе
Автор: Рис Алвин
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе читать книгу онлайн

Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе - читать бесплатно онлайн , автор Рис Алвин

Монография британских ученых-кельтологов, братьев Алвина и Бринли Рис, - огромный фундаментальный труд, раскрывающий истоки и историческое развитие кельтской традиции в сопоставлении с религиозными представлениями, мифами и обрядностью народов Европы и многих других стран мира. Авторы рассматривают особенности традиционных кельтских повестей и их героев, выявляют космогонические основы, в которых они укоренены, подробно останавливаются на классификации этих повестей и делают попытку осмыслить их религиозную функцию. Представляя большой интерес для ученых-филологов, эта книга, безусловно, найдет своего читателя и среди людей, интересующихся кельтской историей и фольклором, так как написана она необычайно увлекательно. Перевод с английского и послесловие Т.А.Михайловой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

опасности, ибо король Шотландии, увидев Дейрдре, воспылал к ней великой любовью.

Узнав об этой беде, улады убедили короля Конхобара позвать их всех обратно под его

покровительство, и уладские герои Фергус, Дубтах и Кормак, сын самого Конхобара,

стали их поручителями. Но когда Найси, его братья и Дейрдре высадились в Ирландии,

всех поручителей по наущению Конхобара позвали на попойку. И возле стен Эмайн Махи

Найси был убит Эоганом сыном Дуртахта, также повелению короля Конхобара. Дейрдре

же со связанными руками привели к королю. Когда Фергус и его товарищи услышали об

этом предательстве, они учинили в Эмайн великое побоище, а потом ушли в изгнание к

Айлилю и Медб в Коннахт, откуда в течение шестнадцати лет совершали набеги на

уладов.

Целый год провела Дейрдре в доме Конхобара, и ни разу за весь год улыбка не коснулась

ее уст. Она мало ела и пила и никогда не поднимала головы от колен. Когда к ней

присылали певцов и музыкантов, она вспоминала о своей жизни в лесу:

Сладким кажется вам вкус меда

В доме Конхобара сына Несс,

Мне же в то далекое время

Слаще казалась моя еда.

На той поляне светилось пламя

Костра, который разжигал Найси,

И казалась мне слаще меда

Добыча охоты сына Уснеха.

Нежным Конхобару кажется пение

Всех этих труб и свирелей,

Мне же знакома нежнее музыка:

Пение трех сыновей Уснеха.

Конхобар спросил ее, что она ненавидит более всего, и она ответила: «Тебя самого и

Эогана сына Дуртахта». — «Тогда, — сказал он, — ты проведешь год в доме Эогана».

На следующий день Эоган поехал с нею на колеснице. «Добро же тебе, Дейрдре, —

сказал Конхобар, — как овца поводит глазами между двух баранов, так и ты между

мною и Эоганом». Тогда Дейрдре бросилась головой на скалу, мимо которой они

проезжали, и умерла.

Сюжет саги «Преследование Диармайда и Грайне» почти не отличается от предыдущего.

Самые ранние фрагменты повести датируются Х в., но полные версии сохранились лишь

в более поздних рукописях и в устной традиции. Поскольку в эту повесть вкраплено

множество дополнительных историй, лишающих ее сдержанного лаконизма саги о

Дейрдре, мы остановимся лишь на определенных поворотных пунктах повествования,

важных для разработки нашей темы.

1. Во время брачного пира Финна и Грайне дочери Кормака Грайне приказывает

подать всем сонный напиток — всем, кроме Диармайда и трех его товарищей. Когда

гости засыпают, она налагает на Диармайда гейс – под страхом смерти он должен увести

ее с собой. Тот отказывается, не желая портить отношений с Финном, но товарищи

убеждают его сделать это, ибо, как считают они, «позор и стыд падет на человека,

который нарушил гейс».

2. Финн пробуждается и вместе со своими воинами начинает преследование

влюбленных, которые находят себе укрытие в лесу. Диармайд строит там ограду с семью

плетеными дверями и ложе из березовых листьев и тростника для Грайне. Однажды

Финну удается напасть на их след, но Энгус из Бруга уносит Грайне, прикрыв ее своим

плащом. Диармайд же, окруженный воинами фианы, делает героический прыжок и

догоняет Грайне и Энгуса. Когда Грайне видит, что он жив и приближается к ним,

сердце ее отрадости поднимается к устам.

3. Влюбленные остаются одни и продолжают блуждать по лесам — и не едят там,

где готовили еду, и не отдыхают там, где ели; и Диармайд побеждает зеленых фениев,

которых Финн послал убить его.

4. Долгое время, хотя Диармайд и Грайне проводят вместе дни и ночи, между ними

«нет греха», и в знак их воздержания Диармайд оставляет на месте ночлега кусок сырого

мяса. Но однажды, когда они переправляются через ручей, вода забрызгивает колени и

бедра Грайне, на что та говорит: «Хоть ты, Диармайд, и храбр в бою, ты скромнее, чем

эти капли воды». — «Да, это так, — сказал Диармайд, — и хотя все это время я

сдерживал себя из страха перед Финном, твоих упреков мне не вынести. Трудно перечить

женщине». И после этого он сделал Грайне своей женой.

5. Некий одноглазый великан разрешил Диармайду охотиться в его лесах при условии,

что он не тронет плодов волшебного дерева. Но Грайне, которая к тому времени уже

была беременна, захотела попробовать этих плодов, и Диармайду пришлось убить

великана. Вместе с Грайне он взобрался на дерево, и они стали есть плоды, растущие у

самой вершины, и те плоды, что они ели прежде, показались им горькими. Когда они

спали среди ветвей этого дерева на ложе великана, их опять окружили воины Финна.

Однако влюбленным снова удалось бежать, Грайне — благодаря чудесному

вмешательству Энгуса, а Диармайду — при помощи все того же героического прыжка.

6. После длительных переговоров Энгус помирил Финна с Диармайдом. Диармайд и

Грайне получили земли в Коннахте, и там родились у них четыре сына и дочь.

7. «В последний день года» Диармайд отправляется вместе с Финном и другими

воинами охотиться на дикого кабана Бен Гулбана (на самом деле кабан этот был названым

братом Диармайда, от которого тому и суждено было погибнуть). Диармайд убивает

кабана, но и сам оказывается ранен одной из ядовитых его щетинок. Только вода из

ладони самого Финна может спасти его. Исполненный жалости к умирающему, Финн

спешит к источнику и зачерпывает воду, но тут он вспоминает о Грайне, и вода вытекает

из его ладони. Он вновь идет к источнику, и вновь повторяется то же самое, движимый

жалостью к Диармайду, он зачерпывает воду, но, исполнившись ненависти и ревности,

выплескивает ее на землю. Когда он возвращается к Диармайду, то застает его уже

мертвым. Появляется Энгус и уносит тело Диармайда в Бругна Бойне.

8. Финал повести варьируется. Согласно одним версиям, Финн и Грайне окончательно

примиряются, согласно другим — Грайне до конца своих дней оплакивает Диармайда.

Наиболее древние версии «Тристана и Эсиллт» сохранились не в кельтских источниках, а

в средневековых немецких и французских романах. Однако сходство между ними и

ирландскими повестями настолько велико, что ученые давно пришли к выводу, что

«Тристан и Эсиллт» восходит к ирландским образцам. Относительно недавно проф. Дж.

Карни выдвинул гипотезу о существовании некоего «первоначального Тристана»,

который послужил сюжетнымисточником для «Преследования Диармайда и Грайне» и

даже для «Изгнания сыновей Уснеха». Однако мы не ставим себе цели определить, какой

именно сюжет возник раньше — «первоначальный Тристан», «первоначальный

Диармайд» или «первоначальное Изгнание». Нам важнее сюжет как таковой.

В аномальной валлийской версии «Тристана», зафиксированной в рукописи XVI в.,

отчетливо просматривается сезонный символизм. Тристан бежит вместе с Эсиллт, женой

Марка ап Мейрхиона, в Келидонский лес. Пажа Тристана зовут Бах Бикан («малый

маленький»), служанку Эсиллт — Голуг Хавдид («облик летнего дня»). Они берут с

собой лепешки и вино, и слуги устраивают для них ложе из листьев. Марк жалуется

королю Артуру, который вместе с ним пускается на поиски обидчика. Отправившись на

битву с Марком, Тристан невредимым проходит через три войска, и некто Кай Хир

приносит эту добрую весть Эсиллт, которая обещает ему в жены любимую им Голуг, если

только новость эта окажется правдивой. Марк вновь жалуется королю Артуру, и тот

советует ему, во-первых, послать к Тристану певцов и музыкантов, чтобы смягчить его,

во-вторых, спеть ему хвалебные песни, а затем отрядить к нему миротворца Гуалхмея

(Гуалхмей — «майский ястреб»). В итоге Тристан приходит к Артуру и обещает ему

повиновение. Артур предлагает соперникам компромисс: обладатьЭсиллт по очереди,

один из них будет с нею, когда деревья стоят в зеленой листве, другой — когда ветви их

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название